Уважаемые дамы и господа,
Прежде всего, хотел бы присоединиться к оценке наших переговоров, которую дал г-н К.Гэмба, охарактеризовав их как позитивные и полезные. С обеих сторон подтверждена готовность к продвижению активного и конструктивного диалога на высшем и высоком уровнях.
Мы рассмотрели весь спектр российско-японских отношений, наметили перспективы их дальнейшего углубления. С обеих сторон есть очевидное стремление укреплять и развивать позитивную атмосферу, которая сложилась на фоне взаимодействия России и Японии в преодолении последствий трагедии 11 марта 2011 г. на АЭС «Фукусима-1». Мы подтвердили готовность российской стороны продолжать оказывать всяческое содействие и сотрудничать с Японией для окончательного преодоления последствий аварии, а также констатировали выход нашего торгового оборота в прошлом году на рекордный уровень свыше 30 млрд. долл.
У нас имеется общая заинтересованность в том, чтобы «облагораживать» наши экономические связи за счет повышения доли высокотехнологичных, инновационных и модернизационных проектов. Мы согласились, что этому способствовало бы подключение японских деловых и научных кругов к деятельности инновационного центра «Сколково», а также дальнейшая работа Консультативного совета по модернизации. Мы также хотели бы углублять гуманитарные, культурные, образовательные связи. Этому, безусловно, будет способствовать только что подписанное Соглашение об упрощении визового режима.
Продолжаем работу над укреплением договорно-правовой базы. Фактически завершено согласование межправительственного соглашения о взаимном открытии культурных центров и взаимном изменении консульских округов. Рассчитываем в ближайшее время выйти на подписание этих важных документов. Придаем также большое значение подготовке в ближайшее время - как обе стороны договорились в ноябре 2011 г. - соглашения о борьбе с браконьерством.
Наши страны заинтересованы во всемерном расширении нашего взаимодействия по проблемам, выдвинувшимся в международную повестку дня, прежде всего, с точки зрения укрепления безопасности в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Мы сотрудничаем в самых разных форматах, включая шестисторонние переговоры по ядерной проблеме Корейского полуострова, реализуем совместно с Японией проекты, направленные на содействие восстановлению Афганистана, работаем также в других формах.
Дополнительные возможности для взаимодействия по вопросам безопасности в регионе открываются с присоединением России с прошлого года к механизму Восточноазиатских саммитов и диалогу Азия-Европа (АСЕМ). Мы готовы координировать наши действия и в рамках АТЭС, особенно в контексте предстоящего в этом году саммита во Владивостоке.
С интересом восприняли японскую инициативу о развитии сотрудничества между нашими странами в качестве морских держав, изучаем ее и считаем весьма перспективным налаживание взаимодействия по линии пограничных, правоохранительных органов, в сфере борьбы с браконьерством. Договорились в ближайшее время провести специальные экспертные консультации на эту тему. На первую половину текущего года запланирована серия консультаций по линии МИД двух стран с привлечением представителей оборонных ведомств по вопросам безопасности и стратегической стабильности.
Как сказал мой коллега К.Гэмба, по проблеме мирного договора наши позиции по-прежнему расходятся. Но мы подтвердили нацеленность на то, чтобы в соответствии с договоренностями Президента России Д.А.Медведева и Премьер-министра Японии Ё.Ноды продолжать усилия по поиску взаимоприемлемого решения через диалог в спокойной, доверительной манере, не поддаваясь эмоциям и избегая публичных высказываний, которые могут осложнить атмосферу, необходимую для движения вперед. Уверены, что создание необходимых для такого движения условий будет способствовать реализации договоренности наших лидеров о развитии и углублении взаимодействия между Японией и Россией во всех областях, включая двустороннее торгово-экономическое, политическое, гуманитарное, культурное сотрудничество, а также с учетом уплотнения ткани нашего взаимодействия по проблемам международной и региональной безопасности.
В заключение хотел бы поблагодарить моего коллегу за гостеприимство и прекрасную организацию визита.
Вопрос (обоим министрам): Вы отметили, что в ходе переговоров достигнуто единое мнение о необходимости проводить дискуссии по территориальному вопросу в спокойной атмосфере. Каким образом предполагается продвигать этот аспект, есть ли некий график, например, на текущий год?
И ещё одно. Обсуждались ли сегодня вопросы интересующей российскую сторону совместной хозяйственной деятельности на «островах», и в каких конкретных областях стороны намерены вести сотрудничество?
С.В.Лавров: Как в свое время договорились лидеры России и Японии, мы выступаем за то, чтобы вести диалог на основе имеющихся между сторонами на настоящий момент документов, а также принципов законности и справедливости. Пока имеющиеся документы и упомянутые принципы интерпретируются Москвой и Токио по-разному, но мы убеждены, что двигаться вперед можно только в случае, если все откажутся от выдвижения предварительных условий и односторонних исторических увязок.
В отношениях со многими странами России существенную пользу приносит работа комиссий историков, которые действуют у нас со многими соседями. Мы предложили Японии поддержать создание российско-японской комиссии ученых для рассмотрения исторических аспектов нашего совместного прошлого. Японские коллеги занимают сдержанную позицию по этому вопросу, но ничто не мешает ученым двух стран самостоятельно искать пути завязывания такой дискуссии. Насколько мне известно, усилия на этом направлении сейчас предпринимаются, и мы их приветствуем.
Что касается совместной хозяйственной деятельности, прежде всего, скажу, что российское руководство предпринимает масштабные усилия по подъему экономики и социальной сферы этого российского региона (островов южной Курильской гряды), но мы, безусловно, приветствовали бы совместные проекты с участием зарубежных партнеров, прежде всего Японии. Думаю, речь могла бы идти о планах в сферах рыболовства, рыбопереработки, сельского хозяйства, туризма. Российское законодательство создает для этого все необходимые возможности, при этом мы в полной мере готовы учитывать позицию японской стороны о том, чтобы такое возможное сотрудничество не наносило ущерба юридической позиции Японии.
Что касается формата и графика дальнейших консультаций по вопросу о мирном договоре, то эти вопросы мы будем согласовывать после выборов Президента Российской Федерации и формирования нового Правительства России. Еще раз скажу, что мы понимаем (и это подчеркивал Президент России Д.А.Медведев в ходе встречи с Премьер-министром Ё.Нодой) необходимость продолжения усилий по поиску взаимоприемлемого решения.
Вопрос (обоим министрам): Каковы ваши оценки перспектив шестисторонних переговоров и есть ли сигналы из Пхеньяна, что новое руководство Северной Кореи готово к диалогу?
С.В.Лавров (отвечает первым): Мы активно работаем над возобновлением шестисторонних переговоров, хотим, чтобы это произошло поскорее. Разумеется, смена руководства КНДР обусловила некоторую паузу в этих усилиях, поскольку в Пхеньяне формируются новые реалии власти. В то же время мы отметили высказывания нового руководителя КНДР Ким Чен Ына, что новая политика его государства не претерпит изменений.
Считаем, что это в полной мере относится и к заявлению, которое сделал покойный лидер КНДР, посетивший Российскую Федерацию в августе прошлого года, о его готовности к возобновлению шестисторонних переговоров без предварительных условий. Безусловно, партнеры КНДР по переговорам хотели бы видеть некие жесты со стороны Пхеньяна, которые свидетельствовали бы о его готовности учитывать озабоченности мирового сообщества.
У нас есть основания полагать, что в ходе предварительных контактов по подготовке условий для возобновления «шестисторонки» можно будет достичь понимания по этому поводу. Безусловно, чтобы это реализовалось, необходимо, чтобы все участники процесса проявляли сдержанность, особенно в том, что касается военной и военно-морской деятельности. Мы и дальше будем тесно взаимодействовать с Японией как одной из стран-участниц этих переговоров, чтобы обеспечить решение главной задачи – денуклеаризации Корейского полуострова.
(После слов К.Гэмбы): Хотел бы ещё добавить, что параллельно с нашими усилиями по возобновлению шестисторонних переговоров мы неизменно поддерживаем Японию в том, что касается необходимости окончательно решить проблему похищенных, и ставим этот вопрос перед нашими северокорейскими соседями.
Спасибо.
Читайте другие материалы журнала «Международная жизнь» на нашем канале Яндекс.Дзен.
Подписывайтесь на наш Telegram – канал: https://t.me/interaffairs