Великобритания – Россия: Год языка и литературы 2016

02:08 22.12.2015 Елена Оганесян, cпециальный корреспондент


Фото: Оганесян Елена

2016 год ознаменуется проведением рядом масштабных мероприятий в области образования и культуры, как в России, так и в Великобритании в рамках нового международного проекта. В пресс-центре ТАСС была озвучена программа Года  языка и литературы Великобритании и России.  

Напомним, что в 2014 уже проводился перекрестный Год культуры Великобритании и России, в рамках которого было организовано более 250 мероприятий в области культуры, науки, образования и спорта. Грядущий 2016 год под знаком Года языка и литературы Великобритании и России призван закрепить достигнутые результаты в области культуры и укрепить отношения между странами, которые складываются в непростой политической обстановке.

Британский Совет при поддержке Посольства Великобритании в РФ, Управление по туризму VisitBritain и Министерство торговли и инвестиций Великобритании UKTI, а также российские представители в лице заместителя министра образования и науки РФ Вениамина Каганова, заместителя руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям  РФ Владимира Григорьева и президента Российской Федерации  по международному культурному сотрудничеству Михаила Швыдкого приоткрыли завесу масштабной культурно - образовательной программы.

Проект приурочен к 400-й годовщине памяти Уильяма Шекспира и призван напомнить о влиянии творчества драматурга на мировую культуру, а также повысить интерес к британской литературе и изучению английского языка. Более подробно о целях «года» рассказали гости из Британии генеральный директор Британского Совета Кирон Деван и директор Британского Совета в России Майкл Берд.

На пресс конференции в ТАСС Кирон Деван отметил:
 «Год языка и литературы Великобритании и России даёт возможность Британскому Совету максимально проявить себя в тех направлениях, в которых он неизменно достигает высоких результатов, а именно в содействии взаимопониманию и в поддержании дружественного диалога между Великобританией и другими странами. Россия и Соединенное Королевство едины в своем желании достичь более активного сотрудничества как между организациям, так и между отдельными людьми.  Эта задача реализуется в рамках долгосрочной программы Британского Совета в России, которая отвечает интересам обеих стран».

Фото: Оганесян Елена

Майкл Берд обратил внимание гостей на особый подход России к празднованию юбилея и реализации запланированных событий: «Годовщина памяти Уильяма Шекспира будет отмечаться по всему миру, однако нигде это не будет проходить с таким размахом и вниманием, как в России, где Шекспир, оказавший огромное влияние на творчество русских писателей, сам стал практически «русским» драматургом».

«Годовщина памяти Уильяма Шекспира будет отмечаться по всему миру, однако нигде это не будет проходить с таким размахом и вниманием, как в России, где Шекспир, оказавший огромное влияние на творчество русских писателей, сам стал практически «русским» драматургом»

Многие считают изучение английского языка, искусства и литературы сложным занятием, требующим немалых вложений и внушительной мотивации. Ведь «живое» знакомство с языком возможно только при выездах за границу, а «зубрежка» правил из учебников не всем по душе. Празднование Года  языка и литературы Великобритании в России подарит  соотечественникам уникальный и интересный опыт восприятия британского культурно-языкового наследия. В Москве каждое время года ознаменуется яркими и полезными мероприятиями в рамках насыщенной запланированной программы.

Мощный старт

Программа «года» начнётся уже в январе с запуска образовательного онлайн-курса, посвящённого драматургии Шекспира. 11 января на платформе FutureLearn стартует бесплатный образовательный курс, разработанный Британским Советом совместно с  Shakespeare Birthplace Trust. Программа посвященная жизни и творчеству Уильяма Шекспира, рассчитана на шесть недель. Она состоит из серии лекций и видеоуроков с участием британских актёров. Центральная тема курса – пять пьес Шекспира: «Ромео и Джульетта», «Много шума из ничего», «Гамлет», «Буря» и «Макбет». Особое внимание будет уделено языковому новаторству в творчестве Шекспира – слушатели курса смогут узнать, какие слова и лингвистические нормы появились в английском языке благодаря произведениям драматурга.

Зимние вечера с Шекспиром

В феврале стартует новый сезон проекта TheatreHD – в кинотеатрах 50 городов России и стран СНГ пройдут трансляции самых ярких постановок британского Королевского Национального театра, Шекспировского театра «Глобус» и центра «Барбикан».
 

Гастроли легендарных портретов

Весной 2016 года Государственная Третьяковская галерея в Москве и Национальная портретная галерея в Лондоне в честь празднования 160-летия со дня основания проведут перекрёстные выставки шедевров из своих коллекций. Портреты величайших людей России, включая Толстого, Чайковского и Мусоргского, окажутся на стенах Национальной портретной галереи в Лондоне. В Москве гости Третьяковской галереи смогут увидеть прижизненные портреты Шекспира, Ньютона, Диккенса, Елизаветы I и многих других знаменитых британцевна выставке под названием «От Елизаветы до Виктории. В частности будет привезен легендарный «Чандосовский портрет» начала XVII века, на котором предположительно изображен Уильям Шекспир.  Именно это изображение стало наиболее популярным среди книгоиздателей. Многие из нас представляют  себе знаменитого писателя исходя из репродукций этой картины. Гости выставки также смогут узнать много нового из эксклюзивного курса лекций об истории Великобритании.

Тонкости перевода

Этой же весной будет проведен открытый конкурс на лучший перевод произведений современных британских писателей. В качестве материала для перевода участникам конкурса будут предложены первые главы из двенадцати произведений, написанных современными британскими авторами. Победители получат денежное вознаграждение.  В конкурсе смогут принять участие как профессиональные переводчики, так и любители.  Оценивать работы участников будет экспертное жюри, в состав которого войдут сотрудники литературных журналов, критики, редакторы, а также признанные мастера художественного перевода. 

Шекспира в массы!

Погрузиться в атмосферу шекспировских произведений также помогут «сюрпризы» в метро. В апреле на Филевской линии Московского метрополитена будет запущен тематический поезд, посвящённый творчеству драматурга. В это же время по инициативе Британского Совета пройдут конкурсы для переводчиков британской литературы, а 150 000 школьников по всей России примут участие в олимпиаде, посвящённой творчеству Шекспира.


Богатый осенний урожай

Осенью в Ясной Поляне состоится профессиональный семинар для российских и британских литературоведов, где прозвучат уникальные лекции и литературные дискуссии.

В конце октября на XVII фестивале «Новое британское кино», который пройдёт в 30 городах России, зрителей ждёт специальная программа фильмов, снятых по мотивам пьес Шекспира, а в ноябре, на московской книжной ярмарке Non/fiction, – масштабная образовательная программа с участием известных писателей из Великобритании.

А что же в Королевстве?

В свою очередь, на территории Объединенного Королевства будет проведен ряд уникальных мероприятий. В частности, реализация программы конкурса иллюстраций к произведениям русской классики. Молодые британские графические дизайнеры и иллюстраторы попробуют свои силы в состязании и получат уникальные призы. Известно, что  в качестве вознаграждения предполагается публикация работ победителей в известнейших российских и британских изданиях, а также поездка в Россию. Организаторы также обратили внимание гостей пресс-конференции на то, что приоритетной аудиторией проводимых мероприятий является британская молодежь.

Также предполагается проведение олимпиады по русскому языку, серия кинопоказов по русским классическим произведениям в рамках объявленного «Года кино» и учреждение премии для переводчиков за лучший перевод современной или классической отечественной литературы. Эти и многие другие события станут важной частью просветительского года в Великобритании.

Фото: Оганесян Елена

2016 - время культурной дипломатии

В заключении необходимо отметить, что вышеперечисленные события – лишь часть запланированных мероприятий в течение грядущего 2016 года. Более того, по словам Михаила Швыдкого на сегодняшнем этапе программа постоянно подвергается корректировке. Президент Российской Федерации  по международному культурному сотрудничеству также обратил внимание на многовековые связи нашего государства с Британией и отметил: «В нынешнее время, когда так много военно –политических проблем, Год  языка – дело хорошее и полезное. Это признак того, что у культуры есть презумпция невиновности».

«В нынешнее время, когда так много военно–политических проблем, год языка – дело хорошее и полезное. Это признак того, что у культуры есть презумпция невиновности».

И действительно, в современных сложнейших политических условиях, культура должна и может способствовать установлению диалога и поиску взаимопонимания между двумя великими державами.

Ключевые слова: культура культурная дипломатия Год языка и литературы Великобритании и России 2016 год М.Швыдкой Британский Совет Посольство Великобритании международная программа

Версия для печати