Марс может заговорить

14:44 22.08.2012 Елена Студнева, обозреватель журнала «Международная жизнь»


Марсоход нового поколения с ласковым названием «Любознательность» (Curiosity), запущенный исследователями НАSA в ноябре 2011 года, благополучно добрался до Красной планеты 6 августа 2012 года, отделившись от перелётного модуля. Впервые была опробована технология Sky Crane («Небесный кран»), спустившая аппарат с летающей платформы на поверхность Марса при помощи нейлоновых тросов.  Ранее марсоходы NASA «Spirit» и  «Opportunity» доставлялись на Марс в защитных коконах из пневматических мешков, а советские – при помощи двигателей.  17 августа 2012 года на марсоходе NASA «Curiosity» был включён российский  прибор ДАН и успешно начал работать. Таким образом, получена первая научная информация о составе вещества Марса - седьмой по размерам планеты Солнечной системы, и о радиационном фоне в районе посадки марсохода.  Как задумали учёные, «Curiosity» исследует пробы марсианского воздуха и почвы в районе кратера Гейла - одного из самых больших кратеров на планете, возраст которого составляет более 3,8 млрд  лет, а диаметр - 154 км.

 

Один из учёных проекта «Curiosity», Тобиас Оуэн - американский астроном, профессор Института астрономии Университета Гавайи в Гонолулу, автор многих книг о Марсе, рассказал обозревателю журнала «Международная жизнь» Елене Студневой о нюансах работы марсохода нового поколения, о надеждах, возлагаемых на его миссию - рассказать землянам о возможной жизни во Вселенной. Не исключено, что Марс может поведать о других мирах. 

«Международная жизнь»: Расскажите, пожалуйста, о группе учёных, которые занимаются этим проектом и какова в этом коллективе Ваша роль? Как называется этот проект?  Какова его судьба? Какие этапы можно выделить при разработке данного проекта? В каком году он был осмыслен как практическая необходимость?

Тобиас Оуэн:

Проект называется «Любознательность»,  поскольку нам всё интересно узнать про Марс. В нём участвуют самые разные учёные, от астрономов до геологов. Я изучаю состав и происхождение атмосферы. Проект будет длиться по меньшей мере два года, мы надеемся на четыре. За это время марсоход пройдёт расстояние от места посадки на равнине до подножия горы Шарп, названной по имени Д-ра Шарпа, выдающегося профессора Калтека, который умер недавно. Идея для этого проекта появилась в 1976 году после того, как первый аппарат Викинга сел на Марсе. Мы знали, что должны будем вернуться. Слишком много интересных и пока неотвеченных вопросов по Марсу. Сначала были запущены небольшие марсоходы и спутники, а затем, когда появилось достаточное финансирование, был сделан большой марсоход размером с легковую машину. Он был запущен в прошлом году.

«Международная жизнь»: Как Вы оцениваете работу группы американских учёных, отправивших научную лабораторию – марсоход нового поколения Curiosity на Марс? Насколько совпадают теоретические расчеты и практическое достижение аппаратом Красной планеты? Это хороший или очень хороший результат (или эта категория неуместна)?

Тобиас Оуэн: Ученые для проекта тщательно отбирались специально созданной для этого компетентной комиссией, они представляют разные университеты, в том числе одна команда из Москвы, у них на марсоходе важный эксперимент. Все участвующие ученые, мужчины и женщины, первоклассные специалисты. Они составляют хорошую слаженную команду. Пока идут эксперименты и рано говорить о результатах.

«Международная жизнь»:  Что собой представляет эта автоматическая лаборатория и чем она отличается от предыдущих?  Что принципиально нового использовано при создании такой научной лаборатории?

Тобиас Оуэн: Автоматическая  лаборатория включает в себя гораздо больше экспериментов, и они гораздо сложнее, чем были в предыдущих проектах. Подвижная "рука" более совершенна, она заберет образцы и доставит их в аппарат для анализа. У аппарата есть лазер, который разогреет образцы, что позволит проанализировать фрагменты. Кроме того, у аппарата есть возможность сделать так называемую "мокрую" химию, это означает, что можно анализировать жидкие образцы, чего не было ранее. На марсоходе имеется инфракрасный спектрометр очень высокой точности.

«Международная жизнь»: Какую миссию должна выполнить автоматическая научная лаборатория на Марсе? На какой период времени рассчитана её работа?

Тобиас Оуэн:  Марсоход проведет много экспериментов. Самая главная задача - искать органические вещества. Нас всегда интересовали поиски жизни. Марсоход будет работать по меньшей мере два года. Через год он дойдет до горы Шарпа, поскольку движется он очень медленно.

«Международная жизнь»: Известно, что марсианский год равняется 686 земных дней, учёные расписали каждый день работы марсохода или как-то по-иному спланировано время работы «марсианской» лаборатории? Предусмотрены ли свободные от работы дни?

Тобиас Оуэн: Марсианские дни называются солями, планета вращается вокруг своей оси немного медленнее, чем Земля, поэтому и дни там длиннее. Проект использует марсианские дни или соли. Выходных не запланировано.

«Международная жизнь»: Что именно в составе грунта интересует учёных? Наличие тех или иных составляющих что даст учёным в познании Марса?

Тобиас Оуэн:  Геологи ведут поиски органических веществ в грунте, поскольку они являются необходимыми составляющими для жизни. Они смогут рассказать нам о возможности найти жизни во Вселенной.

«Международная жизнь»:  Как аппарат будет изучать компоненты атмосферы? Каким образом полученная аппаратом информация доходит на Землю?     

Тобиас Оуэн:  Марсоход изучает атмосферу, используя два прибора, инфракрасный спектрометр и массспектрометр. Данные передаются на Землю с помощью радиоволн, передача занимает семь минут.

«Международная жизнь»:  На Ваш взгляд учёного, как скоро может быть налажено регулярное общение с Марсом и в чём заключается целесообразность этого? Чем может быть полезен Марс для землян?

Тобиас Оуэн:  Может быть никогда не будет регулярной связи с Марсом, это слишком затратно. На Земле еще столько проблем, которые требуют решения, проблемы эти очень важны. И Марс нам в этом не поможет. Человек не может жить на Марсе без огромного количества специального оборудования, начиная со скафандров. Там почти нет кислорода, атмосфера очень разреженная, в 150 раз по сравнению с земной.

«Международная жизнь»: А что для Вас Марс?

Тобиас Оуэн: - Марс для меня волшебный мир, в котором содержатся ответы на многие важные вопросы. Как планеты приобретают атмосферу? Есть ли жизнь в других мирах, кроме нашего? Как предотвратить губительные процессы, чтобы Земля не стала такой, как Марс?

«Международная жизнь»: Будем надеяться, что Марс даст ответы. Спасибо Вам за беседу. 

Ключевые слова: планета Марс

Версия для печати