Корни Испании и современная жизнь

13:54 01.07.2013 Александр Моисеев, обозреватель журнала «Международная жизнь»


Институт всеобщей истории РАН впервые в России выпустил в свет всеобъемлющий труд по истории Испании. Вышел первый том под редакцией ведущих испанистов – В.А.Ведюшкина и Г.А.Поповой. (История Испании. Том 1. С древнейших времен до конца XVII века. – М.: «Индрик», 2012. – 696 с., ил.). И хотя издание книги датировано 2012 годом, свет оно увидело только сейчас,  благодаря финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда и бескорыстному энтузиазму самих ученых. Так или иначе, но выход в мир первого тома «Истории Испании» воспринят российскими испанистами, всеми поклонниками пиренейского королевства, как большая победа, как праздник.

В Главном здании Академии наук России на Ленинском проспекте по этому случаю состоялась презентация новой книги, на которой присутствовали авторы первого тома, члены редколлегии издания во главе с крупнейшим российским историком, директором Института всеобщей истории РАН, членом президиума Российской академии наук, академиком Александром Огановичем Чубарьяном, многочисленные представители сообщества испанистов нашей страны, которое, как оказалось, довольно многочисленно. В мероприятии по случаю выхода в свет «Истории Испании» также приняли участие дипломаты из испанского посольства, руководство Института Сервантеса в Москве, деятели культуры, журналисты.

Книга стала первой коллективной историей Испании в российской историографии. Современные подходы к изучению испанской истории позволили по-новому взглянуть на многие стороны прошлого этой страны.

Первый том охватывает период до конца XVII века. Сочетание хронологического, проблемного и регионального подходов позволило авторам проследить наиболее важные сюжеты испанской истории в их динамике и показать многообразие региональных вариантов развития. Особое место в издании занимает тема взаимодействия и взаимовлияния в истории Испании цивилизаций Запада и Востока.

В интервью журналу «Международная жизнь» ответственный редактор тома, ведущий ученый-испанист Владимир Ведюшкин рассказал, что в целом проект предполагает издать Историю Испании в трех томах. Уже практически подготовлен к печати второй том, который, как он надеется, увидит свет в конце текущего года. Он охватывает исторический период с XVII по XX век включительно. По словам Ведюшкина, сейчас идет кропотливая работа над третьим томом, в который войдет большой пласт испанской историографии. В научном мире самой Испании уже заинтересовались таким глубоким взглядом российских ученых на историю их страны и даже высказали пожелание перевести трехтомник на испанский язык.

Это издание, говорили авторы , «представляет собой одно из звеньев в цепи давней традиции – традиции восприятия и изучения в России истории и культуры Испании. Страны, которая на протяжении веков была связана как с христианством, так и с мусульманским мирами, чем всегда вызывала интерес в нашей России. Возможно, этот интерес определялся и тем, что Испания и Россия волею исторических судеб оказались на границе с миром Востока – на крайних полюсах Европы».

«Казалось бы, громадные пространства, разделяющие наши две страны, различия условий, в которых они развивались, почти не предполагали возможности каких-либо серьезных контактов между ними, - рассказывает Владимир Ведюшкин, - Тем не менее тенденции к установлению двусторонних контактов прослеживаются уже со времен Средневековья, а во второй половине XVII века они впервые достигают уровня прямых дипломатических отношений между двумя странами, к которым в XVIII-XIX столетиях все в большей мере добавляются культурные и торговые связи. Как раз в это время складывается основа коллекции испанской живописи Государственного Эрмитажа – одно из самых обширных собраний «испанцев» за пределами самой Испании, впервые переводятся на русский язык «Дон Кихот» Сервантеса и многие другие произведения испанской литературы и общественной мысли»…

А в начале XIX века, отмечают авторы книги, именно Россия и Испания не покорились армиям Наполеона; в те годы отношения между нашими двумя странами стали еще более тесными. Пожалуй, именно тогда, когда русские с восхищением наблюдали за борьбой испанского народа против Наполеона, возник тот возвышенно-романтический образ Испании, который жил и обогащался новыми оттенками на протяжении всего XIX века. Так, российское общество с большим интересом следило за перипетиями испанской революции 1820-1823 годов, а Рафаэль Риего стал кумиром декабристов…

Испанские мотивы, напоминают авторы Введения, занимают заметное место и в русской классической литературе от Пушкина до Тургенева и Достоевского, и в музыке. Испанский театр в XIX веке утверждается на российской сцене, удерживая свои позиции и в следующем столетии. В России сложилась великолепная школа художественного перевода с испанского, сделавшая достоянием читающей публики шедевры испанской художественной литературы. Наконец, во второй половине XIX века в период блестящего расцвета отечественной исторической науки, как ее отдельная отрасль появляется российская испанистика.

Участники презентации «Истории Испании» вкратце рассказали историю нашей испанистики и в царский период, и в советский, когда в годы гражданской войны в пиренейской стране Советский Союз всячески поддерживал Испанскую республику, а у нас произошел сильнейший всплеск интереса к истории и актуальным событиям в Испании.

На протяжении последних 20-30 лет в испанистику пришли новые поколения историков, сейчас уже во многом определяющие направления и уровень исследований в этой области. Именно они составили большую часть авторов «История Испании», хотя в ней участвовали и ученые старшего поколения. Наряду с традиционными центрами отечественной испанистики, такими как Институт всеобщей истории РАН и исторический факультет Московского университета, историки-испанисты работают в ряде московских вузов (РГГУ, РУДН, МГИМО, МГЛУ и другие), в университетах и педагогических институтах Воронежа, Ульяновска и других городов России. Многие годы признанным главой российских испанистов у нас в стране была Светлана Петровна Пожарская (1928-2010), - подчеркивают редакторы первого тома. – Ее книги считаются классическими и изданы в Испании, она создала научную школу, долгое время была ответственным редактором «Проблем испанской истории», а затем и «Испанского альманаха», возглавляла подготовку российско-испанских коллоквиумом. Именно она находилась во главе авторского коллектива трехтомной «Истории Испании», первый том которой мы уже можем реально приобрести и читать. Участники презентации книги отдали дань памяти Светлане Петровне Пожарской, которая, увы!, не дожила до выхода первого тома «Истории Испании»…    

Другой ответственный редактор первого тома – тоже ведущий испанист, Галина Попова, в свою очередь, пояснила мне, что большое внимание в книге уделяется истории культуры. Специальный акцент сделан на вопросе о роли Испании в истории Америки, затронуты также различные аспекты российско-испанских отношений. Особое звучание приобрела и тема взаимодействия и взаимовлияния цивилизаций Запада и Востока.

В целом же книга дает возможность читателю, опираясь на корни Испании, понять и многие сегодняшние процессы в этой стране, включая особую, не всегда понятную нам «толерантность» в отношении массовой иммиграции с мусульманского Востока, или неизвестно откуда берущуюся в моменты опасности у испанцев сплоченность гражданского общества.

Кстати сказать, историческая испанская терпимость к многонациональности и религиозному плюрализму (временами вынужденному, временами гармоничному сосуществованию католического христианства, мусульманства и иудейства) наводит на мысль о некотором сходстве многих реалий иберийской страны с реалиями России.

Хотя, ради справедливости следует заметить, что среди испанских историков до сих пор ведутся дискуссии по поводу концепций «convivencia» (сосуществования и взаимовлияния) и «coexistencia» (вынужденного сосуществования) христианской, мусульманской и иудейской культур. А один из современных испанских историков – М.А. Ладеро Кесада заметил, что между мусульманами и христианами в современном мире возможны мирные отношения, если они перестанут апеллировать к Средним векам в своих взаимных претензиях. То есть, есть, над чем призадуматься и нам, российским читателям.

«А, кстати, кому адресована «История Испании»? – спрашивал я авторов капитального труда. Мне объяснили, что жанрово книга объединяет черты академического обобщающего труда и учебного пособия. То есть, это, безусловно, - сборник серьезнейших научных трудов. Научное издание для научных работников-испанистов. И в то же время «История Испании» может представлять интерес для широкого круга читателей. Для всех, кого интересует Испания, ее богатейшая история. 

…Как отмечали почти все выступившие на презентации ораторы, выход в свет первой книги «испанской исторической трилогии» - заметное событие не только в изучении истории Испании, но и в культурной жизни нашей страны, и, без сомнения, будет способствовать укреплению и расширению российско-испанских связей в сфере науки и культуры.

История Испании. Том 1. С древнейших времен до конца XVII века. – М.: «Индрик», 2012. – 696 с., ил.

Ключевые слова: Институт всеобщей истории РАН

Версия для печати