В условиях современной политической конъюнктуры, характеризующейся достаточно жестким противостоянием Запада, прежде всего англосаксонского мира, и России, решение обратиться к взаимодействию Русского государства с Шотландией и Англией на фоне непростой международной обстановки середины XVI века уже само по себе заслуживает внимания.

Интерес к книге «Шотландский секрет царя Ивана»* (*Сидоров А., Смирнов М. Шотландский секрет царя Ивана. Владимир: Калейдоскоп, 2018 г. 280 с.) заметно возрастает, когда знакомишься с внушительным набором первоисточников (более 240 книг и статей на русском и четырех иностранных языках), которые ее авторы - журналист Александр Сидоров и юрист-международник, адвокат Михаил Смирнов - использовали для своего повествования и сопровождающего его адвокатского расследования в отношении русского посла О.Г.Непеи, положившего начало регулярным дипломатическим сношениям между Московией (Россией) и Англией.

Попробуем ненадолго перенестись в то время, чтобы представить, какие задачи приходилось решать Ивану IV и его Посольскому приказу, созданному в 1549 году, в отношениях с «зарубежными партнерами». Южные и восточные границы нашего государства «постоянно подвергались набегам казанских, крымских и ногайских татар, которых поддерживала Турция. На западе Московскому государству угрожала Речь Посполитая, на северо-западе теснила Швеция, в Прибалтике его блокаду, которую поддерживала Германская империя, осуществлял Ливонский орден»1.

Отнюдь не безоблачными были в то время и отношения между Шотландией и Англией: Эдинбургский договор, завершивший почти трехсотлетнее противостояние между ними, был подписан в июне 1560 года, а вот Акт об унии, соединивший оба королевства в единое государственное образование, - спустя почти 150 лет, в 1707 году.

Именно на этом фоне и разворачивается главное действие исторического романа - формирование внешнеполитической линии первым Московским царем Иваном IV и проведение ее в жизнь ближними государевыми дьяками: И.М.Висковатым и О.Г.Непеей. Фигуре царя Ивана Грозного посвящено немало произведений в отечественной и зарубежной исторической и художественной литературе, а вот отцам-основателям Посольского приказа едва ли наберется десяток. И это несмотря на то, что в период с 1549 по 1559 год, когда И.М.Висковатый возглавлял Посольский приказ, в Москву приезжали 32 иностранных посольства и во всех переговорах с ними участвовал Иван Михайлович.

Однако профессиональная журналистская дотошность и адвокатская въедливость авторов, в хорошем смысле слова, настойчивость в собирании по крохам любых материалов о двух выдающихся русских дипломатах позволили им не только погрузить читателя в ту эпоху и присущую ей атмосферу российской внешнеполитической службы, но и вместе поразмышлять об эмоциональной стороне дела и даже предложить свою, оригинальную точку зрения, не греша против исторической истины. Безусловно, насколько удалась эта крайне амбициозная попытка популяризировать дипломатическое ремесло, каждому читателю решать самостоятельно.

Обращение к истокам возникновения и институционализации в XVI веке взаимовыгодного сотрудничества между Московией и Англией, описанию которых в романе присущи основательность и документальность, с позиции сегодняшнего дня выглядит как нельзя актуально.

С одной стороны, англичане получили возможность беспошлинно торговать во всех русских городах. В Москве, в палатах на Варварке, разместилось первое официальное представительство западного государства (Английское подворье), а с другой стороны, «король Филипп… разрешил русским подданным также свободно и беспошлинно торговать в Англии, причем брал их под свое покровительство. Был разрешен свободный въезд в Россию художников, ремесленников, различных мастеров, медиков, «рудознатцев». Дружественные дипломатические связи России с Англией, выгодная торговля, военная и экономическая помощь продолжались вплоть до второй половины XVII века. Основа столь прочного союза была заложена Висковатым»2.

Трудно не заметить и стремление авторов выйти за рамки литературной «традиции» при обращении к дипломатической практике. К ярким проявлениям «традиционалистского» подхода можно отнести роман Дж.Олдриджа «Дипломат», отмеченный в 1953 году Всемирным советом мира Золотой медалью, а также «Diplomatic Diversions» и «La fin des ambassades», написанные французским писателем, историком и дипломатом Роже Пейрефиттом. По достоинству следует оценить решение А.Сидорова и М.Смирнова обратиться не только и не столько к «традиционным» героям, которые проводят внешнеполитический курс, но и к тем, кто этот самый курс разрабатывает и формулирует. Понятно, что содержащиеся в книге описания размышлений Ивана Грозного или «подводных» течений, вынуждавших царя принимать те или иные решения, его диалоги с дьяками, прочим людом относятся скорее к жанру творчества. Однако насколько органично смотрятся они в конкретном историческом контексте! Порой трудно отделаться от мысли, что это не исследование на историческую тему, а всего лишь литературный труд - настолько мастерски подается материал.

К безусловному успеху авторов можно отнести современный литературный, увлекательный стиль и язык книги, которая по праву заслуживает внимания широкой читательской аудитории, а также всех тех, кто занимается международными отношениями профессионально.

Искренне хотелось бы надеяться, что книга не останется незамеченной и теми иностранными читателями, которые проявляют непредвзятый интерес к отношениям с нашей страной, к истории сотрудничества с Россией других государств.

Если вам захотелось непременно полистать эту книгу, вы можете абсолютно законно и совершенно бесплатно скачать второе дополненное электронное издание романа «Шотландский секрет царя Ивана» на сайте шсци.рф. В случае, если вы захотите поделиться романом с близкими и друзьями, просто назовите им адрес данного сайта.

 

 

1История дипломатии России в двух томах / Под редакцией академика А.В.Торкунова и доктора политических наук А.Н.Панова. Т. I. Москва: Аспект Пресс, 2018. С. 75.

2100 великих дипломатов. М.: Вече, 2001. С. 121.