Российская академия радио (РАР) при содействии МИД России и Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям РФ провела 3 декабря в Москве международную конференцию на тему: «Русский язык и литература в формате радио».
Это была первая подобного рода международная встреча радиовещателей, работающих в России и за её пределами. 2015 год - объявлен Годом литературы, поэтому конференция очень кстати стала еще одним поводом вспомнить о русской словесности и индустрии радио.
Основная идея конференции – осмыслить и обсудить возможности, открывающиеся перед коллегами по радийному цеху в самой России, в соседних странах и в дальнем зарубежье. Великая сила радио в мультимедийном пространстве измеряется, как и прежде, охватом аудитории и качеством предлагаемых программ. За обменом опытом на форум прибыли делегаты из стран Содружества, Прибалтики, Германии, Великобритании, Италии и Испании. Как было отмечено, форум радиовещателей состоялся, благодаря очень серьезной поддержке МИД РФ, Россотрудничества и Роскомнадзора совместно с Международной академией телевидения и радио. Организатором форума выступил Фонд содействия развитию радиовещания «Академия Радио». Инициатива провести данную конференцию принадлежит журналу «Международная жизнь» - одному из информационных партнеров, принявшему активное участие в её организации. Основные темы конференции звучали так: «Русский язык и литература в формате радио». Это - «Особенности русскоязычного вещания за пределами России, создание и распространение контента на русском языке»; «Радио в России и мире: ответ на стратегические вызовы новой медиа реальности»; «Механизмы и юридические аспекты государственной поддержки русскоязычных вещателей за пределами России»; «Русский язык и литература в пространстве современной медиакультуры»; «Язык основа для развития национальной культуры и дружеских отношений».
Несмотря на то, что конференция состоялась в день, когда Президент России Владимир Путин выступал с ежегодным Посланием Федеральному Собранию в Кремле, поддержать участников встречи прибыли высокие представители ключевых министерств и ведомств радиоотрасли. Среди них – заместитель Министра иностранных дел РФ Василий Небензя, руководитель Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) Александр Жаров, зам.руководителя Федерального агентства по делам СНГ, соотечественников, проживающих за рубежом и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество) Александр Радьков. Президент Российской академии радио Андрей Романченко отметил, что одна из целей конференции – привлечь внимание к радиовещанию на русском языке за пределами страны. По его словам, за границей находится до 300 русскоязычных радиостанций по всему миру, - это очень много, по мнению профессионалов. «Радио вносит свой вклад в сохранение и развитие русского языка - это важно для качественного и объективного освещения за рубежом событий в России и СНГ», - сказал Андрей Романченко.
Замминистра иностранных дел РФ Василий Небензя подчеркнул роль русского языка как средства межнационального общения, способного поддержать русскую культурную традицию. «Сам русский язык стал неотъемлемой частью культуры тех стран, которые когда-то составляли нашу общую родину – СССР, - сказал Василий Небензя. - Русский - это тот якорь, который позволяет ощущать связь со своей Родиной, ощущать себя частью бескрайнего многообразного Русского мира». По словам замминистра иностранных дел РФ, радиостанции на пространстве СНГ освещают события и вопросы интеграции в СНГ, в ЕАЭС, в ОДКБ – тем самым, способствуя интеграции. Он отметил, что сегодня востребована инициатива по формированию единого научно-информационного образовательного пространства при сохранении нравственных ценностей. Среди приоритетных задач, стоящих перед радиовещателями в рамках СНГ, - противостоять попыткам исказить историческую правду о Второй мировой и Великой Отечественной войне. «Уже не первый год идет тихая ползучая попытка искажения исторической правды о нашем историческом прошлом, - вы способны рассказать миру о России настоящей, многообразной, единой сплоченной», - обратился к радиоакадемикам и участникам конференции Василий Небензя.
Руководитель Роскомнадзора - Александр Жаров, приветствуя своевременность и актуальность инициативы проведения такого форума, сказал словами поэта: «Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались»! Глава федеральной службы напомнил слова Президента В.В.Путина о том, что «в результате геополитических потрясений XX века русский народ оказался самым крупным разделенным народом в мире». В этой связи А. Жаров подчеркнул, что у русскоязычного радио как части русскоязычного медийного пространства за рубежом есть важная и ответственная миссия. Она заключается не только в сохранении русского языка в странах, где проживает люди, говорящие по-русски, выходцы из бывшего Советского Союза. «Русскоязычные радиостанции являются для наших соотечественников за рубежом консолидирующим началом, помогающим сохранить духовную связь с Родиной и с её культурной средой», - сказал Александр Жаров. Для подрастающего поколения детей и юношества наших соотечественников, проживающих за границей, очевидно, является уникальной возможностью регулярно слышать, слушать и впитывать устную русскую речь. «Радио, как влиятельный информационный ресурс, во многом определяет отношение этих людей к современной России, их взгляды на ключевые события истории нашей страны, на позицию по поводу нынешнего политического курса РФ», - сказа руководитель Роскомнадзора. Александр Жаров поднял тему негативных процессов на постсоветском пространстве. Речь идет о деструктивных силах, нацеленных на конфронтацию с Россией; они умело использует традиционные СМИ этих стран и новые медиа, чтобы посеять семена вражды и непонимания между братскими народами. Это тема и является прерогативой Роскомнадзора. По словам А.Жарова, в России Роскомнадзор как орган исполнительной власти осуществляет контроль за соблюдением законодательства в сфере СМИ и в Интернете. Одна из главных задач этой федеральной службы - пресечение распространения в медийном пространстве идей экстремистской и террористической направленности, а также ксенофобии и иных негативных разрушительных установок. Завершил свое выступление А.Жаров словами классика русской литературы Ивана Тургенева: «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык. Это клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками. Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием: в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса».
В приветствии руководителя Россотрудничества Любови Глебовой, - его зачитал её заместитель Александр Радьков, - содержалось напутствие молодым радиовещателям из стран дальнего зарубежья, которым ведомство помогло приехать на конференцию. «Медиасреда влияет на нашу речь, поэтому важно популяризировать русскую речь, изгоняя канцеляризмы, жаргонизмы, варваризмы. Важно, чтобы доступ к слову имела большая аудитория», - отмечено в приветствии. Ту же проблему отметила и Татьяна Наумова – зам. руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям РФ, подчеркнув, что от конференции зависит многое, поскольку она чрезвычайно актуальна. «Потеря русского языка в нашем обществе идет такими темпами, что впору их останавливать», - подчеркнула Татьяна Наумова. Она напомнила исторический пример из опыта императрицы Екатерины II, дававшей поручение вельможам заботиться о чистоте русского языка, который отражает менталитет русского человека. «Не сомневаюсь, что мы победим в борьбе за чистоту нашего родного русского языка», - заключила Татьяна Наумова.
Заместитель главного редактора журнала «Международная жизнь» Юрий Минаев направил дискуссию в прикладное русло, с учетом новой геополитической реальности. Она связана с воссоединением Крыма с Россией, с событиями на Украине и диктует свои законы. В медийной сфере в государствах бывших союзных республик усугубляются процессы, которые ранее шли «торопясь медленно». Вещание на страны СНГ на протяжении не менее двух десятков лет отличалось «выдавливанием» русского языка на постсоветском пространстве. Это продолжается и создает определенные проблемы для радиостанций, вещающих на русском языке. Юрий Минаев упомянул, что в программных документах одной даже дружественной России страны записано, что на русском языке должны вещать около 10% времени. По мнению Юрия Минаева, беда в том, что эти ограничения происходят на законодательном уровне, на контентном и даже на лингвистическом. Русская речь на радио соседних с Россией стран упрощается до неприлично низкого разговорного уровня. Свидетельством тому небольшие, но многое объясняющие исследования по политической лингвистике на Украине. На этом незначительном, казалось бы, примере Юрий Минаев иллюстрировал серьезную проблему: как происходит адаптация русских граждан к представителям титульной нации. Идет поэтапная подмена статуса русского языка - из языка мышления в язык говорения. Опасность заключается в том, что этот процесс стал языковой политикой в странах СНГ сразу после распада СССР.
Противостоять этому и другим негативным тенденциям в радиовещании на русском языке в русскоязычных странах необходимо, и лучше это делать совместными усилиями. Участники конференции щедро делились опытом, предлагая различные форматы радиопрограмм, способствующих эффективному достижению целей. В частности, формированию и продвижению позитивного образа России как страны многовековой культуры, государства – ключевого игрока в международных делах. Интересное предложение поступило от Ирины Герасимовой – генерального директора, художественного руководителя радио «Орфей», академика РАР. По её мнению, не только русский язык и литература достойны представлять Россию: достаточно назвать имена Чайковского, Шостаковича и Рахманинова, как сразу становится понятным, о какой стране идет речь. А вслед за именами – музыкальные отрывки из произведений, которые «на слуху» у любого образованного человека в мире. В беседе с корреспондентом «Международной жизни» Ирина Герасимова сказала: «Заслуживает всяческих похвал, что академия своевременно занялась проблемой защиты русского языка. Общеизвестный факт, что язык объединяет. В той политической ситуации, что мы наблюдаем сегодня, крайне важно, чтобы язык объединял всех тех, кто жил в «советском пространстве», и сейчас сохраняет традиции своей страны и несет дальше русскую культуру». Ирина Герасимова отметила еще одно «величайшее достижение конференции» - Россотрудничество помогло участию в форуме делегатам из стран СНГ и дальнего зарубежья: «Они хотят и могут быть в одном информационном пространстве с Радиоакадемией».
Значение конференции подчеркнул Президент Российской академии Радио Андрей Романченко: «Русский язык очень важный инструмент, а для радио особенно. Как говорит мой товарищ и коллега Саша Любимов: «Радио – это телевидение для умных». Мы с большим энтузиазмом поддерживаем те радиопрограммы, которые сохранились. Конференция важна еще и тем, что мы собрали коллег из-за рубежа, чтобы поговорить о сохранении и использовании этого основного инструмента в нашей деятельности».
Успехом международной конференции стало единодушное решение встретиться под эгидой РАР в новом году на благо российской словесности и индустрии радио.
Читайте другие материалы журнала «Международная жизнь» на нашем канале Яндекс.Дзен.
Подписывайтесь на наш Telegram – канал: https://t.me/interaffairs