Выставка «Русские и немцы: 1000 лет истории, искусства и культуры» открывала перекрестный год Россия - Германия 2012-2013 и проводилась под патронатом Президента Российской Федерации Владимира Путина и Федерального президента Федеративной Республики Германия Йоахима Гаука.
Совместный культурно-исторический проект собрал в едином выставочном пространстве свыше 700 памятников, предоставленных 75 участниками с российской и немецкой сторон, музеями и архивами Австрии, Швейцарии и Латвии.
Организаторами выставки явились Министерство культуры РФ, Фонд прусского культурного наследия, Государственный исторический музей (Москва) и Новый музей (Берлин). Место экспонирования - Исторический музей в Москве и Новый музей в Берлине с экспозиционной площадью 1 тыс. кв. м в каждом.
На протяжении двух лет рабочая группа, в которую входили музейные работники России и Германии, разрабатывала научную и художественную концепции, тематическую структуру выставки, сценарии электронных презентаций, выявляли и комплектовали экспонаты. Название выставочного проекта уже предопределяло его беспрецедентность своим хронологическим размахом и тематическим многообразием, обусловленными спецификой исторических взаимосвязей между русскими и немцами. Также из названия выставки следовало, что речь пойдет не о Германии и России, а о людях - русских и немцах.
Контакты между двумя народами с древнейших времен охватывали многие сферы человеческого бытия. Экспозиционное пространство - своеобразный «сборник кратких рассказов», в основе сюжетов которых - судьбы людей (ученых, предпринимателей, государственных деятелей, земледельцев, инженеров, медиков, художников, архитекторов, мореплавателей, военных, писателей, поэтов и т.д.), в которых наиболее характерно отразились различие и идентичность двух народов. Безусловно, в человеческих историях нашли отражение эпохальные исторические явления, отдельные события, реалии повседневной жизни.
Уже в вестибюле здания, где проходила выставка, «встречались» (благодаря проекции на экранах) русские и немцы, берлинцы и москвичи, выходящие из метро в своих городах. Врата с библейскими сюжетами (шелкографическое изображение знаменитых Магдебургских врат XII в., подлинник в Новгороде), имеющие давнюю русско-немецкую историю, вводили в пространство экспозиции, организованное витринами-киосками, павильонами, выгородками в стиле Баухауса.
Следуя художественной и научной концепции, уже само музейное оборудование рассматривалось как основание для тематических островов, «заселенных» экспонатами, средствами мультимедиа, лайтбоксами, текстами. В верхней части витрин размещались тексты русских и немецких пословиц, поговорок, по смыслу идентичных друг другу. В пространстве звучали российские и немецкие музыкальные произведения.
Неординарность проекта заключалась и в том, что впервые был поднят огромный пласт исторических памятников раннего периода (а известно, что регулярность и налаженность связей с древнейших времен дает свои результаты в Новое и Новейшее время). Археологический материал строился по принципу: русский след в Германии и немецкий след в России; территория обнаружения следов - от Рейна до Сибири. Древнейшие находки - мечи из рейнских мастерских, найденные в Казанской губернии, клады западноевропейских монет, спрятанные в новгородской земле, славянские яйца-писанки, которые в качестве символов престижа расходились по торговым путям в Скандинавию и Центральную Европу, - датируются X веком.
Зримыми следами контактов Руси и Германии эпохи средневековья являются находки произведений немецких мастеров, обнаруженные археологами не только в Европейской части России, но и за Уралом. Водолей в виде рыцаря с драконом - работа маасских мастеров конца XII века - входит в группу западноевропейских изделий, которые находили и продолжают находить в Западной Сибири. Интересно, что в этом регионе сохранились уникальные вещи, равных которым осталось немного в странах, где они были произведены.
Политические связи Руси и Германии ранней поры лучше всего демонстрируют династические браки первых князей - Рюриковичей. Семейство киевского князя Святослава, женившегося на немецкой княжне Оде, на протяжении работы выставки можно было увидеть на миниатюре Изборника Святослава 1073 года - старейшей исторической реликвии России.
Включение России в качестве полноправного субъекта в жизнь европейского континента делало межгосударственные браки необходимыми. На протяжении XVIII-XIX веков браки с представителями правящих домов Европы, в первую очередь германских, стали для династии Романовых нормой.
Государственный Эрмитаж чрезвычайно щедро предоставил уникальные экспонаты для «династического» раздела выставки: портреты, личные вещи императоров и императриц, а также полотна Веронезе, Хальса, Ватто и других художников, входивших в состав коллекций Г. фон Брюля и банкира И.Э.Гоцковского, купленных Екатериной II. Именно немецкие коллекции послужили началом императорского Эрмитажа и формирования его живописного собрания.
Следуя общепринятым правилам, традициям, то есть протоколу, в межгосударственных отношениях между первыми лицами немаловажную роль играли подарки, дары, которые красноречиво говорят о степени заинтересованности сторон в развитии отношений. Из сокровищницы даров, представленных на выставке, хотелось бы выделить шедевр русского прикладного искусства - золотой ковш, украшенный сапфирами, принадлежавший Ивану IV. Выгравированная на ковше надпись гласит, что царь приказал изготовить этот ковш из золота, захваченного в Полоцке при его взятии 15 февраля 1563 года. Впоследствии ковш был подарен Петром I саксонскому курфюрсту Августу в 1698 году во время их переговоров. Ковш был предоставлен на выставку Государственными художественными собраниями Дрездена.
На выставке «собрались» три оставшихся предмета из знаменитой и утерянной Янтарной комнаты, подаренной Фридрихом Вильгельмом I Петру I во время его пребывания в Берлине в 1716 году: флорентийская мозаика в янтарной раме, янтарные зеркало и ларец.
Из веймарского музея «прибыла» икона Казанской Божией Матери из усыпальницы Марии Павловны, дочери императора Павла I, вышедшей замуж за принца Саксен-Веймарского-Эйзенахского. Великая герцогиня до своей смерти оставалась православной, была другом и покровителем И.В.Гёте и Ф.Шиллера, внесла большой вклад в развитие политических и культурных связей первой половины XIX века между нашими странами.
Давность торговых связей иллюстрировал такой эффектный экспонат из Латвийского государственного исторического архива, как грамота 1259 года князя Александра Невского и всего Новгорода о подтверждении возобновления старого договора о торговле с немецкими торговцами и предоставлении им трех дворов в Новгороде.
Ганзейский союз - целая эпоха в русско-немецкой истории. К важнейшим изобразительным свидетельствам торговли Ганзы и Руси в эпоху средневековья относятся четыре рельефные панели XIV века, которые украшали спинку скамьи из церкви Святого Николая в Штральзунде. Скамья служила не только для молитв, но и была местом ведения переговоров. Рельефы на панелях изображают охотников и бортников, поставлявших основные русские экспортные товары.
Забегая вперед, отметим, что, несмотря на исторические многовековые перипетии, немцы оставались одними из постоянных торговых партнеров России, а к 1914 году Германия являлась ее основным партнером. Рапалльский же договор 1922 года между Советской Россией и Германией - это признание друг друга в совершенно новых политических условиях и продолжение традиционных экономических контактов.
Документальная подборка из архивов внешней политики Российской империи и внешней политики Российской Федерации, Немецкого исторического архива стали центральной линией в истории межгосударственных отношений.
Личности дипломатов С.Герберштейна, А.Олеария, П.Потёмкина, О.Бисмарка, А.Горчакова, Н.Румянцева, И.фон Риббентропа, В.Молотова стали краеугольными вехами в раскрытии темы дипломатических контактов, которые зачастую служили основой культурного диалога. «Рассказывая» о С.Герберштейне, пытливом исследователе и талантливом писателе, в экспозиции делался акцент на его изучении Московии. Сочинение барона Сигизмунда Герберштейна «Rerum moscoviticarum commentarii» («Записки о Московитских делах») было издано впервые в 1556 году, спустя 20 лет после его второго путешествия в Московию, и по своей достоверности являлось лучшим сочинением о стране, по-прежнему загадочной для Европы.
Выдающейся личностью в истории связей России и Германии на рубеже XVIII-XIX веков был граф Н.П.Румянцев, начавший свою карьеру дипломатическим представителем во Франкфурте-на-Майне. Уникальное книжное собрание Н.Румянцева, в состав которого входили редчайшие немецкие инкунабулы, легло в основание крупнейшей в мире библиотеки - Российской государственной (ранее - Государственная библиотека СССР им. В.И.Ленина).
В юбилейную годовщину Отечественной войны 1812 года было уместным вспомнить о действиях генерал-майора И.И.Дибича и генерал-лейтенанта Г.Йорка. Несмотря на официальное военное противостояние между Россией и Пруссией, прусский генерал после переговоров с И.И.Дибичем подписал 18(20) декабря 1812 года около местечка Тауроген в Ковенской губернии конвенцию о прекращении военных операций против друг друга, что означало прекращение союза Пруссии с Францией и создавало условия для успешного наступления Российской армии.
300-летние научные связи России и Германии в области просвещения и науки иллюстрировались материалами, связанными с именами М.В.Ломоносова, Г.Миллера, П.Палласа, Н.В.Тимофеева-Ресовского и др.
Всестороннее и целенаправленное исследование и освоение Сибири входило в число основных задач Петербургской академии наук в XVIII веке. На этом этапе наиболее ярко научное сотрудничество России и Германии воплотилось в деятельности П.Палласа, совершившего два тяжелейших по условиям путешествия по Западной Сибири, Алтаю, Кавказу. После 43-летней службы в России П.Паллас вернулся в Берлин, разделив свою богатейшую научную коллекцию между двумя академиями, а перед смертью высказал пожелание, чтобы на его надгробном камне были указаны обе академии - Берлинская и Петербургская.
Рисунки немецкого художника Х.Г.Гейслера, сопровождавшего П.Палласа в его путешествиях, представили целую панораму этнографического разнообразия России XVIII века.
О «битве» сторонников и противников норманской теории свидетельствует уникальный экспонат книги Г.Ф.Миллера «О происхождении народа и имени российского», в которой автор развивал «норманнскую теорию» происхождения российской государственности. На представленном экземпляре - пометки, сделанные С.П.Крашенинниковым, нашедшим вместе с М.Ломоносовым работу Миллера «предосудительной России».
Научный проект создания в России Азиатской академии объединил в мнениях И.В.Гёте и государственного деятеля России С.С.Уварова. К 1811 году относится автограф письма И.Гёте С.Уварову с отзывом на уваровский проект создания Азиатской академии (сейчас - Государственный исторический музей). Знание Азии, по мнению автора, должно привести к распространению здравых понятий о ней, спасти от дряхлости преждевременной и от революционной европейской заразы. И.Гёте поддержал идею проекта Азиатской академии и признавался: «Ваши намерения направлены на то самое,
к чему я давно и тщетно обращал свои усилия».
В связи с этим сюжетом на выставке были представлены замечательные портреты этих двух корреспондентов. Портрет И.Гёте (Государственный Эрмитаж) был заказан великой герцогиней Марией Павловной художнику Ф.Ягеману в 1818 году для графа С.Уварова в связи с высочайшим указом 1818 года о его назначении президентом Петербургской академии наук. Портрет С.Уварова (Государственная Третьяковская галерея) написан О.Кипренским в это же время, в период активной деятельности как ученого, литератора и государственного деятеля.
В 1925 году германским Обществом кайзера Вильгельма был приглашен для работы молодой советский генетик Николай Владимирович Тимофеев-Ресовский. В пригороде Берлина - Бухе он руководил отделом генетики и биофизики Института исследований мозга. Совместная работа с немецкими коллегами привела к поразительным результатам в области биологии, молекулярной генетики
и радиобиологии.
Разрабатывая тему художественных контактов и понимая их безграничность, остановились на трех временных и географических измерениях. XVIII век представляли работы немецких и русских художников, собранные в усадьбе «Кусково», принадлежавшей Шереметевым. XIX век - работы русских и немецких художников, живших и встречавшихся в Риме. Немецкая и русская колонии художников выделялись своей многочисленностью и представительством значительных имен: И.Ф.Овербек, А.А.Иванов, К.П.Брюллов, П.Корнелиус, Ф.Бруни и др.
Принципы системы немецких художников-назарейцев, основанные на немецкой идеалистической философии, оказали определенное влияние на мировоззренческие и художественные пристрастия некоторых русских художников. Главная цель художественного творчества, по мнению назарейцев, - пробуждение и укрепление веры, нравственное очищение человека, утверждение его высокой морали. А.Иванов считал главу назарейцев И.Ф.Овербека своим другом и наставником, укреплявшим его
в нравственных и творческих исканиях.
Интересна русско-немецкая история четырехметрового полотна И.Ф.Овербека «Таинство покаяния» (Государственный Эрмитаж). Овербек готовил картоны на сюжеты семи таинств, предполагая, что по ним будут вытканы шпалеры, подобные ватиканским коврам Рафаэля, что, к сожалению, не было осуществлено. Идея картины - показать, что человек, греховнопадший в Адаме, получает от церкви постоянный путь к раскаянию, которым он может возвратиться к Богу. В центральной части картины - Христос и десять коленопреклоненных апостолов. В бордюре - сюжеты Ветхого и Нового завета, связанные с таинством покаяния: семь смертных грехов; семь добродетелей; изгнание из рая; исцеление прокаженного; грехопадение Адама и Евы; воскрешение Лазаря.
Находящийся в Риме граф В.П.Орлов-Давыдов заказал художнику живописное монохромное повторение. Картину, доставленную в Россию в 1864 году, В.П.Орлов-Давыдов подарил Румянцевскому музею в Москве как эталонное произведение религиозной живописи. В 1865 году был издан отдельной книгой русский перевод текста художника, сделанный православным священником, объясняющий смысл изображаемого.
Дизайнерские работы Эля Лисицкого (Лазаря Марковича Лисицкого) в Германии представляли XX век, в начале которого, отказавшись от классической ордерной системы, питавшей столетиями европейскую архитектуру, русский, а затем и советский авангард с его революционными принципами стилеобразования оказался востребован мировой культурой. Э.Лисицкому, архитектору, дизайнеру, представлявшему новое советское искусство в Германии, удалось встроить советский авангард в контекст новой западной эстетики. В своих работах по оформлению международных выставок он продемонстрировал неограниченные возможности нового художественного стиля, сочетающего изобразительное искусство, архитектуру, фотографию, кино и промышленную продукцию.
Отобранные для выставки памятники архитектуры должны были предстать как свидетели различных явлений и фактов в истории многосторонних контактов.
Работы Теодора Швертфегера, автора проекта грандиозного ансамбля Троицкого собора Александро-Невского монастыря, Лео фон Кленце, автора проекта Нового Эрмитажа, Эриха Мендельсона, создавшего шедевр современной промышленной архитектуры - проект комплекса текстильной фабрики «Красное знамя», внесли заметный вклад в облик самого «умышленного» (по выражению Ф.Достоевского) города, Санкт-Петербурга - Ленинграда.
Облик Магнитогорска, Нижнего Тагила, Ленинска, Макеевки создавался в 1930-х годах, когда в СССР приехал городской советник по делам строительства во Франкфурте-на-Майне известный архитектор Э.Май, проделавший со своей группой масштабные работы по проектированию и планировке этих индустриальных центров.
В качестве примера проникновения национального колорита в рамки чужой традиции была взята история возникновения русской деревни Александровки под Потсдамом и императорской резиденции, прусской Александрии в Петергофе. Идея создания под Потсдамом русской деревни как мемориала романтической дружбы между Александром I и Вильгельмом III и пристанища солдат-песенников принадлежала прусскому императору. Образцом послужила деревня Глазово под Павловском, построенная по проекту Карла Росси в «русском стиле». Перед немецкими архитекторами была поставлена задача: в мельчайших деталях следовать традициям русского зодчества. К 1827 году выстроили 14 домов, на обширных садовых участках высадили плодовые деревья из королевских питомников (на протяжении жизни нескольких поколений поселенцев в здешних садах вывели около 60 новых сортов яблонь). В 1826 году в присутствии короля была заложена православная церковь во имя святого благоверного князя Александра Невского. Автор проекта - петербургский архитектор В.П.Стасов. Строительством руководил Карл Фридрих Шинкель, придворный архитектор короля.
В свою очередь, архитектурно-парковый ансамбль Александрия в Петергофе стал грандиозным опытом создания ландшафтного ансамбля - своеобразной «Русской Пруссией». Новая императорская резиденция, сердцем которой сделался сельский дворец Коттедж, явилась местом воплощения «рыцарских» устремлений Николая I, местом культа Белой Розы - его супруги, прусской принцессы Александры Федоровны. В 1837 году Николай I заказал архитектору К.Ф.Шинкелю проект сельской церкви для Александрии. Как и тогда же построенный храм под Потсдамом, ее освятили во имя святого Александра Невского. Готический облик капеллы, поставленной близ моря, напоминал романтические пейзажные полотна немецкого художника К.Фридриха, открытого в России благодаря стараниям поэта В.А.Жуковского.
Любимые сорта роз, привезенные Александрой Федоровной с родины, до сих пор благоухают возле императорского сельского дворца.
Одна из страниц истории национального самосознания - поиск национальной идентичности, воплотившийся в постройках храмов - символах национальной идеи. С 1815 года Гёте призывал общество достроить один из древнейших соборов Германии - собор святого Петра и Богоматери, Кёльнский собор. Новая оценка готического стиля как стиля национального привела к возобновлению строительства собора, начавшегося по приказу прусского короля Фридриха Вильгельма IV и закончившегося в 1880 году. Над проектированием собора трудились лучшие архитекторы Германии - Карл Ф.Шинкель и Эрнст Цвирнер, чьи работы на выставке показывал Архив строительства Кёльнского собора (г. Кёльн).
Аналогичные настроения существовали и в России. Начатое при Александре I проектирование собора храма Христа Спасителя в честь победы в Отечественной войне 1812 года окончательно завершилось при императоре Николае I, отдавшем предпочтение проекту архитектора К.Тона, выполненного в русско-византийском стиле. Константин Тон, немец по происхождению, занял ведущее место в разработке нового национально-романтического направления в архитектуре.
Литература конца XVIII-XIX века - одна из основных образующих диалогического интеллектуального и духовного пространства России и Германии.
В России неизменной любовью пользовались произведения Фридриха Шиллера. Этот немецкий поэт воодушевлял В.Жуковского, М.Лермонтова, Н.Гоголя, А.Герцена, Ф.Тютчева, И.Тургенева, Ф.Достоевского и других. «Я вызубрил Шиллера, говорил им, бредил им, и я думаю, что ничего более кстати не сделала судьба в моей жизни, как дала мне узнать великого поэта в такую эпоху моей жизни», - писал Федор Достоевский брату в период своего обучения в Инженерном корпусе.
Идея Ф.Шиллера превратить искусство в средство нравственного воспитания, ввести литературного героя, живущего под пристальным вниманием совеcти, ведущего борьбу между долгом и склонностями, разумом и чувственностью, - одна из основополагающих идей XIX века, укоренившаяся на русской почве. Мировоззренческие позиции Ф.Шиллера Ф.Достоевский конкретизировал до «формулы» эволюционного существования человечества - «красота спасет мир».
В.Жуковский - признанный посредник между русской и немецкой культурами. Поэт был тонким переводчиком произведений немецких романтиков и, по его собственному признанию, «родителем на Руси немецкого романтизма».
Ф.Тютчев, чьи связи с немецкой культурой столь же разнообразны, сколь и глубоки, также в течение многих лет представлял в Германии Россию. Поэт, дипломат, философ, публицист, он стал одной из ключевых фигур в российско-германском культурном диалоге. Ф.Тютчев познакомил русского читателя с переводами стихов Г.Гейне. Он же первым в своих политических статьях, изданных в Германии, твердо и мужественно заявил о равноправии России в исторической жизни Европы.
Годы, проведенные в Германии Н.Гоголем, И.Тургеневым, Ф.Достоевским, отразились в их судьбах и творчестве. В свою очередь, картины здешней жизни, образы немцев в произведениях «властителей дум» в значительной мере повлияли на представление русского читателя о Германии.
Интерес к произведениям Достоевского в Германии пробудился в 1880-х годах. Немецкий читатель, по словам Стефана Цвейга, увидел в этом писателе меру собственной глубины, узнавал не только о России, но и о самом себе. Мировоззрение и творчество Ф.Достоевского оказало мощное воздействие на таких немецких писателей, как Г.Гауптман, Я.Вассерман, Ф.Ницше, Р.Рильке, Т.Манн, Г.Гессе.
Среди раритетов этого раздела выставки, относящихся к вышеперечисленным именам, можно было видеть автографы Ф.Шиллера, И.Гёте, российских писателей и поэтов, диплом И.Тургенева об обучении в Берлинском университете, портрет Н.Гоголя, написанный немецким художником во время пребывания писателя в Германии, рабочую тетрадь Ф.Достоевского с сюжетными планами, зарисовками, черновыми набросками, заметками к роману «Бесы», замысел которого возник у писателя в конце 1869 года, когда он жил в Дрездене, личные вещи «властителей дум».
Революционный поворот российской истории в начале XX века привел к тому, что страна, которая почти два столетия принимала немцев, стала страной исхода своих граждан, находивших приют в Германии. В Берлине сложилось своеобразное территориальное и духовное пространство - «Русский Берлин», в котором проживали более 350 тыс. эмигрантов из России.
В столице Германии жили такие известные писатели, как Алексей Толстой, Владимир Набоков, Алексей Ремизов, Андрей Белый, Илья Эренбург, Виктор Шкловский, Борис Пастернак, Владимир Ходасевич, назвавший Берлин «мачехой городов русских».
Рисунки русских писателей, принадлежавшие А.Ремизову, были им собраны в альбом. «В этом альбоме рисунки писателей […]. Для всех рисунков я нарисовал рамку и оклад». Одаренный художник, Ремизов не получил художественного образования, хотя с детских лет увлекался рисованием. Изучение древнерусского письма, орнамента, иконописи в сочетании со свободой детского рисунка сформировало индивидуальный почерк художника, в графике которого отразилось и влияние современных художественных течений - кубизма, сюрреализма.
Глубину и насыщенность культурным связям двух стран на рубеже XIX-XX веков придали гастроли Московского Художественного театра в 1906 году. Они не только приблизили немцев к пониманию произведений А.Пушкина, Ф.Достоевского, А.Чехова, М.Горького, но и познакомили немецкую публику с российской национальной театральной школой. Русский театр должен везти за границу русскую литературу - принцип, поставленный во главу отбора гастрольного репертуара. В Москве были опасения относительно восприятия немцами особенностей чеховской драматургии. «Не поймут немцы этой нежной лирики... мечты о какой-то прекрасной жизни…» - с беспокойством писала О.Книппер-Чехова о предстоящем спектакле «Дядя Ваня». Вопреки опасениям немецкие зрители обнаружили глубокое понимание чеховской драматургии с ее проникновением трагедии в сферу обыденного и прозаичного, гармонией трагического и комического.
На выставке в пространстве «Литературных диалогов» можно было прослушать запись произведений Льва Рубинштейна в авторском исполнении на тему переводов с немецкого. На плазменном экране через социальную сеть представлялся один из любимых в России литературных героев - Барон Мюнхгаузен.
Безусловно, в экспозиции присутствовал самый важный вид искусства. На экранах шли интереснейшие «нарезки» кадров русско-немецкой хроники и игрового кино, предоставленные Госфильмофондом из своих богатейших коллекций. Среди сюжетов хроники 1900-х и 1940-х годов - виды Берлина с цеппелина и зимние виды Москвы 1909 года; немецкий кайзер на маневрах и Николай II на параде; немецкие бюргеры отдыхают и развлекаются и гулянья на Девичьем поле в Москве; русские солдаты и немецкая полевая кухня периода Первой мировой войны; братание на фронте; революционные волнения в России и волнения в Германии; немецкий ресторан и ресторан в Москве периода НЭП; демонстрация в советской провинции и шеренги «левых» в Германии; прибытие Риббентропа и подписание пакта им и Молотовым (пакт Молотова - Риббентропа); совместный советско-германский военный парад в Бресте в 1939 году; советские военные фотографируются в Берлине в 1945 году; реставрационные работы в Петергофе.
Выходцы из Западной Европы, в том числе из немецких земель, проживали в русских городах еще при первых Рюриковичах. В XVI-XVII веках далекая Московия привлекала не только торговцев, но и многочисленных мастеров, специалистов-профессионалов, нанимавшихся в России на хорошо оплачиваемую государственную службу. В середине XVII века указом царя Алексея Михайловича всем обитавшим в столице иностранцам под проживание была отведена специальная территория за границами города, получившая у москвичей название Немецкой слободы. Указы Екатерины II 1762-1763 годов, приглашавшие иностранцев к переселению в Россию, привели к тому, что «русские немцы» стали неизменной составляющей населения страны.
Из обширного показа жизни и деятельности «русских немцев» в экспозиции выделены сибирские немцы. С Алтайским краем связана жизнь целой династии русских немцев Геблеров. Ее основатель Ф.Геблер, медик из Саксонии, стал крупнейшим исследователем края, создателем старейшего в Сибири музея. Приехавший из Берлина в Барнаул филолог В.Радлов открыл миру древнейшую пазырыкскую культуру (IV-III вв. до н.э.). Старейший в Сибири пивоваренный завод «Томское пиво», основанный выходцем из Пруссии Ф.Крюгером (1858 г.), успешно работает и в наши дни.
Серия народных картинок отражала близкое соприкосновение русских с выходцами из Германии. Ни с одним из западноевропейских народов русские на уровне повседневной жизни не имели такого тесного соприкосновения, как с немцами. «Въелся немец в русскую жизнь, куда ни оглянись. Везде он, вверху и внизу, сидит и работает…» - отмечал историк искусства Д.А.Ровинский.
В русском народном искусстве сформировался образ немца, некий стереотип на уровне бытового сознания. Фигура немца комична, стоит особняком к традициям русской жизни, персонаж отличается расчетливостью, любовью к порядку. Но, несмотря на иронию, такая укрепившаяся трактовка - признание факта существования рядом человека иного склада.
Экспозиционный комплекс народной деревянной игрушки подтверждал мнение Вальтера Беньямина, оригинального мыслителя интеллектуальной немецкой культуры: «Из всех европейцев, вероятно, только немцы и русские наделены подлинным гением игрушки… Русская игрушка - самая богатая, самая разнообразная… Дерево при этом - самый важный материал». В традиционной деревянной игрушке, относящейся к самому старинному виду игрушек, прослеживается общность некоторых черт культурного развития народов двух стран.
Две мировые войны XX века стали трагическим водоразделом в многовековых отношениях и в восприятии народами друг друга. Военные события недавнего прошлого до сих пор зачастую вычеркивают в обыденном сознании весь богатый мирный опыт предыдущих столетий. В пространстве раздела «Поля войны», на фотопанораме Пулковских высот, сделанной современным фотохудожником, видны на лице земли глубокие шрамы войны. На полях былых сражений до сих пор лежат непогребенными останки солдат - русских и немцев. Каждую весну из Сибири, Томского кадетского корпуса, в Новгородскую, Ленинградскую, Брестскую области выезжают молодые люди из поискового отряда «Прометей», чтобы в тяжелейших условиях найти останки и предать их, согласно христианскому обычаю, земле. Личные вещи воинов, советских и немецких солдат, найденные поисковиками в слоях земли XX века, - своеобразный противовес археологическим находкам ранних слоев. Это - «археология ужаса».
Два возрожденных фрагмента фресковой живописи из церкви Успения на Волотовом поле XIV века (Новгородский музей-заповедник) - пример трагедии памятников мировой культуры и надежды на какое-то восполнение утраты, благодаря совместным усилиям российской и немецкой сторон.
Девиз перекрестного Года: «Германия и Россия - вместе строим будущее». Важно, вспоминая прошлое, заботиться о будущем, будущем без войн и потрясений, будущем, где исторический и культурный опыт смогут уберечь от трагических заблуждений.