ГЛАВНАЯ > Рецензии

Сиро Бьянчи: слова из прошлого в будущее… (Или 25 интервью со знаменитостями)

09:32 14.12.2019 • Александр Моисеев, обозреватель журнала «Международная жизнь»

Фото Александра Моисеева

В Гаване, в издательстве «Апрель» («Abril») вышла новая книга одного из самых популярных сегодня на Кубе столичных журналистов и писателей Сиро Бианчи Росса «Возвращенные слова. Беседы» (Ciro Bianchi Ross. Palabras rencontradas. Entrevistas. Ediciones Abril, 2019). Автор, с которым мы уже знакомы много лет, пригласил меня в Гаване на ее презентацию, которая проходила в Павильоне «Куба» на столичной улице Рампа. В зале собрались писатели, литературные критики, журналисты и читатели-почитатели творчества Сиро Бьянчи.

Кто такой Сиро? На Кубе и за ее рубежами его называют выдающимся интеллектуалом, писателем-историком, хроникёром Гаваны. Сам Сиро любит называть себя летописцем столицы. Родился он в Гаване в 1948 году. Лично мне довелось познакомится с его творчеством, читая статьи, очерки и репортажи Сиро в русскоязычном журнале «Куба», в котором он регулярно публиковался. Журнал выходил в СССР в 1960-е, 1970-е и 1980-е годы вплоть до начала распада Советского Союза, и его можно было купить почти в любом газетном киоске. Писатель. Хроникер, журналист с более, чем сорокалетним стажем. Он также известен, как интересный интервьюер и автор исторических заметок о республиканской, дореволюционной Кубе периода 1902-1958 годов, имеет свои еженедельные колонки в журнале «Куба интернасьональ» (Cuba Internacional) и газете «Хувентуд ребельде» (Juventud Rebelde). Сиро Бианчи – автор сотен публикаций и в других изданиях Кубы и десятков книг, которые выпускает, как мне кажется, минимум по одному новому изданию каждый год. 

Из всех его встреч, вошедших в эту книгу, что ни собеседник, то -личность, знаменитость, корифей. У автора угадывается какой-то феноменальный, профессиональный нюх на таких необычных людей, поистине героев его и нашего времени, которым он не просто задают вопросы, которые могут быть ему и читателям, а стремится раскрыть внутреннее, душевное содержание собеседника. 

Сборник открывается разговором Сиро Бьянчи с известным итальянским писателем Валерио Массимо Манфреди, прибывшим на Гаванскую международную книжную ярмарку и представившего на ней свой новый роман «Александры». Интервью носит название «Без воспоминаний мы не существуем». Эти слова взяты из беседы Сирос с Манфреди, который не преминул поделиться с гаванцем впечатлением от столицы Кубы, назвав её одним из самых красивых городов мира с впечатляюще архитектурой, гармонией и внутренней атмосферой.

Отвечая на вопрос Сиро «Чем же велик герой его нового романа об Александре Македонском, которого называют Великим?», Валерио Массимо Манфреди ответил так: «Я мог бы вам сказать, что он велик своей внутренней силой, которая позволила основать 70 городов. Он велик своим умом, который дал ему возможность широко распространить греческую цивилизацию и связать вместе наследие греческих философов с сокровищницей мудрецов Индии. Мог бы сказать и то, что он велик и своей жизненной энергией, которая поддерживала его в непрерывных боях в течение 10 лет. И в то же время Александр велик потому, что думал о великом, исходя из учения Аристотеля и канонов греческой культуры. И вместе с тем, Александр – человек загадочный, что и дает повод для нескончаемого изучения его личности».

На вопрос, насколько историчен его роман, Манфреди дал короткий и загадочный ответ: «Я бы не назвал его историческим. Это роман. И точка!»…

…Интересно, что практически все собеседники Сиро впечатляют своими уникальными характерами, судьбами, жизненной позицией и взглядами на самих себя, свое творчество и на окружающее. Они, безусловно, интересны всем своим особым вкладом в мировую культуру. Взять хотя бы знаменитого писателя Жозе Сарамаго, с которым Сиро Бьянчи беседует о его профессии, ее плюсах и минусах, о душевном состоянии кандидата в лауреаты Нобелевской премии по литературе 1998 года.

«Его волнует судьба Европы, - отмечает Сиро. – Он говорит, что Евросоюз является фикцией, потому что всегда будет делать то, что скажет Германия. Он говорит о евроцентризме и о периферии Европы – Португалии, Греции, Ирландии, части Италии… И добавляет, что самое худшее для португальцев – это превратиться в европейцев»...

…Жозе Сарамаго, читаем в одной из энциклопедий, - португальский писатель и поэт, драматург и переводчик, лауреат Нобелевской премии по литературе. Основатель Национального фронта защиты культуры. Родился 16 ноября 1922 года в маленьком поселке Азиньязи в 100 км от Лиссабона в семье безземельного крестьянина. С 1924 года вместе с семьёй жил в столице. По причине бедности родителей не получил даже среднего образования. Работал автослесарем, чертёжником, служил в сфере здравоохранения и социального страхования. Усиленно занимался самообразованием. Изучал иностранные языки, много читал. Свою первую книгу («Грешная земля») опубликовал в 1947 году, после чего до 1966 года ничего не печатал. В 1969 году Сарамаго вступил в подпольную Португальскую компартию. Когда в стране произошла Революция Красных гвоздик, свергнувшая диктаторский режим, некоторое время (1974—1975) работал политическим обозревателем и возглавлял отдел культуры в газете «Diário de Lisboa», а в 1975 году занял пост заместителя главного редактора ежедневной столичной газеты «Diário de Notícias».

С 1976 года журналистская карьера была прервана увольнением, и Сарамаго решил посвятить себя исключительно литературному творчеству. Годом позже в свет вышел первый роман «профессионального» писателя — «Учебник живописи и каллиграфии», который спустя много лет в Нобелевской лекции Сарамаго назвал «двойной инициативой» — идеальным совпадением момента рождения персонажа и автора…

Он опубликовал около двадцати значимых произведений, среди которых, например, роман «Каменный плот». В нем автор, как писали критики, рассказывает удивительную историю о том, как Иберийский полуостров откололся от материка вдоль Пиренейских гор и отправился в свободное плавание по Атлантическому океану.

Этот феномен сопровождается рядом событий сказочно-мистического толка, непосредственные участники которых собираются вместе, чтобы отправиться в странствие по отколовшемуся полуострову. «Каменный плот», по форме роман-путешествие, повествует о непростых отношениях между испанцами и португальцами и с остальной Европой.

Затем вышел роман «Евангелие от Иисуса», после которого Сарамаго получил Нобелевскую премию по литературе. Формулировка: «за работы в форме притч, исполненных фантазии, иронии». Большинство критиков высоко оценили лауреата как признанного автора социально-исторической прозы и магического реалиста.

Официально в Гавану Жозе Сарамаго приехал для участия в жюри международного литературного конкурса «Дома Америк». Хотя в разговоре с Сиро Бьянчи, признался, что на самом деле прибыл, чтобы выразить свою солидарность с социалистической Кубой, ее народом, ее Революцией.

В беседе с Сарамаго Сиро спросил страшно ли ожидать премию Нобеля и не получить ее? Португальский писатель удивил своим ответом: «Вообще, ошибочно ожидать ее. Результат объявляется в октябре. Если претендент начинает думать об этом в июне или июле, его жизнь превращается в ад. Премии являются одновременно добром и злом. Добро заключается в том, что автора выделяют, вручают ему денежную премию, его книги начинают читать массово. А плохо то, что писатель как бы включается в спортивное состязание, в ходе которого он не обращает внимания на других коллег, которых победил, оставив позади. Важно только его произведение. Но проходит время, и его забывают. Кто вспомнит потом о лауреате и то, за что он получил премию!»…

«А как вы пишете свои произведения – от руки или на машинке? – дотошно спрашивает Сарамаго журналист Сиро.

«В течении моей жизни приходилось писать ручкой, примерно до 1971 года. Потом работал на машинке. А в последние годы – на компьютере. Кстати, когда приобрел и освоил компьютер, с его помощью написал «Евангелие от Иисуса». 

«А что делает Жозе Сарамаго, когда не пишет?» - допытывается Сиро. «Когда не пишу, - честно ответствует португалец, - участвую в презентациях своих книг, в конгрессах и встречах, много путешествую и отвечаю на дотошные вопросы журналистов, как сейчас, в нашей беседе»…

Поражает своей искренностью и новизной встреча и беседа Сиро Бьянчи со знаменитой кубинской прима-балериной, хореографом и педагогом, одним из создателей Национального балета Кубы, гениальной Алисией Алонсо. Сегодня гаванский Большой театр носит ее имя. А 21 декабря 2020 года она могла бы отпраздновать свое столетие. На Кубе к этому уже начинали готовиться. Однако безжалостная реальность внесла свои коррективы: совсем недавно, 17 октября 2019 года, Алисия ушла из жизни. Хотя на вопрос Сиро, пишет ли Алисия мемуары, прима ответила, что не торопится с этим, поскольку впереди еще много времени, а она уверена, что проживет 200 лет…

У Алисии Алонсо Сиро «выпытал», что она занимается живописью, Правда, занималась, пока не появились серьезные проблемы со зрением. Хотя прима не афишировала свое увлечение. И если бы, не это заболевание глаз, возможно мы узнали бы и Алисию Алонсо-живописца.

«Я очень счастлива, - признавалась она в беседе с Сиро. – У меня три собаки и три кошки, есть и птицы. Конечно, в моей жизни были и трудные моменты. Но смогла реализоваться здесь, на родной Кубе, которую не покинула. И сумела осуществить все свои мечты»…

Напомним вкратце о жизненном пути Алисии Алонсо. Настоящее имя примы - Алисия Эрнестина де ла Каридад дель Кобре Мартинес Ойа (Alicia Ernestina de la Caridad dei Cobre Martinez Hoya). Родилась она в кубинской столице 21 декабря 1920 года. Ее родители – выходцы из Испании. Отец Антонио Мартинес служил офицером кубинской армии. Свой первый урок балета девочка получила в гаванской музыкальной школе Sociedad Pro-Arte. Понимание того, что балет является ее призванием, пришло к Алисии в 1930 году, во время занятий в частной балетной школе под руководством русского балетмейстера Николая Яворского, в которую девочку привели родители.

Кстати, в разговоре с Сиро Бьянчи она сказала, что хотела общаться со всеми на каком-то супер-языке и в итоге нашла его – это язык танца. И пошутила, что надеется, что когда-нибудь этот язык танца позволит нам общаться со зрителями и на луне. («Yo quería comunicarme con todos por encima de idiomas e idiosincrasias, y hallé el lenguaje universal que es la danza. Espero que funcione también en la luna el día en que podamos bailar en ella».).

29 декабря 1931 года молодая балерина дебютировала на сцене гаванского театра в постановке «Спящая красавица». В 1937 году она вышла замуж за однокурсника балетной школы Фернандо Алонсо. Затем супруги переехали в Нью-Йорк, чтобы начать там профессиональную карьеру. Молодая балерина продолжила свое обучение в Школе американского балета под руководством Джорджа Баланчина, брала частные классы у известных солистов Михаила Фокина, Александры Федоровой, Энрико Занфретты, Анатолия Вильтзака. В 1940 году Алисия поступила в состав только что созданного тогда Американского театра балета.

Прорывом в карьере Алонсо стал 1943 год, когда балерина заменила в балете «Жизель» Адольфа Адана заболевшую британскую солистку. Успешное выступление Алисии произвело фурор. Впоследствии ее имя на всю жизнь стало отождествляться с партией Жизели. В 1948 году Алисия вернулись на Кубу, где совместно с Фернандо и Альберто Алонсо организовала национальную труппу «Балет Алисии Алонсо». После революции 1959 года новая власть объявила развитие балета и хореографического образования одним из приоритетных направлений культурной политики обновленной Кубы. Труппа Алисии Алонсо превратилась в государственную структуру и получила название Национальный балет Кубы (НБК).

В 1967 году Алонсо создала один из самых ярких образов в своем творчестве — образ Кармен в балете Альберто Алонсо. Это была вторая редакция балета, который Альберто Алонсо поставил в Москве для Майи Плисецкой. Партнером Алисии Алонсо выступил брат Майи Плисецкой Азарий. На протяжении своей творческой жизни балерина выступила почти в 60 странах мира. Балерина также поставила ряд оригинальных балетов.

Уйдя со сцены, она продолжает возглавлять Национальный балет Кубы. Алонсо часто выступала в СССР. В конце 1950-х годов она впервые вышла на сцену Большого театра. В разное время ее партнерами были Владимир Васильев, Антон Долин, Александр Годунов, Антонио Гадес и другие. В 1969-1989 годах была вице-президентом Общества кубино-советской дружбы.

Неоднократно входила в состав жюри Международного конкурса артистов балета в Москве. В 2002 году Алисия Алонсо была удостоена звания посла доброй воли ЮНЕСКО.

В ноябре 2010 года Алисия Алонсо получила премию Фонда Галины Улановой «За беззаветное служение искусству танца»…

… Еще одним собеседников Сиро Бьянчи из широкой плеяды выдающихся творцов, - выдающийся уругвайский писатель и публицист Эдуардо Галеано, автор всемирно известной книги «Открытые вены Латинской Америки», написанной еще в 1971 году. В разговоре с Сиро уругвайский литератор высказывает свое мнение: «Лишь та культура чего-то стоит, которая помогает видеть. Произведение может быть прекрасно написано, но никуда не годиться, если не заставляет читателя увидеть истину, если не помогает ему что-то узнать и понять». Интервью с Галеано Сиро назвал его же словами – «В моей памяти – вся история мира». Эдуардо прибыл в Гавану для чтения лекций в «Доме Америк». Там и состоялась их беседа. Сиро Бьянчи цитирует Галеано: «На протяжении веков Латинская Америка страдала от грабежа ее золота и серебра, селитры и каучука, меди и нефти алчными капиталистами из Европы и США. Она страдала от узурпации ее памяти. Латиноамерика была обречена на амнезию. Я не историк, а писатель, который призван помочь ей вновь обрести свою память… После победы Кубинской революции Латинская Америка стала немного более латиноамериканской и немного более свободной. После Кубинской революции мир начал смотреть на нас с уважением. Куба и Никарагуа – это прогрессивные шаги в долгом марше Латинской Америки по возвращению своего попранного достоинства»…

В книге собраны 25 бесед Сиро Бьянчи Росса с самыми выдающимися деятелями литературы и искусства Кубы, других стран Латинской Америки и Европы за многие годы своего активного журналистского творчества. Среди них – известные кубинские художники Антонио Диас, Марьяно Родригес и Рене Портокарреро, фотомастер Альберо Корда, никарагуанский команданте и поэт Томас Борхе, уругвайский писатель Фернандес Уидобро и другие достойные люди, которые оставили свой яркий след в мировой культуре. Завершает книгу большое интервью автора с самый известным эквадорским художником, муралистом и скульптором, индейцем кечуа Освальдо Гуаясамином, который утверждал, что рисование, живопись – это особый вид молитвы. Ему же принадлежат слова, которые он вынес из своего нищенского детства: «Я плакал, что у меня нет ботинок, пока не увидел ребенка, у которого не было ног»… А великий чилийский поэт Пабло Неруда в свое время говорил, что такие

люди, как… Гуаясамин, подобны вершинам Анд. Эквадорский художник был близким другом Фиделя Кастро и, как утверждают, единственным художником, которому было разрешено рисовать портреты революционера. В Гаване до сих пор есть «Дом Гуаясамина», в котором выставлены работы художника и проводятся культурные мероприятия… 

…К сожалению, всех собеседников Сиро объединяет одна печальная черта: волею судеб все они уже покинули наш мир, оставив нам не только добрую память о себе, но и эти беседы. И, как гласит эпиграф к этой книге Сиро Бьянчи Росса, «Слова не падают в пустоту». Так было, есть и будет.

Читайте другие материалы журнала «Международная жизнь» на нашем канале Яндекс.Дзен.

Версия для печати