ГЛАВНАЯ > Культурная дипломатия

Наталья Кулишенко: «Россию и Великобританию по-прежнему многое объединяет»

20:04 03.06.2020 • Андрей Торин, редактор журнала «Международная жизнь»

В условиях обострения отношений между Россией и рядом стран Европы важнейшим направлением внешнеполитической деятельности нашей страны остается гуманитарная дипломатия. Одной из ключевых стран в этом отношении остается Великобритания. С просьбой рассказать о российско-британских культурных связях, о том, жива ли на Британских островах память о совместной борьбе против нацизма, редакция журнала «Международная жизнь» обратилась к сотруднику Россотрудничества, магистру международных отношений Наталье Кулишенко.

 

Международная жизнь: В нашей стране вы известны как автор книг, в которых рассматриваются малоизвестные аспекты российско-британских отношений. На русском языке выходили две ваших книги, в этом году издана третья, англоязычная, в Лондоне. Кроме того, вы - выпускница Дипломатической Академии МИД России. Что привело вас в сферу международных отношений?

Наталья Кулишенко: Первое погружение в мир международных отношений произошло в детстве. Окруженная громадой папиной библиотеки, я выбирала к чтению не только отечественных классиков, но и авторов англо-американской литературы. Произведения Чарльза Перси Сноу, Сомерсета Моэма, Джона Голсуорси, Арчибальда Кронина и других именитых английских писателей потрясли мое воображение. Симпатии к авторам пробудили во мне интерес к стране, взрастившей свои таланты. Экс-Посол России в Великобритании Юрий Фокин, куратор книги «Сталинградская история английской королевы», счел, что мне следует поступить в Дипломатическую академию. Это совпало с моими устремлениями и глубоким интересом к этой сфере. Но внушительные слова выдающегося дипломата буквально вдохнули в меня уверенность в своих силах.

 

Международная жизнь: На протяжении длительного периода вы занимались изучением жизни британской королевы-матери Елизаветы. Результатом стала написанная вами ее первая биография на русском языке. Как вам пришла в голову мысль написать такую книгу? Чем привлекла вас эта историческая фигура?

Наталья Кулишенко: 12 апреля 2000 года на всех телеканалах транслировался сюжет о том, что английская королева стала Почетным гражданином города-героя Волгограда за гуманитарную помощь, оказанную ею и британским народом Сталинграду в дни Второй мировой войны. Этот факт меня чрезвычайно заинтересовал, и я стала искать биографию Её Величества. Оказалось, что на русском языке таковой не существует. После того, как в 2002 году королевы-матери не стало, я приняла для себя решение восполнить пробел и написать её русскоязычную биографию.

История учит нас извлекать уроки, а биографии незаурядных личностей на примере их жизни позволяют находить компас, который указывает путь к достойной цели, учат брать инициативу на себя, действовать более эффективно и, невзирая на разочарования и барьеры, упорно двигаться к цели.

Книга изначально предназначалась не только для отечественного читателя, но и для британской аудитории. Билингвальная «Сталинградская история английской королевы»/«An English Queen and Stalingrad» - это еще и напоминание союзникам о нашей общей истории, общем вкладе в Победу во Второй мировой войне. Через биографии иностранных деятелей, которые станут читать их соотечественники, мы несем информацию о себе. Считайте это моим дипломатическим маневром.

 

Международная жизнь: В настоящее время наша страна все чаще сталкивается с попытками переписать историю Второй мировой войны. Последними примерами стали материалы, опубликованные Пентагоном и Госдепартаментом США накануне 75-летия Победы, где Советский Союз не упоминается в числе стран-победительниц. Помнят ли в Великобритании о подлинном вкладе СССР в победу над нацизмом?

Наталья Кулишенко: В Великобритании мы не наблюдаем проблему переписывания истории. Англичане, простые граждане, которым тоже довелось испытать на себе все ужасы войны, бережно относятся к памяти о тех событиях и высоко ценят наш колоссальный вклад в Победу. Авианалеты на Лондон (операция «Блиц»), неоднократные бомбардировки Букингемского дворца, операция «Лунная соната», в ходе которой был разрушен индустриальный Ковентри – все это и многое другое выпало пережить стране и сформировать ее особое отношение к союзническим связям. И множество высказываний военного премьер-министра Уинстона Черчилля – тому подтверждение.

В центре Лондона установлен Советский военный мемориал в память 27 миллионов наших граждан, отдавших жизни за Победу в той войне. Это один из символов признательности Британии наших величайших заслуг в преодолении «коричневой чумы».

Еще в 2014 году президентом В.В. Путиным был подписан Указ о награждении медалью Ушакова ветеранов Северных конвоев. С тех пор почти три с половиной тысячи британских участников Арктических караванов получили российские государственные награды за их вклад в Победу. В текущем юбилейном году список награжденных пополнен. Полярные конвои союзников - одна из самых трагических страниц Второй мировой войны. В неимоверных условиях вечной мерзлоты Северного Ледовитого океана и Баренцева моря Арктическим караванам, доставлявшим нам столь необходимые грузы, приходилось отражать удары противника. Причем, отовсюду - с воздуха от вражеской авиации; на воде, исходящие от военных судов Германии (один только линкор «Тирпиц» чего стоил!); под водой со стороны вражеских субмарин. Маршрут конвоев неспроста называли ледяным адом.

В порядке напоминания союзникам из-за океана я бы привела Грамоту американского президента Рузвельта от 1944 г., как символ признательности со стороны США. Документ хранится в музее-заповеднике Сталинградской битвы, его текст гласит: «От имени народа США я вручаю грамоту городу Сталинграду, чтобы отметить наше восхищение его доблестными защитниками, храбрость, сила духа и самоотверженность которых во время осады будут вечно вдохновлять сердца всех свободных людей».

Напомню, Сталинградская битва – самое кровопролитное сражение в истории человечества - стала поворотным пунктом в войне. В результате нашей прорывной победы на Волге мы вырвали у противника стратегическую инициативу и удерживали её до конца войны. Поражение подорвало дух нацистов и развеяло доверие к Германии её сателлитов. Я горжусь своим городом. Каждую весну волгоградцы наблюдают, как у подножия Мамаева Кургана склоняет головы все цивилизованное человечество. Послы Великобритании и США в России – в том числе. Ранее они также приезжали почтить память наших героев.

Полагаю, поздравления нашим союзникам с Днем Победы следует направлять именно на таких памятных открытках с текстом и изображением уникального послания Рузвельта Сталинграду или королевского меча от Георга VI, преподнесенного нам в знак признательности на Тегеранской конференции.

 

Международная жизнь: Волгоград – город-побратим Ковентри. В вашей книге оба города также тесно связаны. Насколько активно развиваются в наши дни отношения между этими двумя породненными городами?

Наталья Кулишенко: Схожесть военных судеб Сталинграда и Ковентри положила начало движению побратимства городов во всем мире. Во время осады Сталинграда первые слова поддержки пришли из английского города Ковентри. Стоит привести текст той телеграммы от 16 сентября 1942 года за подписью мэра: «Ковентри, наиболее пострадавший от войны город Британии, с глубоким восхищением приветствует защитников героического города Сталинграда, чей пример вдохновляет каждого честного человека подняться против общего врага».

Оба города по сей день поддерживают крепкие партнерские связи. Каждый раз посещая «туманный Альбион», я отправляюсь в Ковентри, где российской делегации неизменно оказывается теплый прием, как со стороны рядовых британцев, так и мэрии. В Ковентри вы на каждом шагу найдете напоминание о России, о Сталинграде, об общей истории. В настоящее время оба побратима объединяет множество совместных культурных и гуманитарных проектов, ежегодное проведение международного форума общественной дипломатии «Диалог на Волге». Глава Россотрудничества является сопредседателем мероприятия. Совместными усилиями, активно продвигая идеи миротворчества, благодаря синергетическому эффекту движение породненных городов способствует упрочению мира.

 

Международная жизнь: Отношения между Москвой и Лондоном на современном этапе оставляют желать лучшего. Есть ли на данный момент предпосылки для качественного развития отношений между нашими странами?

Наталья Кулишенко: Нас по-прежнему многое объединяет. Великобритания остается одним из важных торгово-экономических партнеров России. Между нашими странами существуют активные культурные и гуманитарные связи, поддерживаемые представительством Россотрудничества в Лондоне.

В то время как в некоторых странах сворачивается изучение русского языка, в британском обществе интерес к его изучению только увеличивается. Надежду на раскрытие потенциала сотрудничества между нашими странами укрепляет тот фактор, что на британском направлении традиционно трудится высокопрофессиональный состав отечественных дипломатов. Это в полной мере относится и к Чрезвычайному и Полномочному Послу России в Лондоне А.В. Келину. Мне довелось лично общаться с главой посольства во время моей поездки туда.

Сложилась практика после возвращения Посла России в Великобритании из командировки на Родину назначать его Ректором Дипломатической академии МИД России. Уже один этот факт свидетельствует о высоком уровне профессионализма и богатом опыте на столь сложном направлении, широком международном кругозоре дипломата, его аналитических данных. В число золотых имен Послов-Ректоров вписаны: Александр Яковенко (ректор с 2019 года), Юрий Фокин (ректор в 2000 – 2006 годах), Виктор Попов (ректор в 1968-1990 годах); имя последнего присвоено научной библиотеке Академии.

Полагаю, не только в Великобритании, но и вообще в странах с непростыми двусторонними отношениями актуален креативный подход в решении политических задач. Приведу пару примеров. Один из ярких эталонов – работа на твиттере посольства наших дипломатов в Лондоне в период охлаждения двусторонних отношений из-за кризиса на Украине и в Сирии. Тонкий юмор в комментариях, доходчивый язык, содержательность, даже использование увертюры в унисон происходящему – и вот число подписчиков рвануло к 80 тысячам! Разумеется, когда обстановка стабильная, и отношения отличаются предсказуемостью, то и подходы приемлемы классические. Но в некоторых случаях приходится призвать на помощь воображение.

Задача дипломатии остается неизменной – установление и развитие, если не доверительных отношений, то хотя бы максимально благоприятной атмосферы для взаимодействия, экономического партнерства, ослабление русофобии. Так, после неприятного инцидента на Украине в отношении представителя Россотрудничества можно было вообще свернуть там работу Российского культурного центра. Но в итоге было принято дальновидное и оригинальное решение направить в Киев не представителя, а представительницу Россотрудничества, причем не робкого десятка.

Как выпускнице вуза Министерства иностранных дел России, автору и просто женщине мне представляется трудно достижимой задача переубедить противоположную сторону, полагаясь в аргументах лишь на собственную правоту. Даже если ты действительно прав, с точки зрения человеческой природы такой подход не работает. Важно помнить, что все начинается с выстраивания доверия, и что дипломатия – это искусство возможного.

 

Международная жизнь: Над какой темой вы работаете в настоящее время? Ожидать ли нам выхода вашей новой книги?

Наталья Кулишенко: Ожидать, но не в ближайшем будущем. Тема нового моего исследования касается роли женщины в дипломатии. На мой взгляд, это очень интересный вопрос, я нахожусь только в начале его изучения.

 

Вопросы задавал обозреватель журнала «Международная жизнь» Андрей Торин

 

Справка

Кулишенко Наталья Алексеевна - автор книги из истории российско-британских отношений «Сталинградская история английской королевы. Сотрудник Федерального агентства «Россотрудничество». Выпускница Дипломатической академии МИД России со степенью магистра международных отношений.

Читайте другие материалы журнала «Международная жизнь» на нашем канале Яндекс.Дзен.

Версия для печати