Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Панама в России Габриэль Соса Гарсиа де Паредес: «Приехав в Россию, я увидел другую страну»

15:21 15.08.2013 Александр Моисеев, обозреватель журнала «Международная жизнь»


Заместитель Министра иностранных дел Российской Федерации Сергей Рябков принял нового Посла Республики Панама в Российской Федерации Габриэля Сосу Гарсиа де Паредеса, вручившего ему копии верительных грамот. В официальном сообщении МИД России говорится: «С обеих сторон было выражено удовлетворение дружественным характером российско-панамских отношений, подтверждена готовность к углублению двустороннего политического диалога, укреплению разнопланового сотрудничества, в том числе в торгово-экономической области».

Встреча с Послом Панамы состоялась в его кабинете на Мосфильмовской улице, 50. У господина Габриэля Сосы много планов и настроен он на существенный прорыв в области российско-панамского торгово-экономического взаимодействия.

Интересно, что сеньор Соса не карьерный дипломат, а человек бизнеса. Причем, он становится Послом Панамы в России во второй раз – редкий случай в дипломатической практике. Впервые он возглавил здесь диппредставительство в 1994 году, фактически впервые открыв в нашей столице полноправное панамское Посольство. До него в начале 1990-х нашей стране работало лишь генеральное консульство.

Небольшой экскурс в историю. Российско-панамские отношения были установлены давно, но особыми успехами никогда не были отмечены. По разным причинам. Россия признала независимость Панамы 24 ноября 1903 года, фактически сразу после провозглашения этой страны независимой республикой. И тогда же были установлены консульские и торговые связи. Некоторый всплеск взаимодействия случился во время Второй мировой войны. Однако вскоре, строго следуя в фарватере политики своего главного экономического и военного партнера – США, Панама разорвала отношения с Советским Союзом. Фактически же весомые дипломатические связи были установлены с СССР в последний год его существования - 29 марта 1991 года. А затем Панама признала Российскую Федерацию в качестве государства-продолжателя распавшегося Советского Союза 2 января 1992. А в сентябре 1993-го в Панаме начало работать Генеральное консульство России, которое в марте 1995 года было преобразовано в посольство. Панама же открыла свое посольство в Москве в июле 1994-го. И сделал это никто иной, как сеньор Габриель Соса Гарсиа де Паредес, ныне вновь заступивший на этот пост.

Но, похоже, что у нашей и у панамской стороны нет полного удовлетворения от динамики развития наших отношений.  Думается, что миссия нового (старого) Посла Габриэля Сосы и состоит в активизации российско-панамского взаимодействия во всех областях, представляющих взаимный интерес.

Господин Соса любезно согласился ответить  на  вопросы  журнала «Международная жизнь».

- Господин Посол, расскажите  о себе, представьтесь, пожалуйста, нашим читателям.

- Родился в городе Панама, 16 августа 1945 года в семье врача и домашней хозяйки, - охотно отвечает дипломат. – У меня 5 братьев. Среднее образование получил в Панаме, затем учился в США – в 1960-1965 годы в военной академии Peekskill в Нью-Йорке, а в 1963-1966 – в университете Западной Виргинии – Morgantown. Затем повышал свое экономическое образование в Колледже Панамского канала (1965-1966) и в Финансовом колледже в Вашингтоне (1966-1967). Успешно занимался своим собственным бизнесом, в основном коммерческим. Но в 1990-е годы мне предложили начать дипломатическую карьеру. И в 1994 году я получил назначение Чрезвычайным и Полномочным Послом Панамы в России. Я никогда специально не учился на дипломата. Так что, дипломатическое крещение я получил именно здесь, в Москве. Работал до 1997 года. Одновременно, по совместительству был тогда Послом на Украине и во всех других постсоветских республиках. Затем возглавил Генеральное консульство Панамы в Нью-Йорке. А в 2000-м вернулся домой и вновь занялся своим бизнесом. И не думал, что вернусь к дипломатической работе. Но вот опять призвали потрудиться на благо развития российско-панамских отношений, чтобы поднять их на новый, более высокий уровень.

По совместительству сейчас я являюсь еще Послом Казахстане и в Грузии. Правда, с Грузией пока придется повременить, до нормализации ее отношений с Россией. С вашей страной у Панамы заметно снизился торговый оборот, который не превышает теперь и 80 миллионов долларов. Надеюсь, что мой предпринимательский опыт поможет поднять наше деловое взаимодействие на более высокий уровень.   

- Расскажите, пожалуйста, господин Посол, какая сейчас политико-экономическая ситуация в вашей стране?

- Панама ныне переживает свое лучшее время. Экономика страны развивается позитивно, растет. По темпам экономического роста наша страна занимает сейчас второе место в Латинской Америке после Чили. И ее показатели позволяют надеяться на еще более лучшее будущее. Особенно успешно развиваются такие отрасли, как строительство, добыча полезных ископаемых и туризм. В городе Панаме ведутся интенсивные работы по сооружению первой ветки метро. Она откроется в будущем году, когда мы будем отмечать 100-летие открытия Панамского канала. Метро позволит нам значительно разгрузить автомобильные дороги. Его строительством занята наша национальная государственная компания, а Испания обязалась поставить нам метропоезда. Имеются контракты и с рядом компаний других стран. У нас все население республики – 3,5 миллиона человек, а в столице живут 1,2 миллиона панамцев. Случаются заторы на дорогах. И сооружение метро позволит нам решить транспортную проблему. Столица приобретет, как мы говорим, новый урбанистский облик.  

Работы по расширению и модернизации Панамского канала тоже идут хорошо. В целом же, скажу, что панамская экономика в настоящее время вполне благоприятна для иностранных инвестиций и наращивания внешних связей со всеми государствами, включая и Российскую Федерацию.

- Присутствие российского бизнеса в Панаме  ощущается?

- Да, мы чувствуем его присутствие, но хотелось бы, чтобы в Панаме было больше российских предпринимателей. И не только представителей малого и среднего бизнеса. Наша страна нуждается в крупных российских инвестициях, в солидных контрактах, в совместных макропроектах. Особенно в таких сферах, как энергетика, добыча полезных ископаемых, разработка и передача новейших технологий. Панама готова сотрудничать с опытными и крупными российскими компаниями в поиске и добыче нефти и газа, в использовании наших богатых водных ресурсов, в реализации совместных проектов, связанных с возобновляемыми источниками энергии – ветра, солнца, моря. У нас есть интерес к российской малой гидроэнергетике, к большегрузным автомобилям, к строительной технике. Ваша страна, в свою очередь, представляет собой интерес как рынок для товаров всех малых государств Центральной Америки, которые экспортируют свои сельхозпродукты через наш транспортный узел. Панама для России была и остается удобным мостом для доставки самой разной продукции, хранения и дальнейшей переправки ее во все страны Латинской Америки. Наша страна славится свободной торговой зоной Колон, расположенной на атлантическом побережье в непосредственной близости от Панамского канала. Она является самой крупной в Западном полушарии. Более 2000 всемирно известных фирм имеют здесь свои представительства.

Есть также свободная зона Бару, расположенная в провинции Чирики, на границе с Коста-Рикой. Она тесно связана с республиками всей Центральной Америки. Недавно открылась зона франка «Панама Пасифико» с крупным аэропортом. Иначе говоря, Панама – это страна, куда можно прибыть, где можно обосноваться, и откуда можно отправиться в любую точку Южной и Северной Америк. И это благодаря удобному географическому положению и развитой транспортной инфраструктуры Панамы. Надо учитывать и такой нюанс, что наряду с национальной панамской валютой бальбоа у нас параллельно в ходу доллары США. Кроме того, недавно мы стали членами новой региональной интеграционной группы «Тихоокеанский альянс», в который входят также Колумбия, Мексика, Перу и Чили, что значительно повышает возможности тех государств, которые активно поддерживают с нами деловые и культурные связи.

Напомню, что Панама также – крупный международный банковский центр. У нас удобно заключать сделки и находить финансирование. В Панаме создается и развивается крупный научно-образовательный Город Знаний… 

- Между Россией и Панамой сложились теплые, дружественные отношения. Как вы в качестве Посла собираетесь развивать с нашей страной научно-образовательные и культурные связи?

- Безусловно, это будет очень важной частью работы нашего Посольства. Россия обладает богатейшей культурой мирового значения. Панамские студенты обучались и, надеюсь, будут и впредь обучаться в вузах вашей страны. Предполагаем также расширять обмен научными и культурными делегациями, ансамблями, творческими коллективами, художниками и литераторами. Тем более, что история знает примеры такого сотрудничества. Примечателен, например, такой значимый факт: в 1911 году Панаму посетил выдающийся российский гидротехник, профессор Института инженеров путей сообщения Всеволод Евгеньевич Тимонов (1862-1936). Итогом его путешествия стала опубликованная в 1913 году (сто лет назад!) в Петербурге книга «Материалы для изучения постановки дела водяных сообщений: Мировой водный путь через Панамский перешеек»,  в которой он рассматривал грандиозное строительство канала с точки зрения, в частности, интересов России. И вот спустя много десятилетий усилиями русских и панамцев этот труд был отредактирован и переведен на испанский язык. В 2000 году книга вышла у нас в республике под названием «Un Ruso en el Canal de Panamá». Одна из её презентаций, в частности, прошла на конференции «Литературный мост Панама-Россия», организованной Обществом дружбы Панамы с Россией. Думаю, нам необходимо работать в том же направлении.

- Кстати, о канале. А что вы думаете о возможном сооружении второго межокеанского водного пути через территорию Никарагуа? Об этом проекте сегодня много говорят и пишут, а в самой Никарагуа, насколько мне известно, уже ведутся проектные работы.

- На эту тему могу высказаться не в качестве Посла, а как рядовой гражданин. Я полагаю, что осуществление никарагуанского проекта вполне возможно. Стратегически возможно. Однако, с коммерческой точки зрения этот проект довольно трудно осуществить. Да и по политическим и экономическим мотивам тоже сложно реализовать этот план. Вместе с тем, у Панамы нет никаких опасений на случай его строительства. Нагрузки, работы, думаю, вполне хватило бы для обоих каналов. Главное в том, что трудно осуществить такой грандиозный проект. Я знаю, что в Никарагуа существуют широкий энтузиазм и большие экономические надежды на сооружение канала. Но мы, панамцы имеем почти 100-летний опыт работы по обслуживанию межокеанского водного пути и можем с уверенностью сказать, что этот проект сложен во многих отношениях. И дело не только в средствах, которые потребуются для строительства. Существуют и другие проблемы и препятствия, которые Никарагуа должна будет преодолеть на пути к своей заветной исторической цели.

- Господин Посол, какой вы нашли Москву через 16 лет после вашего первого пребывания здесь в качестве главы дипломатической миссии?

- Это, конечно, две разных Москвы. Я приехал совсем недавно, но уже успел заметить, что российская столица не только заметно изменилась, но и значительно выросла. И отрадно, что ее архитектура стала еще более разнообразной. Ощущается стремление московских властей сохранить зодческие традиции и при этом внедрить в городе новые, более современные архитектурные стили в духе XXI века.

За минувшие 16 лет в вашем городе появилось множество новых крупных торговых центров с обилием продуктов и товаров из разных стран и континентов. Заметил я и такую характерную для сегодняшней Москвы метаморфозу – если в 1990-е годы в самом знаковом столичном магазине ГУМ торговали главным образом российскими товарами, то сейчас там все секции заполнены почти исключительно продукцией знаменитых западных фирм. Национальные российские продукты и товары в ГУМе теперь довольно трудно найти. Сегодня я себя чувствую в Москве, как где-нибудь в Париже, Лондоне или Берлине. И, тем не менее, как мне кажется, Москва сумела сохранить свою идентичность. У города есть свой стиль, свой дух, свое узнаваемое лицо. И я по-прежнему влюблен в вашу столицу, в вашу страну.

- Спасибо, господин Посол, за интересную и содержательную беседу.     

Ключевые слова: Панама

Версия для печати