Владивосток с высоты птичьего полета.
Слева – мост через залив Золотой Рог. Вдалеке – мост на остров Русский.
Все фото – автора
Вот и сбылась мечта детства – увидеть Владивосток, пройтись по берегу Тихого Океана. Благодаря поездке, устроенной под эгидой Ассоциации российских дипломатов, мы провели в этих краях несколько незабываемых дней, наполненных встречами и впечатлениями.
Конечно, о Владивостоке написано много интересного, поэтому не стану повторять известных авторов. Только вот от себя отмечу несколько характерных черт этого удивительного города.
Во-первых, это – город памятников. Нигде не видел такого обилия и разнообразия памятников в честь различных известных людей и даже монументов отдельным событиям. По некоторым данным, в Приморском крае, прежде всего в самом городе, насчитывается почти 800 (!) памятников!
Здесь – памятник купцу и меценату Якову Семёнову, который, прибыв сюда в 1860 году, признан первым жителем Владивостока; там – памятник вице-адмиралу Степану Макарову выдающемуся моряку и ученому, который внес огромный вклад в создание отечественного ледокольного флота.
Здесь – памятник знаменитому американскому актеру российского происхождения, родившемуся во Владивостоке, Юлу Брюннеру; там – памятник генералу-губернатору Восточной Сибири Николаю Муравьёву-Амурскому, который дал имя городу Владивостоку – «Владеющий Востоком».
Здесь – стела «Город воинской славы»; там – памятник императору Николаю Второму.
Здесь – памятник морякам торгового флота 1941-1945 гг. в честь команд судов рейсов «Владивосток-Сан-Франциско», доставлявшим в СССР в годы Великой Отечественной войны помощь по «лэнд-лизу» от союзников; там – мемориальный комплекс «Борцам за власть Советов».
Здесь – мемориал «Боевая слава Тихоокеанского флота»; там – памятник В.И.Ленину.
Здесь – памятник Кириллу и Мефодию; там – памятник героям Русско-японской войны 1905 года.
Здесь – памятник Александру Солженицыну; там – памятник Илье Муромцу, покровителю пограничников.
Здесь – памятник писательнице Элеоноре Прей, американке, создавшей интереснейший дневник событий жизни Владивостока начала ХХ века; там – памятник Владимиру Высоцкому.
Здесь – прямо на тротуаре Океанского проспекта – памятник моряку торгового флота, голосующему в попытке «тормознуть» попутный автомобиль; там же, на крыше (!) одного из домов по Океанскому проспекту – памятник моряку-романтику, играющему на банджо перед балконом девушки.
И так далее, и так далее. Нигде такого не видал прежде…
Во-вторых, этот город, оставаясь неповторимым, вобрал в себя черточки иных приморских городов (которые автору довелось повидать), что отразилось не только во внешнем виде, но даже в городских именах. Вы слышали, что во Владивостоке есть свой Босфор? Да-да, пролив Босфор Восточный (по имени Босфора турецкого) разделяет сам город и остров Русский. Сейчас два берега пролива соединены новым шикарным мостом:
Мост на остров Русский через Восточный Босфор
А ещё город рассекает залив Золотой Рог – почти «Золотые ворота» в Стамбуле. Улицы поднимаются в горку и резко спускаются к морю, ну, просто, как в Алжире. Дома в прибрежной зоне – самые первые постройки конца XIX века – напоминают своей архитектурой и стилем Одессу.
В-третьих, по рассказам местных жителей, ещё лет семь назад, когда не были сооружены два огромных моста через залив Золотой Рог и пролив Восточный Босфор, когда не было ещё мощной дорожной инфраструктуры, опоясывающий сегодня город со всех сторон, и разрастающейся в сторону Находки, а потом и дальше – вглубь России, – жизнь во Владивостоке была совсем иной. Эти качественные перемены оцениваются здесь очень позитивно.
В ходе поездки удалось встретиться и поговорить со многими. Первый материал «Представительство МИД РФ во Владивостоке: «Мы в Приморском крае работаем ради воплощения лучших ожиданий» уже опубликован на днях.
Сегодня – продолжение владивостокских записок. Сегодня – рассказ о встречах в «Агентстве по развитию человеческого капитала на Дальнем Востоке», о международной деятельности Дальневосточного Федерального Университета (ДВФУ), а также рассказ о том, как принимают зарубежных гостей в Центре «Океан», являющимся вторым в России после «Артека» знаменитым детским лагерем отдыха и обучения.
«Наша миссия – обеспечение роста и развития человеческого капитала на Дальнем Востоке»
В центре города на Океанском проспекте возвышается высотное здание – стекло, бетон, металл – заметное издалека своими синими окнами (на фото – слева), в которых отражается тихоокеанское Солнце. Здесь, на восходе, разворачивает свою работу «Агентство по развитию человеческого капитала на Дальнем Востоке».
На самой вершине комплекса в своем кабинете, из которого открывается впечатляющий вид и на город, и на залив, принимает нас ВРИО руководителя представительства Агентства Александр Логунов.
Предваряя его рассказ о работе, приведем несколько фактов о деятельности этой молодой организации, чтобы войти в тему.
Создано «Агентство по развитию человеческого капитала на Дальнем Востоке» по распоряжению Правительства Российской Федерации 2 сентября 2015 года. Полномочия учредителя Агентства возложены на Министерство Российской Федерации по развитию Дальнего Востока. Таким образом, Агентство является одним из основных институтов развития российского дальневосточного макрорегиона и осуществляет свою деятельность в тесной координации с АО «Корпорация развития Дальнего Востока» (управляющая компания «Территорий опережающего развития» и «Свободного порта Владивосток»), АНО «Агентство Дальнего Востока по привлечению инвестиций и поддержке экспорта» и АО «Фонд развития Дальнего Востока и Байкальского региона». Так оно представлено в своих документах.
Там же указано, что «миссия Агентства» – обеспечение роста и развития человеческого капитала на Дальнем Востоке, а главная цель – «комплексное решение вопросов по обеспечению Дальневосточного федерального округа трудовыми ресурсами, достижение положительной миграционной динамики за счёт дополнительного притока населения и его закрепления», а также реализация положений закона о «Дальневосточном гектаре».
«Дальневосточный гектар». Эта программа отличается тем, что, как указывают документы Агентства, реализуется с 1 июня 2016 года, и участки желающим предоставлялись в отдельных муниципальных образованиях Дальневосточных регионов. С 1 октября 2016 года свой гектар могли получить дальневосточники на всей территории ДФО, а с 1 февраля 2017 года такую возможность получили все граждане России.
В этой программе предложена принципиально новая модель предоставления земельных участков: гражданин может сам выбрать участок и вести на нем любую деятельность, разрешенную российским законодательством. При этом Агентство оказывает помощь людям, которые хотели бы получить «свой гектар», консультируя по вопросам действующих мер государственной поддержки для жителей, переезжающих в макрорегион Дальнего Востока, а также для тех, кто хочет открыть свое дело.
Офисы Агентства находятся в Москве, Владивостоке, Хабаровске, а представители Агентства также работают в городах Благовещенск, Комсомольск-на Амуре и Якутск. В общем, формат деятельности за два года – помните, что 2 сентября у Агентства день рождения? – впечатляющий.
И вот Александр Логунов рассказывает:
- Хочу напомнить, что, когда было создано Министерство Российской Федерации по делам Дальнего Востока, одними из первых были введены налоговые преференции. Были введены таможенные льготы. Также был создан режим «Свободного порта Владивосток», и в связи с появлением porto franco сейчас будет легче вести внешнюю торговлю.
Очень важно, что буквально на днях открылся безвизовый доступ на территорию Дальнего Востока и в «Свободный порт Владивосток». Уже сегодня можно говорить о том, что первые десятки иностранцев прибыли в Российскую Федерацию без виз на срок в одну неделю.
Режим «Свободного порта» будет распространён еще на несколько территорий региона. Это – один из округов на Сахалине, это – Чукотка, это – Камчатка, а также порт Ванино в Хабаровском крае. Там, в этих зонах, безвизовый режим заработает в январе следующего года.
В организации этой работы особую роль играет Министерство иностранных дел Российской Федерации, поскольку это – его полномочия.
Наш город нуждается в кадрах, в том числе, в кадрах дипломатических, поскольку идет усиление работы с иностранными государствами. Поскольку возрастает международная составляющая нашей работы.
Мы видим геополитический разворот России на Восток, а для этого необходимы квалифицированные кадры со знанием восточных языков. Одна из задач нашего Агентства – координация системы образования с потребностями бизнеса и государства. Как мы работаем в этом плане? Здесь на базе Дальневосточного Федерального Университета создана специальная кафедра востоковедения. Сейчас это направление востребовано, и очень хорошо, что оно здесь возрождается. Нам удалось убедить руководство ДВФУ в расширении преподавания предметов на восточных языках. И рост налицо – зарубежное регионоведение ещё недавно изучали 24 человека, а сейчас число студентов увеличивается до 125. В последнее время на эти факультеты и кафедры был сумасшедший конкурс – желающих было очень много, но сейчас ситуация другая, поскольку мы в 5 раз увеличили приём на это обучение.
В последнее время востоковедением занимались, в основном, в Москве и в Санкт-Петербурге. А теперь, когда страна совершает этот разворот на Восток, во Владивостоке быстро возобновляется подготовка кадров в интересах проведения государственной политики.
Мы понимаем, что кроме государственных задач есть и задачи частного бизнеса, поэтому наша цель – привлечение инвестиций из стран Азиатско-Тихоокеанского региона. Сегодня главные инвесторы это – Китай, Республика Корея и Япония. И уже видно, что для обеспечения растущего объема торговых сделок необходимы специалисты со знанием языков этих стран. Причём, не только лингвисты-переводчики, но также специалисты, которые знакомы с культурными особенностями этих стран и с практикой ведения переговоров с их представителями, а это – особая наука. Для заключения международных торговых договоров в АТР необходимы эксперты, которые, как говорится, «погружены» в азиатскую среду и знают ее досконально. Это необходимо для того, чтобы вести успешные переговоры.
Поэтому мы крайне заинтересованы в том, чтобы здесь активно работали сотрудники-международники. Мы понимаем, что бизнес может предоставить хорошие зарплаты, перспективные рабочие места, и всё это будет работать на развитие России.
Кстати, у нас в регионе начали создаваться новые отрасли, которых раньше здесь не существовало. Это, например, космическая отрасль – космодром Восточный. Вы знаете, что он построен неподалеку от Владивостока – в Амурской области. Здесь начала развиваться нефтехимическая отрасль, которой в этих местах во времена Советского Союза не было. А сейчас эта отрасль представлена и на Сахалине, и в Якутии.
Вы знаете газопровод «Сила Сибири», который идет на юг, в Китай. Так вот, скоро в Благовещенске на границе с Китаем будут построены два завода, обеспечивающих работу «Силы Сибири». Один завод – газоперерабатывающий, другой завод – газохимический. Это огромные инвестиции.
Проекты будут финансироваться, в том числе, «Газпромом», и для них необходимы специалисты. Мы можем сказать о зарплатах, которые там обещают – они начинаются от 150 000 рублей в месяц. Квалифицированные кадры, компетентные специалисты могут прямо сейчас приезжать и начинать работать в рамках программы «Территории опережающего развития», и наше Агентство предлагает многочисленные вакансии.
Появился наш первый проект, не связанный с разработкой или добычей природных ископаемых. Это очень интересный проект, весьма дорогостоящий – интегрированный развлекательный курорт «Приморье». Основной оператор этого проекта – инвестор из Макао, а территория расположена между Владивостоком и городом Артем. Сюда «под проект» пришли инвесторы не только с деньгами, но и с новыми технологиями. Здесь будет игорная зона, пятизвездочные отели. Мы увидели, насколько высок уровень сервиса в Китае, который готов привнести культуру обслуживания в этот проект, что станет примером для наших специалистов. Ждем, что следующими здесь будут инвесторы из других стран Юго-Восточной Азии. По нашим оценкам интегрированный развлекательный курорт «Приморье» может, как говорится, «перевернуть» всю экономику Приморского края.
Кроме того, мы ожидаем большого роста туристического потока из Китая. И это уже происходит. Если раньше у нас из Харбина в неделю было два рейса, то сегодня их больше 15-ти. С Китаем развивается авиасообщение чартерами, сейчас к нам приезжают люди из самых разных провинций страны. В летний сезон идёт очень интенсивный обмен туристами – наши едут в Китай, китайцы едут к нам. И в связи с этим здесь введён «визовой групповой режим». Гостей из Китая столь много, что в некоторых ресторанах Владивостока меню и объявления предлагаются на китайском языке.
В наших краях до революции было много и китайцев, и корейцев, здесь работали также граждане Японии. Японки были хорошими боннами для детей, среди них было много гувернанток и служанок, а китайцы были в те годы разнорабочими. Сейчас восстанавливаются эти традиции – японцы, например, очень заинтересованы в дальневосточном лесе, а также в развитии медицины. Создается Дальневосточный медицинский центр, который получил особый статус в рамках Дальневосточного Федерального Университета. Японские коллеги уже открыли несколько клиник на территории Приморья и предполагают реализовывать новые проекты. У нас и с Сингапуром есть программы развития. Учитываем то, что в Сингапуре очень высок уровень высшего образования, что интересно в плане сотрудничества ВУЗов.
Проявили к нам интерес и индийцы – скоро здесь будет открыт их центр по огранке алмазов. Они предполагают брать камни в Якутии, а обрабатывать здесь. Уже купили здание в центре города, устанавливают производство. Наше Агентство помогает им подобрать кадры огранщиков, распиловщиков и других специалистов. На ближайшем Восточном экономическом форуме, который пройдет 6-7 сентября 2017 года, мы этот проект готовы представить. В связи с этим для граждан Индии уже введен безвизовый режим (до 8 суток на территории РФ, что вполне достаточно для бизнес-поездки). Это будет способствовать развитию и края, и программ сотрудничества с Индией.
У нас также введены льготы для пассажиров круизных судов, заходящих во Владивосток. Если раньше в год было всего три-четыре визита к нам крупных иностранных океанских туристических судов, то в этом году их уже 17, причем, заходов крупнейших международных лайнеров, которые являются фактически «пятизвездочные отелями на воде». Когда они появляются в порту Владивостока, то занимают своими гигантскими формами, практически, целый квартал города. На бортах этих огромных судов размещаются примерно 2-3 тысячи пассажиров. Причём, это достаточно состоятельная публика, которая на берегу оставляет немало денег. При таком наплыве иностранцев надо думать о росте качества сервиса во Владивостоке, а также о качестве наших товаров.
К этому мы стремимся, благодаря новым программам и новому подходу к развитию Дальнего Востока.
Сколько уж раз писал на страницах «Международной жизни» о том, что «у орла на Гербе России проснулась та голова, что смотрит на Восток, проснулась и увидела огромные пространства с фантастическими возможностями». Но, одно дело – писать об этом из Москвы, а другое – увидеть кое-что из этих пространств и возможностей лично. Должен сказать, что орел-таки проснулся…
Преображение острова Русский
Было время, не столь отдаленное, когда остров Русский близ Владивостока являлся закрытой зоной, военной зоной. Взгляните на бастионы времен начала ХХ века и его первой половины, оставшиеся на острове:
«Форт Поспелова». Бастион 1903 года
«Ворошиловская батарея». Бастион 1930-х годов
«Новосильцевская батарея». Бастион начала ХХ века
Однако, уже в 2000-х годах было принято решение о преобразовании этого исторического укрепрайона, защищавшего город со стороны моря целый век, в гражданскую территорию. И вот, там, где стояли пушки – остались их музеи-батареи, а прямо рядышком поднялся второй по величине, как говорят, в мире «Океанариум». А прибрежный пустырь за пару лет превращен в шикарную территорию огромного учебного центра – Дальневосточного Федерального Университета (ДВФУ).
Корни этого Университета – в истории тех ВУЗов города, которые в 2010-2011 годах вошли в состав ДВФУ. Каждое из них имеет высокую репутацию и свои заслуги. В летописи ДВФУ отмечены, например, такие даты:
- 9 июля 1899 года издан Указ императора Николая II об открытии Восточного института во Владивостоке — первого классического высшего учебного заведения в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке России.
- 1920 год. Восточный институт и несколько частных учебных заведений объединены в Государственный дальневосточный университет.
- 1930 год. Государственный дальневосточный университет реформирован, а на базе его факультетов созданы самостоятельные вузы: Дальневосточный политехнический институт имени В.В. Куйбышева (с 1992 г. — Дальневосточный государственный технический университет) и Дальневосточный государственный университет.
- 1964 год. Во Владивостоке открыт Владивостокский филиал Московского института народного хозяйства им. Г.В. Плеханова, который преобразован в дальнейшем в Тихоокеанский государственный экономический университет.
- В 2010-2011 гг. в результате объединения четырех ведущих вузов Дальнего Востока — Дальневосточного государственного университета (ДВГУ), Дальневосточного государственного технического университета (ДВГТУ), Тихоокеанского государственного экономического университета (ТГЭУ) и Уссурийского государственного педагогического института (УГПИ) на острове Русский создан Дальневосточный Федеральный Университет (ДВФУ).
- 2-9 сентября 2012 года только что построенный ДВФУ на острове Русский стал местом проведения саммита Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС). В заключительный день саммита Президент России Владимир Путин вручил студентам ДВФУ символический ключ от кампуса.
- В июле 2013 года ДВФУ вошел в число вузов, выбранных Министерством образования и науки РФ для участия в «Программе повышения международной конкурентоспособности российских университетов среди ведущих мировых научно-образовательных центров» (Проект 5-100).
- 1 сентября 2013 года в новом кампусе ДВФУ на острове Русский стартовал первый учебный год. С его началом студентов и преподавателей поздравил Владимир Путин.
- В сентябре 2015 года в кампусе ДВФУ по Указу Президента России впервые прошел первый Восточный экономический форум (ВЭФ).
- В 2016 году в рейтинге ведущих мировых университетов «QS» ДВФУ переместился в группу вузов, которые занимают места с 551 по 600. Также университет вошел в Топ-100 QS «Emerging Europe & Central Asia» и QS «World University Rankings BRICS».
После этого представления перейдем к подробностям нашей беседы с проректором ДВФУ по международным отношениям Викторией Пановой.
Главный вход в ДВФУ
− Виктория Владимировна, расскажите, пожалуйста, для начала нашего разговора об истории Вашего вуза.
− Наш Университет уникальный. Сейчас ему 118 лет. Основоположником нашего университета можно назвать Восточный институт, который был основан в 1899 году по Указу императора Николая II. Первым иностранным языком, который здесь начали изучать, был корейский, но очень быстро спектр изучения языков оказался расширен, и в программу обучения были внесены новые дисциплины, прежде всего, культура изучаемых зарубежных стран – Китая, Японии, Вьетнама и Кореи. Со временем здесь была сформирована ведущая языковедческая школа, и ВУЗ превратился в классический университет, который сейчас вернул себе статус ведущего высшего учебного заведения России на Дальнем Востоке.
В нашем Университете открыты школы обучения практически на любой вкус. В частности, в рамках Восточного института мы готовим студентов, которые в будущем могут стать дипломатами. У нас есть на этом направлении и отделение международных отношений, и отделение регионоведения, а также представлен широкий спектр изучения иностранных языков, причем, не только восточных – ведется преподавание французского, испанского и немецкого языков. При этом английский язык – обязательный для всех.
Мы готовим специалистов, владеющих восточными языками в самых разных областях. Это – и инженеры, и медики, и биомедики, и те, кто изучают естественные науки и гуманитарные дисциплины, искусство, культуру, спорт, а также юриспруденцию и экономические науки.
Стадион кампуса ДВФУ
У нас уникальный Университет, потому что, с одной стороны, у него де-факто богатая история и 118 лет жизни, а, с другой стороны, наш Университет де-юре новый и очень молодой, поскольку решение о формировании и создании Дальневосточного Федерального Университета (ДВФУ) было принято в 2010 году. Тогда произошло объединение четырех дальневосточных ВУЗов в одно высшее учебное заведение. Под эгидой ДВФУ собрались Дальневосточный государственный университет, Дальневосточный государственный технический университет, Тихоокеанский государственный экономический университет и Уссурийский государственный педагогический институт. Тогда и началось формирование единого классического, и при этом – инновационного, Университета.
Надо сказать, что даже после решения о его создании формирование нового Университета произошло не сразу, не одномоментно. Сюда, на остров Русский, все ВУЗы стали переезжать под флаг единого Университета только спустя примерно год после проведения здесь, на этой территории саммита АТЭС в 2012 году.
Отмечу также, что во Владивостоке до сих пор сохраняются исторические здания тех ВУЗов, которые вошли в состав ДВФУ. Да, мы перенесли практически все наши занятия сюда в новое помещение Университета, однако, в самом городе продолжают функционировать некоторые учебные программы. С другой стороны, у нас, по общему мнению, чуть ли не лучший в стране студенческий кампус. Вы видите, насколько хорошо он оборудован и как хорошо расположен – прямо на берегу моря. Это – экологически чистая зона, где есть все условия для жизни и учебы.
Макет кампуса ДВФУ в одном из корпусов Университета
До недавнего времени на острове Русский, пока не начали строить наш Университет, находились, в основном, военные. Это была закрытая зона. Теперь же, особенно после принятия в мае 2017 года Стратегии развития острова Русский, на нем планируется развивать гражданскую инфраструктуру. Напомню, что в 2012 году к саммиту Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС) здесь были построены не только наш великолепный кампус Университета, но и два ставших сейчас знаменитыми моста – мост через бухту Золотой Рог и мост на остров Русский из Владивостока, с материка.
Мост на остров Русский в цветах национального флага России
Поэтому сегодня жители говорят, что этот форум АТЭС дал, практически, новую жизнь и городу, и острову Русский. Те районы, которые прежде считались, извините, криминогенными и не очень благополучными, быстро превращаются в районы новостроек и активного экономического развития. Благодаря строительству двух мостов все районы города оказались связаны между собой в единый комплекс. Если прежде приходилось по берегу объезжать огромный залив Золотой Рог, рассекающий Владивосток, или на пароме пересекать пролив между Владивостоком и островом Русский, то теперь этот путь можно совершить на машине меньше, чем за 10 минут. Ведь помимо этих красавцев-мостов построены ещё современные дороги, которые сегодня формируют транспортную инфраструктуру не только самого Владивостока, но и районов вокруг него.
Дорога близ Владивостока
Жители хорошо помнят то время, когда город страдал от автомобильных пробок. Сложно было попасть из одного района города в другой. На остров Русский ходил только паром, и то если пролив не был покрыт льдом. Сейчас подобные проблемы в прошлом, и город, благодаря мостам и новой дорожной инфраструктуре, начал быстро преображаться и получил мощный импульс для развития. Вы видите, как повсюду идут новые стройки. Если говорить в целом, то саммит АТЭС-2012 для Владивостока стал очень серьезным шагом вперед в развитии.
- И, вот, после того, как этот саммит завершился, началось формирование Вашего Университета.
- Да. На сегодняшний день он состоит из девяти школ. Почему именно школ? Было принято решение именовать именно так те структуры, которые в других ВУЗах называют «факультетами». Само имя «школы» стало своеобразным показателем того, что мы нацелены, с одной стороны, на сохранение наших ключевых традиций, которые сформировались здесь в образовательной и научной сферах. С другой стороны, мы намерены ориентироваться на передовые технологии в сфере международного образования, на лучший мировой опыт. Известно, что за рубежом многие лучшие ВУЗы называют свои факультеты «школами». Понятно, если мы назвали наши факультеты также «школами», то мы, ДВФУ, сразу не станем в ряд ведущих Университетов мира, но, тем не менее, это, если хотите – наша заявка и наше стремление стать со временем именно таковым.
Среди наших школ «Восточный институт − Школа региональных и международных исследований», которая, по признанию многих, входит в Топ-5 ведущих образовательных структур страны наряду с московскими и санкт-петербургскими ВУЗами, которые занимаются в Российской Федерации востоковедением. Назову также среди наших школ Школу гуманитарных наук, Инженерную школу, Школу биомедицины, Школу естественных наук, Школу искусства, культуры и спорта, Школу педагогики, Школу экономики и менеджмента и Юридическую школу. Это – список наших «факультетов».
В Школе педагогики преподавание ведется частично здесь, а частично в городе Уссурийск. Можно говорить, что там наш филиал, но, фактически, там находится часть нашей большой Школы педагогики.
Сейчас у нас происходит определенное реформирование образовательных программ в рамках всех наших школ, идет процесс создания новых магистратур – часть из них останутся в прежнем состоянии, поскольку они востребованы, однако, часть магистратур создаётся заново либо полностью реформируется.
Например, наш ВУЗ стал первым, который провёл вместо защиты Диплома защиту «стартапа». У ДВФУ есть право на собственный образовательный стандарт. О перспективах перехода на такой способ подтверждения своей квалификации по итогам обучения было объявлено чуть раньше на федеральном уровне, а главой государственной экзаменационной комиссии стал сам Александр Галушка, министр РФ по развитию Дальнего Востока.
- Чем интересны Ваши международные программы?
- На уровне магистратуры у нас действуют четыре международных программы. Одна из них называется «Россия в АТР: экономика, политика, безопасность». Все международные программы читают преподаватели и профессора на английском языке. Можно назвать также программы «Гостиничное дело», «Экономика и менеджмент», «Юриспруденция». Сейчас мы открываем новую магистратуру на английском языке под названием «Landscape Design». Часть этих программ читают зарубежные преподаватели и ученые, которые либо живут в Университете на постоянной основе в течение года, либо приезжают читать свои лекции на несколько недель.
- Ваши gueststars?
- Да, можно назвать каждого из них guest star. Например, упомянутая новая магистратура «Landscape Design» «запускается» профессором из Италии, который живет в кампусе на постоянной основе. С другой стороны, у нас есть программы, которые позволяют привлекать иностранных специалистов на определенный, не столь длительный, период времени.
Среди «звезд», которые сюда регулярно приезжают с лекциями, лауреат Нобелевской премии Riccardo Valentini. Он здесь возглавляет Лабораторию по климату. У нас преподает известный японский ученый Каору Марута, у которого получается вести работу по совместительству – и здесь, и в университете в Японии.
Могу сказать, что около 150 зарубежных ученых преподают в нашем Университете. Они читают лекции на своих языках – английском, китайском, японском, корейском, вьетнамском. Есть и преподаватели, говорящие на хинди.
Мы практикуем программу «приглашенный профессор». В ней участвуют как преподаватели и ученые из ведущих наших ВУЗов, так и преподаватели из-за рубежа, которые приезжают сюда на одну-две недели. Можно это назвать «мастер-классами» либо «модулями». Как правило, эти профессора проводят открытые лекции, на которые приходят студенты из самых разных школ Университета по своему выбору – эта информация открыта для всех студентов.
- Это некий вариант Сорбонны…
-Да, если хотите, это – вариант Сорбонны. И это для нас – интересное начинание… Особо отмечу, что мы создали курс преподавания медицины на английском языке. И эта программа стала, без преувеличения, безумно популярной! Сейчас она настолько интересна для студентов, что мы даже не можем принимать всех желающих. Причём, наплыв заявок идёт не только со стороны студентов из России, но и из многих стран СНГ и Азии, в целом. Другими словами, «на лечебное дело» сюда приезжают студенты, которым не надо изучать русский язык для того, чтобы пройти курс обучения по предмету «Медицина», прежде всего, ребята из Индии и Китая. При этом надо отметить, что преподавание идет на основе опыта, прежде всего, российской медицины.
Плюс к этой программе подготовки врачей в Университете создан и действует Лечебно-научный центр, оснащенный самым передовым медицинским оборудованием. Там есть стационар для пациентов, и, таким образом, в одном комплексе совмещается учёба, научная работа, а также медицинская практика для студентов. Уровень оснащения техникой таков, что здесь можно проводить операции уровня сердечных и нейрохирургии. Пациентов много. Мы принимаем на лечение горожан и жителей из ближайших районов Дальнего Востока. Едут сюда пациенты и из более отдаленных от Владивостока районов России. Много желающих из сопредельных стран. Наплыв такой, что наши квоты на бесплатное лечение к середине года уже исчерпаны. Конечно, наш медицинский центр пока не так знаменит за рубежом, как, например, соседние региональные лечебные центры в Республике Корея или в Сингапуре, но мы постепенно выходим на эти рынки.
- Сколько у Вас студентов из-за рубежа, и что их привлекает сюда?
- У нас проходят обучение ребята из 52 стран мира, прежде всего, конечно, из региона АТР. Больше всего студентов из Китая, Японии и Республики Корея. Всего в Университете из примерно 20 000 студентов чуть больше 3 000 – иностранцы. Так что, можно говорить, что каждый седьмой студент нашего Университета приехал на учебу из-за границы. Причем, здесь можно встретить ребят из США – и не только с западного побережья. Здесь учится немало студентов из стран Латинской Америки, даже из Бразилии.
- Да, я их видел в кампусе. А какие у них побудительные мотивы лететь через пол-Земного шара сюда на учебу? Вы проводили какие-нибудь исследования на эту тему?
- Вы просто попали, что называется, «в точку». Мы сейчас начали исследования среди российских и иностранных студентов на темы: «Какие интересы для них самые важные в рамках обучения в нашем Университете? Что их привлекает в Университете? Что их привлекает на Дальнем Востоке?». Полагаю, что через некоторое время, когда анкетирование будет завершено, мы получим общую картину.
При этом сейчас мы формируем аналитический отдел, который будет заниматься как раз этими вопросами, в том числе, вопросами нашего международного сотрудничества. Кроме того, мы сейчас начали формировать пул экспертов по международной проблематике – как университетского уровня, так и экспертов в сфере, например, политики международной безопасности, а также гуманитарного взаимодействия, экономических связей.
- Вот, ребята к Вам приезжают из-за границы, но, насколько понимаю, практически все из них не знают русского языка. А у них впереди – учеба. Как Вы решаете эту задачу?
- В Университете функционирует Центр русского языка и культуры, в рамках которого действует и Подготовительный факультет для иностранцев, где они получают базовое знание русского языка. Причём, обучение русскому языку идёт по направлениям учебного процесса каждой из Школ с её спецификой: кому – математика, кому – физика, кому – естественные науки, кому – медицина, и так далее… Все изучают русский язык с учетом особенностей профессиональной лексики по избранной специальности. Должна сказать, что за пять лет количество слушателей Подготовительного факультета выросло в десять раз, и рост количества обучающихся продолжается! Очень много желающих из-за рубежа учиться у нас, но для них необходимо, в первую очередь, выучить азы русского языка.
- Скажите, пожалуйста, а дипломы вашего Университета принимаются за границей? Ведь люди заканчивают ВУЗ здесь, а едут работать туда.
- Мы ориентируемся на то, что с некоторыми странами есть двусторонние Соглашения о взаимном признании дипломов ВУЗов. Это – один из важных моментов, который входит в круг наших основных забот. Существует декларация ЮНЕСКО от 1983 года о взаимном признании дипломов. На региональном уровне заключена Конвенция 2011 года в Токио относительно взаимного признания дипломов стран АТР. Однако, это не всегда работает, мягко говоря. Результат есть только тогда, когда существуют двусторонние соглашения с теми или иными странами.
Мы ожидаем, что и в рамках нынешнего Восточного экономического форума 6-7 сентября, и на Конференции АТЭС по сотрудничеству в области высшего образования «Признание документов об образовании и квалификаций для развития контактов между людьми» (МКО АТЭС-2017) (а такая Конференция проводится ежегодно и в этом году состоится уже в шестой раз), будет рассмотрена предложенная нами тема взаимного признания дипломов высших учебных заведений, а также признание квалификации выпускников российских и зарубежных ВУЗов. В этой связи мы очень плотно работаем с нашим Министерством образования и науки.
Мы пригласили на специальную сессию нашей Конференции экспертов, которые смогут квалифицированно обсудить эту проблематику. Мы также ожидаем приезда и представителей министерств образования стран региона, и ректоров крупнейших Университетов этих стран, которые, в первую очередь, заинтересованы во взаимном признании дипломов. Ведь отсутствие документов на эту тему мешает нормальному взаимодействию, как в процессе обучения, так и в процессе трудоустройства студентов после окончания ВУЗов региона.
- Это – печальная история, однако, отчаиваться не надо – Россия всегда давала примеры высочайшего уровня образования, и, рано или поздно, за границей вынуждены будут с этим считаться. А пока следующий вопрос: чем ещё Ваш Университет уже привлекает интерес зарубежной молодежи?
- Одно из интересных направлений нашей международной работы это – проведение «Летних школ» для иностранных студентов. Только что у нас завершила работу «Летняя школа» по соглашению с Харбинским политехническим университетом Китая. Они прислали своих ребят – примерно полсотни студентов, и им так понравилось, что попросили в следующем году повторить эту школу, расширив её до 200 слушателей.
Эти «Летние школы» проводятся также для Ассоциации ведущих университетов АТР, т.н. APRU. В этом году на базе ДВФУ мы провели юбилейную, десятую Школу APRU, проходящую на ротационной основе в каждом из ВУЗов – членов Ассоциации. В этот раз у нас побывали и студенты из ВУЗов Соединенных Штатов Америки – например, из Калифорнии, из того же университета Беркли, из Китая, в том числе, из Пекинского университета, из ведущих ВУЗов Республики Корея, из ведущих ВУЗов Японии.
Большой популярностью пользуются ежегодные летние школы «Россия – Дальний Восток», собирающие пул молодых людей не только из США и стран Азии, но и из Европы. В процессе обучения со всеми слушателями проводятся занятия по внешней политике России и по международным делам, прежде всего, касающимся региона АТР. Пусть узнают о нашей внешней политике из первых рук. Помимо того, они интенсивно изучают русский язык и отечественную культуру.
- А как у Вас складываются отношения с ведущими американскими университетами, с тем же Беркли?
- Начну с того, что хорошо известно – американские университеты фактически захватили международный рынок высшего образования. Им не нравится появление новых конкурентов, и на этот рынок американцы, конечно, не хотят никого пускать, ведь, это – очень серьёзный бизнес, это – очень высокий уровень доходов. И разговор с американскими университетами обычно начинается с того, что они предлагают: «Вы присылайте к нам студентов на учебу». Ни о каком взаимозачете они обычно не хотят слышать, т.е. ребят ждут по вполне коммерческим тарифам на программы дополнительного образования в летний период, на программы магистратуры. Тем не менее, у нас есть совместные программы с американскими ВУЗами, например, с колледжем Мэрилендского Университета по направлению «Финансы и менеджмент». В рамках этого сотрудничества студенты учатся 2 года у нас и 2 года там, в Мэриленде. Это происходит на уровне бакалавриата.
Кроме того, у нас появились свои прогрессивные наработки, которые могут составить конкуренцию американским ВУЗам, правда, сейчас не хотелось бы раскрывать детали.
Надо отметить, что в последнее время, когда наши отношения с Соединенными Штатами стали весьма напряженными, американцы, как ни парадоксально, вдруг начали демонстрировать очень высокий интерес к системе российского высшего образования, а также к изучению русского языка. Они проявляют всё больше инициативы для того, чтобы приехать сюда к нам на учебу. А мы используем эти возможности для того, чтобы как можно подробнее рассказывать американским гостям в процессе обучения о России и о нашей политике. Мы стараемся преодолевать их негативные стереотипы о нашей стране. Ну, и, естественно, продвигать русский язык и русскую культуру в среду американских студентов.
…От себя добавлю кое-что к замечанию Виктории Пановой относительно того, что «у нас, по общему мнению, чуть ли не лучший в стране студенческий кампус». Могу свидетельствовать – кампус ДВФУ заслуживает самых восторженных оценок. Только взгляните:
Территория ДВФУ
Знакомьтесь, «Океан», который создан для детей
Территория детского лагеря «Океан» под Владивостоком
Все знают «Артек». А кто слышал про «Океан»? Тем не менее, это – второй по значению российский детский лагерь на берегу моря, близ Владивостока, заслуживающий самых добрых слов, которые, слышны не только на Тихоокеанском побережье, но, надеюсь, будут вскоре услышаны и в западных от Владивостока регионах России.
Тем более, что перелет по маршруту Шереметьево – Владивосток на деле и не такой уже утомительный, хоть авиалайнер и находится в полете почти 8 часов. Просмотр трех хороших фильмов на бортовом мониторе, и ты уже – за 6400 км от точки взлета. На обратном пути даже не успел досмотреть новую экранизацию «Анны Карениной» – объявили посадку в Москве…
Это я к тому, что дорогу осилит идущий, и, как представляется, со временем, сюда во Всероссийский детский Центр «Океан» поедут ребята не только из ближайших субъектов Федерации, но и из-за Урала – с европейской части России. Благо, места здесь шикарные, а детский лагерь работает круглогодично.
Пляж «Океана»
Под жарким августовским тихоокеанским солнцем можно хорошо загореть, но мы с Еленой Ильченко, начальником Отдела международного, межрегионального сотрудничества, протокола и продвижения Центра, устроились в тени одного из корпусов под названием «Парус», и она рассказывает об особенностях международной части работы:
- Сегодня наш «Океан» это – Центр, который принимает детей из нескольких государств мира: Вьетнам, Лаос, Китай, Япония, Южная и Северная Кореи, Бангладеш, Индонезия, Турция, Армения…
Этот жилой корпус называется «Парус»
Да, то, что перечисляет Елена Ильченко, это – происходит сегодня. А история «Океана» начиналась почти 35 лет назад, в 1980-е годы…
Тогда в Москве было принято решение о строительстве пионерского лагеря для детей Урала, Сибири, Дальнего Востока и Крайнего Севера. Деньги были заработаны Комсомолом – на строительство лагеря было выделено 15 миллионов рублей из средств, полученных в результате Всесоюзного комсомольского субботника. Группой ленинградских архитекторов был разработан проект лагеря, и его строительство началось в январе 1974 года в лесопарковой зоне Владивостока. Лагерь был объявлен Всесоюзной ударной комсомольской стройкой, и возводить «Город детства» приехали комсомольцы со всей советской страны – от Прибалтики до Тихого океана.
В 1975 году газета «Тихоокеанский комсомолец» объявила конкурс на лучшее название лагеря, и победителем стала Елена Староверова, ученица 8 класса школы № 37 Владивостока, которая предложила имя – «Океан».
17 августа 1984 года состоялось торжественное открытие Всесоюзного пионерского лагеря ЦК ВЛКСМ «Океан». Уже тогда наметились первые штрихи международной программы лагеря – наряду с нашими ребятами сюда приехали пионеры из Вьетнама. Со временем начали организовывать международные смены, в которых отдыхали дети из Японии, Вьетнама, Франции, Китая.
Это всё – история. А мы обсуждаем день сегодняшний.
- Елена Юрьевна, а насколько хорошо приезжающие в «Океан» иностранные ребята знают русский язык, для того чтобы общаться с нашими детьми?
- Могу сказать, возможно, удивительную вещь: детям при общении не нужен никакой язык. Они понимают друг друга, они общаются на каком-то вербальном, ментальном уровне. Это и улыбки, это и выражение глаз, и жесты. И ещё в обязательном порядке каждую группу иностранных детей сопровождают переводчики. Со своей стороны мы привлекаем студентов Дальневосточного Федерального Университета для того, чтобы они работали в те смены, когда приезжают дети из-за рубежа. Таким образом, у нас помимо вожатых в каждом отряде есть взрослые, которые владеют иностранным, как правило, английским языком.
Это – практика летних смен. Спросите, почему только летних смен? Во-первых, потому, что, так уж исторически сложилось, что международная смена у нас проходит только в летний период. А, во-вторых, потому, что, хоть наш лагерь и работает круглогодично, у студентов летом каникулы, и некоторые из них предпочитают провести свое время отдыха, работая здесь, в лагере «Океан».
Корпус «Бригантина»
- Как давно вы начали проводить международные смены?
- Это пошло со времени трагедии в китайской провинции Сычуань, когда там произошло сильнейшее землетрясение. В качестве поддержки наших китайских соседей мы приняли в лагере сразу же около 400 детей из пострадавших мест. Более того, после этого к нам приехал председатель КНР Си Цзиньпин и выразил глубокую благодарность за то, что «Океан» протянул руку помощи и приютил китайских ребят.
А до той поры специальных международных смен в «Океане» не было. Да, приезжали ребята, например, из Японии на очень короткий срок, но это не становилось системой, и лишь после того, как мы приняли сотни детей из Китая, международная смена стала составной частью программы «Океана».
- В связи с возникновением этого международного направления, какие у вас возникли проблемы и задачи?
- Например, я возглавляю свой отдел полтора года – до этого международного отдела не было. Сегодня в функции отдела входит взаимодействие с иностранными партнерами, с которыми у нас заключены соглашения о сотрудничестве. Мы, в частности, работаем с Союзом молодёжи Лаоса. Существует программа культурного обмена «”Океан” – Лаос», и их дети приезжают сюда в рамках этой программы. Такая же программа работает у нас с Вьетнамом, а также с двумя провинциями Китая.
- А наши дети по обмену ездят отдыхать в эти страны?
- Да, и наши ребята туда ездят – и не просто отдохнуть, а по культурному обмену для того, чтобы показать в этих странах русскую культуру. Мы, например, привозим детские художественные коллективы, которые выступают в школах, дают концерты в институтах. Причём, в ходе такой поездки дети выступают в нескольких местах – например, во Вьетнаме мы посетили несколько городов. А, вот, в Лаосе выступали в столице Вьентьяне. Ближайшая поездка – в Китай – также будет состоять из посещения нескольких городов.
- Как у вас обстоят дела с питанием для иностранцев с учетом того, что дети из зарубежных стран предпочитают какие-то свои вкусности?
- У нас, в принципе, стандартное утвержденное питание для всех. И, как правило, дети из других стран его принимают с удовольствием. Впрочем, некоторые высказывают пожелания, и мы для этих ребят в обязательном порядке ставим на завтрак и обед их любимый рис. При этом соевый соус к этому рису они привозят с собой.
- А поваров с собой не везут?
- Нет, поваров с собой не везут. Но они с удовольствием знакомят наших людей со своей кулинарной культурой, с секретами приготовления своих национальных блюд. А, с нашей стороны, в программе для зарубежных детей есть не только изучение русского языка, но и знакомство с русской кухней. Причем, весьма прикладное: мы учим их лепить пельмени, засаливать огурцы, готовить блины. По всем этим, так сказать, дисциплинам проводятся мастер-классы. Иногда бывает так, что приезжают дети, которые были у нас на смене в предыдущем году, и тогда мы им вручаем засоленную ими лично год назад банку огурцов.
- А как складываются отношения у иностранцев с нашими ребятами – там единая тусовка, или иностранцы стараются проводить время со своими группами?
- «Океан» это такое пространство, где дети постоянно общаются друг с другом. Комплекс «Парус», который прямо у нас за спиной, это такой мир, где зарубежные дети довольно быстро знакомятся друг с другом, и получается единая компания. Интересен и опыт общения наших детей с иностранными – они достаточно быстро обогащают друг друга с точки зрения познавания своих языков.
- Ну, а что касается спортивных соревнований: каждые выставляют свои команды?
- Как правило, спортивные команды формируются отрядами, а отряды бывают смешанными – в них и наши дети, и иностранцы. Хотя, скажем, команда футболистов Лаоса всегда составляется из своих.
- А Вы проводите чемпионат лагеря по футболу?
- Это – хорошая идея, наверное, будем её использовать. Зато, могу сказать, что летом на базе нашего Центра «Океан» проходят международные детские спортивные Игры стран АТР. Президентом этих Игр является наша знаменитая фигуристка Ирина Роднина, которая приезжает к нам практически каждый год. В нынешнем году она, к сожалению, не смогла приехать, и вместо неё у нас в лагере побывал знаменитый хоккеист Вячеслав Фетисов. В рамках этих Игр проходят соревнования по футболу, баскетболу, волейболу, восточным единоборствам. Большой интерес у иностранных гостей вызывает наш Ледовый дворец – практически все ребята хотя бы один раз становятся на коньки. Они даже стараются выучиться играть в хоккей и очень рады тому, что летом могут постоять на льду и покататься на коньках.
Ледовый дворец «Океана»
- Сколько длится международная смена?
- 21 день. Этого достаточно для того, чтобы ребята и хорошо отдохнули, и подружились. Многие дети уезжают отсюда со слезами на глазах, с большим желанием вернуться на следующий год. Поразительная вещь произошла в одной из недавних смен. Здесь были наши студенты, которые преподавали иностранным детям русский язык. И вот, когда по окончанию смены дети разъезжались, то они сказали примерно следующее: мы обязательно, когда приедем домой, продолжим изучать русский язык. Им очень понравилось, и это – огромный плюс в нашей работе. Например, вьетнамская делегация по возвращении домой сообщила нам – а мы постоянно находимся в контакте с иностранными коллегами, что они сразу же создают группу изучения русского языка.
В наших соглашениях с иностранными коллегами четко прописано, что мы ждем сюда детей спортивных, творчески одаренных. Поэтому, в основном, в группах зарубежных ребят основная их часть это – дети творческие: кто-то увлекается хореографией, кто-то вокалом и т.д. Это позволяет нам в течение смены организовывать несколько мероприятий, которые посвящены традициям культуры той или иной страны. Организуем концерты.
- Как выстраиваются отношения между детьми из разных стран? Они по-доброму общаются друг с другом?
- Между детьми никаких конфликтных взаимоотношений не возникает. Наоборот, они общаются с интересом, и сами руководители этих групп говорят, что «это нас радует». Нам очень нравится, что дети дружно живут с представителями других делегаций. Это очень ценно.
С большим интересом у нас проходит международный фестиваль «Живи. Твори. Мечтай». Этот фестиваль организуется в международной смене под названием «Дети мира», а эта смена проходит у нас один раз в год – летом. Во время этого фестиваля организуется мастер-классы по хореографии по вокалу, а в ходе фестивальной программы ребята демонстрируют творчество своих стран.
Во время международной смены наш пресс-центр регулярно сообщает по всему лагерю о происходящих мероприятиях на русском и английском языках. Эти информационные программы идут по радио, а также текущая информация появляется на сайте «Океана». Она дублируется и в «Инстаграме», и в «Фейсбуке». Что касается мобильных телефонов и айфонов, то мы предлагаем детям сдавать их на хранение, чтобы в течение дня они могли спокойно заниматься своими делами и отдыхом. Ну, а если кому-то необходимо позвонить домой либо заглянуть в Интернет, то он может взять свой гаджет на некоторое время – по всему лагерю есть точки wi-fi. Дети сейчас очень погружены в социальные сети – в тот же «Инстаграм», и должна сказать, что появление фотографии или добрых отзывов о лагере «Океан» в сети Интернет дает нам дополнительную рекламу и создает дополнительную популярность.
В наших планах – организация мастер-классов для иностранных педагогов, которые приезжают с группами детей. Первыми изъявили желание пройти такой мастер-класс гости из Лаоса. Педагоги из зарубежных стран изучают у нас методику работы с детьми. Надо сказать, что в Лаосе, во Вьетнаме, в Китае пока нет подобных «Океану» детских центров дополнительного образования. Нет и методики для этих центров, когда дети в течение трех недель работают в постоянном контакте с педагогами с погружением в определенную тематику либо программу.
Мы планируем сформировать отдельный отряд из взрослых представителей иностранных делегаций для того, чтобы организовать специально для этого отряда подробное знакомство с работой нашего Центра, с нашими методиками и технологиями. Опыт уже появился – когда мы провели пятидневный семинар для руководства Союза молодёжи Лаоса, они нам прямо сказали, что хотят открыть подобный Центр у себя и, говорят, «ваш опыт нам очень нужен». Такие же намерения высказывают коллеги из Вьетнама и Китая.
…Встреч на Владивостокском меридиане было немало. Одна из них привела к открытию очень интересной темы – о судьбе русской военно-морской эскадры (здесь говорят – флотилии), которую после гражданской войны увел с русской земли в Китай и, затем, на Филиппины, адмирал Старк. Это – почти зеркальное повторение судьбы Черноморской эскадры, уведенной Врангелем из Крыма в 1920 году и нашедшей последний приют в порту тунисского города Бизерта, о чем мы рассказывали здесь в материале «Анастасия Ширинская и Русская эскадра в Тунисе».
Так что, эта поездка во Владивосток открыла для автора ещё одну страницу истории России, относящуюся к периоду Гражданской войны. И над ней предстоит новая исследовательская работа прежде, чем представить уважаемым читателям ещё одну страницу жизни русского флота, оказавшегося в жерновах событий 100-летней давности.
При этом в городе Владивосток мирно уживаются памятники Николаю II и В.И.Ленину, Александру Солженицыну и Борцам за власть Советов на Дальнем Востоке…
И, может быть, именно во имя сохранения единства нашей Истории – непростой и неоднозначной – в центре Владивостоке был водружен в 2015 году печальный крест с надписью:
И это тоже – уникальный пример того, как в этом городе ценят единство нашей России. И единство нашей Истории, какой бы трагичной и сложной она не состоялась…
Написано здесь «С думой о будущем России». И в этом – гражданская позиция на меридиане Владивостока.
Пожалуй, лишь в Севастополе испытывал автор в последние годы это чувство, это дыхание Русского Духа. И вот теперь – Владивосток.
Не зря тянуло сюда с детства…
Читайте другие материалы журнала «Международная жизнь» на нашем канале Яндекс.Дзен.
Подписывайтесь на наш Telegram – канал: https://t.me/interaffairs