ГЛАВНАЯ > Культурная дипломатия

Здесь оживают куклы, а северный ветер согревает сердца…

20:41 04.09.2020 • Анна Ершова, редактор журнала «Международная жизнь»

Фото: Рuppetfest
На снимке символ фестиваля – Кука

Ширма, куклы, веселые сказки для детей. Именно так многие до сих пор представляют кукольные театры. На самом деле, современное кукольное искусство давно ушло от этих стереотипов. Сегодняшний театр кукол – это не только Петрушка в колпаке, это дарма и лирика, истории, которые заставляют задуматься. С 5 по 12 сентября в Выборге пройдет II Международный фестиваль театров кукол «Baltic Puppetwhirl» (Балтийский куклововрот), который закружит в театральном вихре лучшие коллективы со всего мира. О программе и странах-участницах фестиваля рассказал художественный руководитель театра «Святая крепость», заслуженный деятель искусств России Юрий Лабецкий.

История Балтийского кукловорота началась еще в прошлом веке. В 1992 году в Выборге Юрий Лабецкий совместно с художественным руководителем Хельсинского театра «Зелёное яблоко», а по совместительству президентом Международного Союза деятелей театров кукол UNIMA Сирппой Сивори Асп затеяли создать фестиваль, который объединил бы кукольников из балтийских стран. «Nord Balt Puppe» (Кукла Севера Балтии). просуществовал около 10 лет и побывал с гастролями в Эстонии, Польше, Германии, Дании, Швеции, Норвегии и Финляндии. «К сожалению, идейный вдохновитель Сивори Асп умерла в 2006 году, международная поддержка прекратилась, и мы затихли на несколько лет. В прошлом году в нашей стране проводился Год театра и мне пришла идея возобновить фестиваль. Проект сразу же заинтересовал Министерство культуры и имел большой успех среди театральных деятелей», – объяснил Ю. Лабецкий.

Название «Балтийский кукловорот» получил в честь предшественника, но логистика фестиваля изменилась. В дословном переводе «baltic puppetwhirl» означает «балтийский вихрь». По замыслу организаторов, фестиваль как торнадо должен «закручивать» на выборгскую землю кукольные театры со всего мира. «Фестиваль направлен на расширение профессиональных границ участников, укрепление личностных и международных связей творческих единиц и коллективов, развитие театрального искусства и знакомство зрителя с современными творческими достижениями театров кукол разных стран. «Балтийский кукловорот» – это народная дипломатия. Возвращаясь к себе на родину, иностранные участники привозят с собой новые впечатление о нашей стране. Можно сказать, что это некая мягкая сила воздействия русской культуры на мир», – подчеркнул Ю. Лабецкий.

В прошлом году в фестивале приняли участие театры из Эстонии, Испании, Польши, Финляндии, Норвегии и Израиля. Гран-при конкурса досталось спектаклю «Sigo Aquí» (Я всё еще здесь) аргентинского режиссёра Пабло Агиара. Театральная постановка рассказывала о человеке, который за тяжёлой рутинной работой, в окружении шума, цифр и бумаг, внезапно находит то, что он давным-давно забыл…

Фото: Alquimia Títeres

В этом году фестиваль пройдет в непривычных условиях. Как рассказал Ю. Лабецкий заявки подали порядка 160 участников из Германии, Египта, Японии, Перу, Испании, Чили, Финляндии, Эстонии и Бельгии, но пандемия коронавируса нарушила все планы. И теперь у иностранных коллективов есть возможность участвовать только онлайн. Спектакли будут транслироваться на больших экранах, установленных перед театром «Святая крепость».

«Впрочем, на фестивале все-таки будет присутствовать европейский дух. Его олицетворяют наши замечательные режиссёры Руслан Вольфсон из Израиля и Амела Вученович из Сербии, которые сейчас проживают в России», – заметил Ю. Лабецкий.

Несмотря на свои негативные последствия, пандемия дала возможность поучаствовать в фестивале большему количеству российских театров. В этом году свои спектакли покажут Театр марионеток им. Деммени и Театр «Сказки», а также кукольные коллективы из Костромы, Севастополя и Махачкалы. Все представления будут показаны офлайн, с соблюдением всех мер социального дистанцирования.

Читайте другие материалы журнала «Международная жизнь» на нашем канале Яндекс.Дзен.

Версия для печати