ГЛАВНАЯ > Культурная дипломатия

А.Чирков: Музыка – самый яркий и доступный способ положить начало взаимоотношениям и задать вектор развития в любой сфере

12:37 23.08.2019 • Инна Яникеева, аспирант МГИМО МИД России

Фото: static.wix.com

О способности музыки объединять народы, стирать «языковые барьеры», о том, что музыкальная гармония имеет невероятный энергетический потенциал, который способен разрешить если не все, то множество проблем в понимании друг друга в интервью журналу «Международная жизнь» рассказал Артем Чирков, музыкант, контрабасист, лауреат международных конкурсов.

«Международная жизнь»: Артём, Вы являетесь лауреатом первых премий различных престижных конкурсов в США (ISB competition), Германии (J.M.Sperger wettbewerb), Чехии (Brno competition), победили на первом международном конкурсе контрабасистов-виртуозов «BRADETICH FOUNDATION». Что было наиболее сложным для Вас в достижении таких высот?

Артём Чирков: Большинство конкурсов, лауреатом которых я стал, состоялись в период с 1999 по 2005 года, в мои студенческие годы. Подготовка к каждому из конкурсов, по сути, воспринималась как сам учебный процесс. Это не означало, что конкурсы были не достаточно серьезными, лёгкими или учебными, наоборот, при достижении высокого результата на одном из конкурсов каждый последующий имел еще более высокую планку, которой нужно было соответствовать на мировом уровне. Последний конкурс “BRADETICH FOUNDATION DOUBLEBASS COMEPTITION” (США), в котором я принял участие в 2010 году, воспринимался мной совершенно иначе, чем предыдущие, по многим причинам: возрастной лимит международных конкурсов давал мне последний шанс принять участие в состязании; к этому моменту я уже имел определенный статус концертирующего музыканта и педагога, занимал определенные позиции в музыкальном мире как в России, так и за рубежом. Все это, а также и то обстоятельство, что я был единственным представителем из России, возлагало немалую ответственность на меня, как на участника конкурса. “BRADETICH FOUNDATION DOUBLEBASS COMEPTITION” сравнивался известным британским журналом «The Strad» с крупнейшим всемирно известным фортепианным конкурсом, именовав конкурс в одном из выпусков «Van Сliburn» для контрабасистов. Освещение состязания во всех доступных средствах массовой информации, в частности, в Интернете, газетах, радио, ТВ, а также груз ответственности и жизненные обстоятельства представляли собой лишь небольшую часть, с чем я столкнулся в тот период. Победа на конкурсе в США внесла качественные изменения в мою творческую карьеру, чем я очень дорожу. С тех пор, я продолжаю поднимать свой уровень. Этот конкурс, пожалуй, был сложнейшим по подготовке, требованиям к участникам, количеству туров.

«Международная жизнь»: С 2001 года Вы учились в высшей школе музыки им. Й. Штрауса в Мюнхене, классе профессора Клауса Трумпфа. Расскажите об этом опыте, пожалуйста.

Артём Чирков: Обучение за границей я считаю одним из самых важных этапов моего профессионального формирования: изучение языков, общение с потенциальными конкурентами, знакомство с мэтрами музыкального мира, гастроли по всему миру с лучшими коллективами в качестве стажера. Процесс обучения за границей значительно отличался от моего предыдущего образования. Эта тема очень обширная и можно написать научный труд с проведением серьезного сравнительного анализа и детализацией всех преимуществ и недостатков каждой системы. 

«Международная жизнь»: Вы являетесь концертмейстером группы контрабасов Заслуженного Коллектива Республики оркестра Санкт-Петербурской филармонии. Вы могли бы рассказать о Вашем международном опыте (организуются ли концерты в других странах)? Как воспринимает зарубежная аудитория российских музыкантов? Присутствует ли языковой или какой-либо другой барьер?

Артём Чирков: В составе оркестра Заслуженного коллектива России, одного из самых востребованных российских коллективов, я приобрел очень большой международный концертный опыт. Многие концертные залы и фестивали за рубежом организовывают традиционные встречи представителя гастролирующего оркестра с публикой и прессой перед выступлением оркестра.  Заслуженный коллектив Республики оркестра Санкт-Петербурской филармонии является частым участником встреч, во время которых оркестр просят поделиться восприятием русской музыки, рассказать о солистах, выступающих с нами, музыкантах оркестра, об особенностях интерпретаций музыкальных произведений, о многогранной и богатой русской культуре. Уже давно многих интересует вопрос истоков русской души. Подобные встречи подготавливают слушателей, открывают их сердца и освобождают от навязанных стереотипов, приглашают к сопереживанию. Например, во время исполнения оркестром даже одной симфонии у слушателя появляется возможность прожить целую жизнь героя, задуманную композитором, или окунуться в другую эпоху. Очень часто мне доверяют быть представителем оркестра на подобных встречах, что в значительной мере добавляет ответственности при подготовке к предстоящим концертам не только в качестве артиста, но и в качестве дипломата.

Обучение в другой стране, тесное общение со многими музыкантами мира стерло во мне понятие «языкового барьера», что бесспорно помогает воплощать возложенную на меня миссию.

«Международная жизнь»: Вы проводили мастер классы в Бразилии, Германии, Китае, Мозамбике, Португалии, Сербии, США, на Тайване, ЮАР, Японии. Это была Ваша личная инициатива или они проводились по официальному приглашению? Как российских музыкантов воспринимают в таких странах как Тайвань, Япония, ЮАР?

Артём Чирков: Мои индивидуальные гастроли сильно отличаются организационной структурой от путешествий большого симфонического оркестра. Для поездки большого коллектива заранее создаются планы, решается невероятное количество технических вопросов, безумное количество бумаг, согласований, подтверждений, переговоров. Когда едешь один, то зачастую это решается быстро в простой переписке с друзьями с другой «стороны света», с которыми учился, либо познакомился в процессе роста карьеры.

Инициатива посетить ту или иную страну с концертами или мастер классами в равной степени исходит как от меня, так и от моих друзей, желающих поделиться моим творчеством со своими учениками и познакомить слушателей с русской культурой. По опыту выступлений как в составе оркестра, так и сольных могу уверенно сказать, что русских музыкантов, композиторов, русскую культуру одинаково восторженно встречают во всех странах мира, на любой сцене, будь то выступление в саванне непредвзятым местным жителям, впервые знакомя их с классической музыкой, или концерты во всемирно известном токийском концертном зале Сантори перед искушенными слушателями.

«Международная жизнь»: Среди Ваших творческих партнеров такие выдающиеся музыканты, как Наталья Гутман, Элисо Вирсаладзе, Зубин Мета, Марис Янсонс, Пласидо Доминго. Что произвело на Вас наибольшее впечатление во время работы с ними?

Артём Чирков: Отвечая на один из вопросов относительно обучения за границей, я упоминал, что встречи с мастерами классического искусства – это один из этапов развития музыкальной личности. По началу, общение с мэтрами справедливо воспринимается как общение ученика и учителя, но со временем это общение перерастает в творческий диалог и совместное творчество. В искусстве нет понятия возраст, есть глубина и особенности восприятия. Подобным понятиям невозможно научить на уроках или лекциях, невозможно рассказать об этом словами. Только в совместном творчестве, находясь на одной сцене, появляется незабываемое впечатление от рождения незабываемого, великого искусства. Публика мгновенно чувствует эту энергию, сопереживает, участвует, наслаждается. По окончании концерта не отпускает артистов со сцены, овациями просит исполнить что-то еще, то, чего нет в программе концерта, то, что обогатит их внутренний мир и заставит с нетерпением ждать следующего нашего выступления.

«Международная жизнь»: На Ваш взгляд, какую роль играет музыка в проведении культурной дипломатии/в международных отношениях?

Артём Чирков: Искусство олицетворяет внутреннюю культуру любого государства, менталитет людей, взаимоотношения с другими, понимание общих проблем. Музыка – один из уникальных видов языка, которому не нужны слова и переводчики, ее невозможно не понять. По моему мнению, любые международные отношения должны начинаться с искусства, а музыка – самый яркий и доступный способ положить начало взаимоотношениям и задать вектор развития в любой сфере. Музыкальная гармония имеет невероятный энергетический потенциал, который способен разрешить если не все, то множество проблем в понимании друг друга. Недаром на официальных мероприятиях любого уровня всегда звучит музыка, и от грамотного профессионального подбора произведений и их исполнения зависит очень многое.

«Международная жизнь»: За время Вашей карьеры, что Вы считаете наибольшим успехом? Какой совет Вы могли бы дать музыкантам?

Артём Чирков: Я никогда не был чьим-то протеже. Все достижения в карьере – это большая проделанная мною работа и вложенный труд, сложная, кропотливая совместная работа с моими учителями. Наибольшим успехом считаю то, что на моем творческом пути встречались великие педагоги, люди искусства с такими знаниями и опытом, которые обогатили меня, заряжали энергией, дававшей мне силы добиваться поставленных целей. Всем молодым музыкантам советую не опускать руки в случае неудач, ставить цели и добиваться их. Только усердный труд и тяга к знаниям поможет реализовать свой потенциал. И, конечно, не останавливаться на достигнутом, всегда стремиться двигаться дальше и обязательно делиться полученным опытом.

Читайте другие материалы журнала «Международная жизнь» на нашем канале Яндекс.Дзен.

Подписывайтесь на наш Telegram – канал: https://t.me/interaffairs

Версия для печати