ГЛАВНАЯ > Культурная дипломатия

В объективе – галактика Ибн Сины

10:19 06.12.2023 • Аида Соболева,

Польский писатель и футуролог Станислав Лем утверждал: «Вселенная так велика, что в ней нет того, чего бы не было». Мысль о бесконечной Вселенной, наверно, приходила в голову любому, кто с 30 ноября по 3 декабря 2023 года оказывался на книжной выставке–ярмарке NON/FICTION в Гостином дворе. Здесь, словно галактики разных форм и размеров,  разместилось огромное количество стендов (официально 340), в которых манили своей таинственной красотой бесчисленные книги, и в каждой из них открывался новый мир!

Галактика под названием «Фонд Ибн Сины» уже 16-й раз нашла свое место в этой книжной Вселенной. В квадрате В-13 было сосредоточено около 600 книг по исламской философии, суфизму, искусству исламского мира, истории стран Ближнего и Среднего Востока, были учебники по персидскому и арабскому языку, переводы романов современных иранских писателей, а также иллюстрированная серия для детей «Персидские сказки». Заметно выделялся и недавно изданный настенный календарь на 2024 год с потрясающими видами иранских достопримечательностей.

Все дни работы выставки стенд был предметом пристального внимания посетителей самого разного возраста, рода занятий и религиозных взглядов. Продукция издательства «Садра», созданного в 2012 году при Фонде исследований исламской культуры им. Ибн Сины, давно пользуется спросом у тех, кто всерьез занимается Востоком и его интеллектуальной культурой. Непреложным принципом Фонда Ибн Сины при публикации труда по философии или истории является его высокий научный уровень: объективность, историзм, скрупулезность в изложении фактов, ориентированность на думающего читателя. Даже художественные тексты (романы, легенды и сказки народов Востока) сопровождаются комментариями и глоссариями ведущих востоковедов.

20231203_135115.jpg

Например, предназначенные детям «Персидские сказки» выходят под редакцией доктора филологических наук профессора Натальи Пригариной. В ее послесловии к недавно вышедшей, уже 4-й в этой серии, книге «Кувшин желаний» юному читателю и его родителям обстоятельно объясняется, на каких языках в течение полутора тысяч лет рассказывали друг другу свои поучительные истории Калила и Димна – два ученых шакала. Первоначально «заговорившие» на языке Древней Индии санскрите,  в VI веке н.э. герои книги перешли на среднеперсидский («пехлеви»), в  VIII – на арабский, с ХII –  на новоперсидский, а в XXI иранская писательница Можган Шейхи пересказала их притчи на современном фарси, чтобы, наконец, с ними могли познакомиться ребята, постигающие восточную мудрость на русском языке – в переводе преподавателя МГИМО Светланы Тарасовой.

Книги ИД «Садра» в любом жанре отличает великолепный русский язык, качественная полиграфия и оригинальные или редкие иллюстрации. Мусульмане России, в большинстве своем сунниты, уже давно убедились в том, что труды великих ученых прошлого из серии «Философская мысль исламского мира», издаваемые при поддержке Фонда Ибн Сины, никак нельзя назвать «апологией шиизма», хотя основателем этого российского Фонда является иранский исследователь Хамид Могаддам Хадави, а директор издательства «Садра» Наcсер Табаи родом из Шираза, города знаменитых персидских садов и поэтов.

Как выразился на одной из презентаций президент Российского философского общества академик А.В. Смирнов, «если говорить именно о том ценном, что несет исламская научная мысль человечеству, то это можно сравнить с огромной раковиной, а книги издательства «Садра» – с выросшей в ней жемчужиной».

Мужчина лет 60-ти, проходя мимо стенда, задержался и стал внимательно рассматривать учебник по персидскому языку, написанный профессором В.Б. Ивановым, заведующим кафедрой иранской филологии ИСАА МГУ.  Я представилась, он назвался Александром.

– Вы, как я поняла, интересуетесь языками?

– Я много чем интересуюсь, и языками тоже. Я по профессии редактор. Образование у меня техническое – МФТИ. Закончил также курсы военных переводчиков. Но считаю, чем бы ты ни занимался – про Иран читать обязан! Это великая страна и великая культура. Есть, чему у нее поучиться. К сожалению,  у нас еще очень мало знают об этой стране, некоторые даже путают ее с Ираком.

Вот к прилавку подошел совсем молодой человек и долго листает какую-то книгу.

– Что вас заинтересовало на этом стенде?

– Я здесь увидел сборник Аль-Газали, крупнейшего средневекового философа. И вообще здесь много книг по суфизму, исламу, по истории мусульманских стран, про их взаимоотношения на современном этапе.

– А вы знали раньше о Фонде Ибн Сины?

– Нет, первый раз на него вышел. К счастью.

– А чем вы занимаетесь, если не секрет?

– Я студент РУДН по специальности «Политические науки и регионоведение». Арабский Восток. Первый курс.

– Как вас зовут?

– Федор Галибин.

По свидетельству дежурившей на стенде сотрудницы Фонда, на нынешней ярмарке наибольшим спросом пользовались такие книги: двухтомник Ибн Сины «Исцеление» в переводе и с комментариями Тауфика Ибрагима, «Иран» Алекса Бертрана Громова,  «Исламский банкинг»  Андрея Журавлева, «Ливия. Куда идет страна 140 племен», написанная Марией Видясовой.

А в топ-лист ярмарки Non/fiction на этот раз вошли «Мир исламского мистицизма» Аннемари Шиммель,  «Очерки истории Англо-иранской войны 1856-1857 гг.» Бориса Норика и уже упомянутая книга для детей «Кувшин желаний» из серии «Персидские сказки».  

Если вы, дорогие читатели,  не успели в эти четыре дня попасть на выставку Non/fiction и заглянуть в квадрат В-13, эти и любые другие книги издательства «Садра» можно приобрести в «Библиотеке» Фонда Ибн Сины.

 

Фотo автора

Читайте другие материалы журнала «Международная жизнь» на нашем канале Яндекс.Дзен.

Подписывайтесь на наш Telegram – канал: https://t.me/interaffairs

Версия для печати