В Институте Латинской Америке Российской Академии Наук вышел в свет Второй номер единственного в нашей стране ежеквартального научного издания на испанском языке «Ибероамерика», анализирующего события и жизнь во всех странах Латино-карибской Америки, Испании и Португалии. (“Iberoamérica” № 2, Главный редактор Анатолий Боровков. ИЛА РАН, Москва. 2019, 195 с.).
Напомню, что это уникальное в своем роде издание было учреждено в 1998 году именно ИЛА РАН на базе издававшегося с 1995 года альманаха «América Latina». И с тех пор его ежеквартальные выпуски содержат оригинальные статьи российских и зарубежных авторов. Журнал включен в Российский индекс научного цитирования (РИНЦ) и входит в перечень рецензируемых изданий, которые рекомендованы ВАК для опубликования работ соискателей ученых степеней. А также в международную базу SCOPUS.
Среди основных авторов - ведущие учёные Института Латинской Америки РАН, ИМЭМО РАН, МГУ им. М.В. Ломоносова, МГИМО при МИД РФ, Санкт-Петербургского государственного университета, других университетов и НИИ международного профиля, дипломаты, руководители практических организаций, а также зарубежные учёные-ибероамериканисты, представляющие ведущие научные центры Латинской Америки, Европы, Азии, США и Канады.
Нынешний номер журнала включает в себя статьи Натальи Кононковой («Общее и особенное в становлении госсектора в России и в странах Латинской Америки»), Альфонсо Баррето («Символизм представлений о социализме: его идеологические противоречия в формировании латиноамериканского национализма»), Олега Алексеенко и Андрея Пятакова («Венесуэла: испытание кризисом»), Евгения Астахова («Уроки венесуэльского кризиса»), Наили Яковлевой («Россия – Португалия: диалог длиной в 45 лет»),
Елены Астаховой («Россия – Испания: потенциал сотрудничества»), а также - Татьяны Сидоренко («Мексика – ЕС: модернизация Договора о свободной торговле») и Людмилы Воронковой («Туристские тренды в Латинской Америке»).
В статье доктора экономических наук Натальи Кононковой из МГУ, как отмечается и в журнале, рассматриваются вопросы теории и практики государственного сектора в современной экономике, обосновывается двойственный характер экономических отношений в государственном секторе в рыночной среде, а также – наличие особенностей его формирования в разных странах мира. Специальное внимание в статье уделяется анализу практики становления государственного сектора в странах Латинской Америки.
Материал политолога из Эшфордского Университета (Сан-Диего, США) Альфонсо Баррето содержит гипотезу о том, что символические представления о социализме отрицательно сказываются на формировании латиноамериканского национализма в рамках возникающего многополярного мира. В качестве примера рассматривается Венесуэла, страна с наибольшим геополитическим весом, которая пытается строить «Социализм ХХI века», при этом активно продвигая новый этап латиноамериканского национализма. Статья основывается на теоретических и документальных материалах, указывающих на признаки, с которыми ассоциируется социализм в Латинской Америке.
Однако, несмотря на то, что практически все статьи данного выпуска любопытны каждая по своему, мне хотелось бы в этой рецензии больше внимания уделить аналитическим работам, посвященным Португалии и Испании и новым чертам их отношений с Россией.
Автор первой из них, кандидат исторических наук, ведущий научный сотрудник Института Латинской Америки РАН Наиля Магитовна Яковлева («Россия – Португалия: диалог длиной в 45 лет») рассматривает основные вехи истории взаимоотношений Португалии и России. Дипломатические отношения между двумя странами были установлены 240 лет назад. В 1917 году по инициативе Лиссабона эти отношения были прекращены в одностороннем порядке и лишь после «Революции гвоздик» 1974 года были восстановлены, указывает автор. Статья посвящена истории развития российско-португальского диалога на протяжении последних сорока пяти лет и содержит краткий обзор событий, происходивших с 1974 по настоящее время. В материале отмечается, что отношения между двумя странами переживали естественные периоды спадов и подъемов, порой в них доминировали политические или идеологические соображения, которые препятствовали выстраиванию плодотворного сотрудничества в соответствии со стратегическими интересами обоих государств. В то же время между Москвой и Лиссабоном никогда не было острых, неразрешимых разногласий или открытых конфликтов. Хотя и развивались наши связи неровно, порой даже с паузами.
Наиля Яковлева напоминает, что как раз недавно, а точнее 9 июня 2019 года, в России и Португалии отметили 45 годовщину восстановления отношений. И произошло это почти сразу после победы в иберийской стране «Революции гвоздик» 25 апреля 1974 года. А 9 июня Москва и Лиссабон уже восстановили свои дипотношения. Далее, после перечисления всех перипетий в истории двухсторонних отношений и оценок этапов сотрудничества автор в разделе «Новая страница двустороннего диалога» переходит к анализу ситуации, сложившейся в последние годы.
Приход к власти в Португалии новых политических фигур после парламентских и президентских выборов в 2015 и 2016 годах способствовал разблокированию российско-португальских отношений и выводу их из застойной трясины, в которой они временно оказались, пишет Наиля Яковлева. Начались активные контакты министров иностранных дел. Так, в июле 2016 года глава МИД Португалии Аугушту Сантуш Силва посетил Москву с официальным визитом в поисках российской поддержки кандидатуры Антониу Гутерриша на пост Генерального секретаря ООН. На встрече с российским министром Сергеем Лавровым Сантуш Силва обсудил состояние и перспективы развития российско-португальских отношений. Им, несмотря на признание подчинения решениям Евросоюза, было предложено расширить.
контакты в области культуры и в сфере туризма, а также подписать новое марочное соглашение об экономическом и техническом сотрудничестве. Другими словами, как отмечает автор статьи, выражая солидарность с евросоюзовскими санкциями против России (хотя и сомневаясь в их эффективности), Лиссабон внятно высказался за наращивание двусторонних отношений и развитие политического диалога с Россией по темам, представляющим взаимный интерес. Таким образом, глава правительства Португалии Антониу Кошта нашел весьма интересную и компромиссную формулу взаимодействия с Москвой – сохранять лояльность к решениям Брюсселя о санкциях и развивать конструктивные связи с Россией. В 2018 году, сообщает Наиля Яковлева, между нашими странами был подписан Меморандум о взаимопонимании, придавший новый импульс развитию связей между предпринимателями России и Португалии. Ранее на Пятом заседании Межправкомиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству, которая возобновила свою работу после длительного бездействия и состоялась в июне 2016 года в Лиссабоне, стороны приняли решение активизировать сотрудничество в таких сферах, как строительство, сельское хозяйство и высокие технологии. Членами Комиссии высказались за то, чтобы Россия могла бы увеличить поставки зерновых в Португалию. А Португалия, в свою очередь, могла бы увеличить экспорт в Россию своих вин, оливок и пробки. Большая делегация российских предпринимателей, которая в те дни была в Лиссабоне, провела многочисленные переговоры на конкретные темы торгово-экономического сотрудничества, напоминает в своей работе автор.
А в 2017 году на пост Посла Португальской республики в России был назначен Паулу Визеу Пинейру, дипломат с большим профессиональным опытом, уже работавший в посольстве в Москве с 1998 по 2000 год. И он сразу заявил российским журналистам, что приехал в Россию «для развития русско-португальских отношений и что поставил цель сделать Португалию и Россию ближе друг к другу». И 3 октября того же года, вручив верительные грамоты Президенту Владимиру Путину, он с удвоенной энергией принялся за выполнение своих обещаний.
И результаты сказались уже в 2017 и в 2018 годы, когда российско-португальский товарооборот резко вырос с 620 миллионов евро в 2015 году и 951 миллиона евро в 2016 до 1 миллиарда 274 миллионов евро и 1 миллиарда 221 миллиона евро в последующие два года.
В июне 2018 года Москва назначила нового, десятого с 1974 года, главу дипмиссии в Португалии. Им стал Чрезвычайный и Полномочный Посол России Михаил Камынин, профессионал с большим опытом и высокой квалификации. Ранее он работал в Мексике, на Кубе и в Испании. Он прибыл в Португалию с намерением поднять на новый уровень политический диалог между Москвой и Лиссабоном, активизировать межпарламентские связи, расширить области торгово-экономического и инвестиционного сотрудничества, оживить культурные связи.
Интересно, что 20 июня 2018 года во время Чемпионата мира по футболу в России в Москве состоялась встреча Президента Португалии Марселу Ребелу ди Соза с Владимиром Путиным. Кстати, последний визит главы Португалии посетил Россию в 2001 году, а российский был в Лиссабоне в 2010 году. И министр Сергей Лавров тоже за несколько лет побывал в Лиссабоне. Это хороший показатель того, что российско-португальские связи в последнее время заметно оживились и находятся на подъеме.
Констатируя это, автор не преминул осветить и структуру российского экспорта в Португалию и импорту из этой страны.
Конечно, среди наших поставок преобладают горючее, нефть и нефтепродукты, удобрения, металл, древесина и древесный уголь, бумага и картон, рыба и морепродукты, химические продукты, суда и другие товары. А из Португалии в Россию в основном поступают станки и механизмы, одежда, машины и электрооборудование, обувь, фармацевтическая продукция, пробка и изделия из нее, молочные продукты и яйца птиц, изделия из пластика, транспортные средства и другие товары.
Обе стороны осознают необходимость и возможность добиваться большего разнообразия товарообмена. Необходимо стимулировать интерес к России в Португалии и наоборот, учитывая и «санкционную войну» против нашей страны и то, что пока круг португальских компаний-экспортеров в Россию относительно ограничен. Автор статьи в своем анализе отношений между двумя странами признает наличие проблем и трудностей, и в то же время отмечает позитивные процессы в развитии взаимодействия. И это вселяет в нас большую долю оптимизма.
…Чем же нам еще так интересна сегодня Португалия, страна на краю Европы? Наверное, тем, что Россию и Португалию часто сравнивают. Президент Владимир Путин в свое время поставил цель догнать южную европейскую страну по уровню среднедушевого ВВП за 15 лет. Хотя задачу эту почти удалось выполнить, в целом же по уровню жизни Португалию мы, увы, не догнали. И об этом свидетельствует многие специалисты. Так, по данным Международного валютного фонда за 2018 год, по ВВП на душу населения, пересчитанному в долларах США по паритету покупательной способности, Португалия опять опередила Россию. У нас показатель составил $29 267, а в Португалии - $32 006. Стало быть, с Португалией следует не только наращивать взаимодействие, но и продолжать внимательно изучать ее, и даже в чем-то у нее учиться. Этому и способствуют такие статьи, как работа кандидата исторических наук Наили Яковлевой.
Статья же кандидата исторических наук, доцента кафедры испанского языка МГИМО - Елены Васильевны Астаховой «Россия и Испания: потенциал сотрудничества» посвящена анализу именно этого потенциала на фоне сложного международного контекста. Как и в отношениях с соседней Португалией, автору приходится постоянно учитывать принадлежность Испании к Европейскому Союзу, блоковую дисциплину НАТО, санкционную политику Запада в отношении России. Именно поэтому Елена Астахова в своей работе рассматривает факторы, как способствующие, так и препятствующие взаимному диалогу. Автор делает вывод, что главной сферой взаимодействия должна стать гуманитарная область, в которой возможно развивать плодотворные контакты и успешную межкультурную коммуникацию. В статье автор подчеркивает особую роль культурной дипломатии.
«Две крайности великой европейской диагонали», - так образно выразил свой взгляд на подобную ситуацию испанский мыслитель Хосе Ортега-и-Гассет (1883-1955). Россия и Испания очень разные страны с точки зрения климата, природы, традиций и геополитических устремлений. Так начинает свою работу Елена Астахова. И продолжает: «Однако между нами, несомненно, существует определенная взаимная духовная привлекательность, и оба исторических направления имеют общие черты, которые могут способствовать вести и развивать двусторонний диалог».
Продолжая свои «испанские размышления», автор переходит к современности, к событиям последних лет. В ноябре 2018 года, отмечает автор, после четырехлетнего перерыва российский министр иностранных дел России Сергей Лавров посетил с официальным визитом Испанию. Тогда и был запланирован на 2019-2020 годы Перекрестный год наших двух стран в области образования, науки и инноваций. Предыдущий опыт проведения перекрестных годов «Россия – Испания», проходивших в 2011, 2015 и 2016 годах показал, что, несмотря на официальную риторику и откровенно недружественную позицию основных испанских СМИ, влияющих на формирование местного общественного мнения, именно взаимные государственные, национальные интересы определяют повестку дня российско-испанских отношений - в экономической, политической и, прежде всего, гуманитарной областях, констатирует Елена Астахова. И это обусловлено целым рядом факторов: историческими, антропологическими, социокультурными и психологическими. Далее автор сравнивает национальные характеры русских и испанцев, отмечает их различия и схожесть, цитирует на эту тему известных историков и дипломатов. Елена Астахова приводит примеры попыток враждебных сил демонизировать наши страны, исказить суть российско-испанских отношений. К примеру, в СМИ культивируются как «старые» клише (холод, водка, бедность, авторитарный режим, ГУЛАГ, КГБ и т. д.), Так и «новые» (шантаж, ядерная угроза, всепроникающий шпионаж, вездесущие хакеры). Кроме того, противоречивая тенденция очевидна: позиция основных испанских СМИ по отношению к Кремлю гораздо жестче, чем позиция правительства, лидеров политических партий и официальной элиты. В академических и интеллектуальных кругах образ России еще менее критичен, но, увы, не они формируют общественное мнение. Многие публикации испанской прессы посвящены роскоши и великолепной жизни новых российских миллионеров, живущих за границей, а также в Испании…
Переходя к анализу российско-испанских связей в сфере экономики, автор пишет, что этот сектор ограничен взаимными санкциями скорее политического, чем экономического характера. Известно, что Испания была вынуждена присоединиться к ограничениям в торговле с Россией и понесла значительные потери из-за отказа российской стороны от импорта ряда ее традиционных сельскохозяйственных продуктов. Взаимная торговля сократилась с 11 миллиардов евро в 2013 году (согласно испанской статистике в 15 миллиардов евро) до 5 миллиардов евро в 2017 году. И этот товарооборот между Россией и Испанией растет второй год подряд: по итогам 2018 года он составил 5,6 миллиарда евро.
Политические же контакты испанской стороны с Россией определяются блочной дисциплиной. Однако регулярно проводились политические консультации на уровне министерств иностранных дел обеих стран. Однако, фактически продолжаются гуманитарные и академические контакты, сотрудничество в сфере культуры и образования, активное использование инструментов «мягкой силы». Важным каналом взаимопознания остается туризм. Ежегодно в Испанию приезжает более миллиона российских гостей, поток испанских туристов в Россию также растет: 120 тысяч в 2017 году, еще больше – в 2018-ом. Испания заинтересована в развитии культурной дипломатии, о чем свидетельствуют последние совместные заявления министра иностранных дел и министра культуры и спорта Испании. В этом аспекте испанский язык, его изучение и популяризация считаются приоритетными. И Россия должна в полной мере воспользоваться этим аспектом сотрудничества.
Далее автор вкратце дает свою оценку внутриполитической ситуации в Испании, неоднозначным связям с нашей страной в рамках Евросоюза и НАТО. В заключении Елена Астахова отмечает: «Политика Испании в отношении России сегодня и в краткосрочной перспективе определяется степенью точности, с которой правящая элита оценивает основные тенденции в расстановке сил на европейском и мировом уровнях. Между тем, главы правительств королевства неоднократно заявляли, что во всех ситуациях Испания присоединится к «общей политике» ЕС. А эта политика во многом зависит от степени доверия или недоверия к отношениям между США и Россией, сложной внутриполитической ситуации в Испании, особенностям политических интриг, проблемам Каталонии, которые тоже влияют на отношение элиты к России».
Что касается нашей страны, то ее интерес и склонность к Испании сильнее, в том числе и на интуитивном уровне. Несмотря на наличие всевозможной информации, люди в России продолжают воспринимать Испанию через призму литературных персонажей и романтизированных символов, которые формировались в течение XIX-XX веков. Придуманная и воображаемая Испания, несомненно, отличается от реальной, но метафоры и укоренившиеся символы помогают строить между нашими странами мосты взаимопонимания.
Следует отметить, заключает Елена Астахова, что в эпоху постмодерна в мире происходят глобальные преобразования, меняющие траекторию взаимодействия. И это неизбежно будет отражаться на отношениях между странами, в том числе и России, и Испании.
…Безусловно, весьма интересны и другие публикации издания «Ибероамерика». Но сегодня мы сделали основной упор на странах Иберийского полуострова. На кого рассчитаны аналитические статьи российского испаноязычного журнала? Основная аудитория журнала “Iberoamérica” - это научные сотрудники зарубежных и российских центров латиноамериканистики, преподаватели, аспиранты и зарубежные испаноговорящие студенты профильных вузов, лица, изучающие испанский язык. На издание можно подписаться. Его можно приобрести в Институте Латинской Америки.
Читайте другие материалы журнала «Международная жизнь» на нашем канале Яндекс.Дзен.
Подписывайтесь на наш Telegram – канал: https://t.me/interaffairs