Студенты МЦЛ в Женеве крепят дружбу России и Швейцарии

10:54 01.04.2014 Елена Студнева, обозреватель журнала «Международная жизнь»


Студенты и преподаватели Международного Центра им. Ломоносова в Женеве вносят свою лепту в укрепление контактов России и Швейцарии. В этом году наши страны отмечает 200-летие установления дипломатических отношений, и по этому поводу 2014-ый год объявлен Годом взаимообмена культур наших народов. В рамках «перекрестного» года при поддержке Министерства культуры Российской Федерации в Женеве состоялся VII Международный фестиваль российской культуры и науки. В его программе с 24 по 28 марта прошли спектакли студентов выпускного курса Театрального института им.Бориса Щукина и студентов программы «Актерское искусство» Международного центра МГУ им. Ломоносова в театрах Uptown Geneva и Cité Bleue. Публика увидела их дипломный спектакль «Синематограф маэстро О.Генри», исполненный на английском языке. Затем с успехом прошел выпускной спектакль российских женевцев-щукинцев «Нас двое: Я и Вселенная», созданный по мотивам повести братьев Стругацких «За миллиард лет до конца света». Москвичи привезли на фестиваль спектакль  «Поздняя любовь» по пьесе Александра Островского. Женевский фестиваль представил и смелый эксперимент – спектакль, в котором московские и женевские «щукинцы» представили на сцене совместный класс-концерт. Даже в названии спектакля отражено нечто объединяющее музыку и мозаику - «Музаика». Это попури музыкальных номеров: русских народных, французских, македонских, тирольских, цыганских песен, танцевальных композиций, фрагментов из оперетт Исаака Дунаевского и Имре Кальмана, а также ария из мюзикла «Notre Dame de Paris». Состоялась также международная научная студенческая конференция «Ломоносов в Женеве - 2014» и архитектурно-художественная выставка «Язык красок». Организовали выставку Международная лига детского и юношеского творчества «Наше будущее» и Международный центр МГУ имени М.В.Ломоносова при поддержке Министерства культуры РФ.

В каждом из представленных направлений отмечены свои лидеры и даже открытия. В частности, на вернисаже поразили мастерством, авторской индивидуальностью и проникновением в национальную философию графические рисунки на японскую тематику девятилетнего школьника Арсения Кожевникова. А мэтры театрального искусства отметили высокий уровень актерского мастерства студентов МЦЛ им. Ломоносова в Женеве, сыгравших российскую классику и пьесы современных авторов на французском и русском языках. В планах фестиваля наряду с культурными и научными мероприятиями - гастроли учебного театра Международного центра МГУ в Париже и Москве. Фестиваль продлится до 31 октября. В интервью журналу «Международная жизнь» Президент МЦЛ им. Ломоносова в Женеве Тамирлан Гасанов отметил: «Студенты нашего Центра выходят на фестиваль с мощным импульсом позитива. Их творческие и исследовательские работы наполнены информационно-смысловой нагрузкой о себе, о времени, о России. Они несут идеи и ставят проблемы, обсуждают их в различных форматах на полях фестиваля, они открыты миру и готовы учиться и повышать уровень своего образования».

Об этом же в беседе с корреспондентом журнала «Международная жизнь» говорили преподаватели МЦЛ им. Ломоносова в Женеве – Елена Голиченкова, координатор программ «Актерское искусство» и Мария Львова, артдиректор МЦЛ. «Мы создаем совершенно новую учебную театральную программу, аналогичных которой в мире нет, это наш эксперимент», - говорит Мария Львова. – «Наш проект – это не калька Щукинского училища, поскольку включает разработку на трех языках  - русском, английском и французском. Вместе с тем – это еще и внедрение в европейский менталитет, что делает нашу программу социально значимой и востребованной», - уточнила артдиректор МЦЛ. По словам Марии Львовой, достичь высокого актерского мастерства студентам помогают «языковые» занятия – английским и французским, - они проводятся с первого курса с прицелом на лексику и стилистику театральных постановок.

Кроме того, с первого курса студенты МЦЛ осваивают классический танец с преподавателями – носителями французского языка. Вокал преподают в МЦЛ также сразу на французском, фехтование проводят учителя французы. Курс истории театрального искусства учащиеся изучают на английском. По мнению Марии Львовой, такой подход дает студентам импульс к углубленному проникновению в профессию. Педагог отмечает, что пока нигде в мире нет учебника для реализации подобной программы обучения, она формируется в процессе творческого эксперимента, о котором шла речь выше. К каждому новому спектаклю преподаватели разрабатывают комплекс специальных упражнений, начиная с техники речи, как на русском, так и на французском языках. Все наработки станут базой для создания новых учебников для театральных вузов.

Творческий подход к процессу обучения дает результат, который наглядно демонстрирует фестиваль в Женеве. При этом преподаватели МЦЛ им. Ломоносова генерируют новые идеи, в том числе, налаживая сотрудничество с лучшими вузами Швейцарии и других стран. «Я преподаю историю изобразительного искусства, - рассказывает Мария Львова. - У нас есть договоры со Строгановской академией, с другими высшими учебными заведениями России и Швейцарии. В планах Центра - открытие архитектурного направления, художественного. Проектов много». Преподаватели рассказали о ежегодных художественных выставках детских и юношеских картин, а также архитектурных студенческих проектов. По наблюдению педагогов, швейцарские студенты активно приходят и на вернисажи, и на спектакли выпускников МЦЛ. «У нас создана площадка не просто для культурного обмена, хотя это само по себе очень здорово, но и для педагогического и учебного процесса», - рассказала Мария Львова. – «Недавно мы были в Лозанне на, так называемой, La Manufacture – это единственное высшее учебное заведение драматического искусства в Швейцарии во всей французской части страны. Оно объединяет несколько кантонов. И конечно, тамошние преподаватели очень заинтересованы в сотрудничестве с нами на уровне преподавательско-студенческих обменов».

Поясняя преимущества взаимообменов секретами творческих мастерских, Мария Львова отметила: «Школы актерские разные, стили жизни разные, требования жизнь выдвигает новые, поэтому, считаю, что замыкаться любому вузу, связанному с искусством, будь то изобразительное, или драматическое, - только в своей классической школе нельзя. Безусловно, ее надо сохранять, но на каком-то этапе нужно выходить на новую орбиту. Это открывает возможности нашим же выпускникам играть в театральных труппах не только в России, но и за рубежом». Уже есть интересный опыт: Жанне Лермьер – главный режиссер старейшего женевского драматического театра «де Каруж» работает со студентами МЦЛ над музыкально-поэтической композицией по произведениям Альфреда Мюссе  одновременно на русском и французском языках.

А участники IV международной научной студенческой конференции  «Ломоносов в Женеве – 2014», приехавшие из многих регионов Российской Федерации, приобрели не только новые знания в рамках общей фестивальной программы, но и новых друзей. Напомним, конференция «Ломоносов в Женеве – 2014» в этом году принимала более 50 участников при поддержке «Ассоциации юристов России». Впечатляет список вузов страны, представленных докладчиками научного форума. Среди них МЦЛ им. Ломоносова, Женевский университет, Фрибургский университет,  Юридический географический и экономический факультеты МГУ им. Ломоносова, Санкт-Петербургский университет,  МГИМО, МГЮА, МГСУ, Казанский Федеральный университет, Чебоксарский Государственный университет, Юридический Институт Академии Генеральной Прокуратуры РФ, Новгородский Государственный университет имени Ярослава Мудрого, ВГИ (Волжский гуманитарный институт), Самарский государственный университет, Поволжский государственный университет, Юго-Западный государственный университет, Институт экономической политики им. Гайдара, НИИ ВШЭ (Санкт-Петербург) и Южный Федеральный университет (Ростов-на-Дону).

Принимавшая участие в подготовке данной конференции Светлана Охлопкова (из Новосибирска) – выпускница Программы «Право» МЦЛ им. Ломоносова, а также МГУ им. Ломоносова, поделилась своими впечатлениями о конференции. Уточним, Светлана заканчивает магистратуру Женевского университета, а в МЦЛ является председателем Студенческого братства и руководителем научного Департамента. Не без гордости Светлана рассказала, как формировалась структура конференции,  которая в этом году насчитывала пять секций. Первая: «Проблемы публичного права и сравнительного правоведения», руководитель Толстопятенко Г.П. профессор и  декан международно-правового факультета МГИМО, а в МЦЛ им.Ломоносова является координатором Международно-правовой программы. Вторая секция: «Проблемы частного права, гражданского процесса и сравнительного правоведения» под руководством Шерстобитова А.Е. - профессора кафедры Гражданского права юридического факультета МГУ им. Ломоносова и руководителя научных и образовательных программ. Третья секция: «Проблемы уголовного права, процесса, правосудия и сравнительного правоведения», руководитель Ильютченко Н.В. – доцент кафедры уголовного процесса, правосудия и прокурорского надзора юридического факультета МГУ. Четвертая секция посвящена вопросам географии, экологии и природопользования. Ее возглавляет Малхазова С.М. - профессор кафедры биогеографии биологического факультета МГУ и координатор Программы «Экономика, экология и право» в МЦЛ. Секцию на английском языке, которая завершила программу конференции, возглавляет Г.П.Толстопятенко.

По словам Светланы Охлопковой, студенты сами выбирают секцию и предлагают темы своих докладов, рассматривая вопросы, наиболее актуальные, по их мнению. Например, в рамках «Географической» секции Светлана отметила интересный доклад по энергетическому комплексу, в частности, по проблемам использования биотоплива. Правовые проблемы звучали в докладе «Арбитражный процесс в рамках спора по интеллектуальной собственности». Обсуждение докладов сопровождается постановкой «острых» вопросов, интересными выводами по обсуждаемой теме, формируется научный подход к проблеме, выявляются болевые точки того или иного процесса, явления, события. «Возможно в процессе дискуссии в рамках секций, студенты смогут сделать тот или иной вывод, который станет потом импульсом к научному открытию», - предполагает Светлана Охлопкова. – «Поэтому в рамках науки это огромный плюс, - говорит она - Например, сейчас в России мало специалистов по сравнительному правоведению. А у нас на конференции по данному блоку вопросов велись жаркие дискуссии. Наш МЦЛ сотрудничает с Институтом сравнительного правоведения, который находится в Лозанне».

Свое мнение о КПД конференции высказал и сокурсник Светланы Никита Амадео (из Москвы), он выпускник МЦЛ им. Ломоносова, проходил обучение по программе «Право», и имеет диплом юридического факультета МГУ им. Ломоносова. Заканчивает магистратуру юридического факультета Женевского университета, а в МЦЛ работает сотрудником юридического факультета. Такие кадры готовит МЦЛ им. Ломоносова в Женеве. «Наша конференция - это социально направленный проект», - отметил Никита Амадео. – «Мы даем возможность собраться ребятам из разных концов России, вкладываем в это душу. Невероятно интенсивно, в усиленном режиме работаем. После конференции мы продолжаем наши контакты по темам, интересующим наших студентов и тех, кто принял участие в конференции», - отметил он. По итогам конференций МЦЛ готовит сборник докладов на двух языках, который может быть полезен как студентам, так и преподавателям. Насколько серьезные вопросы поднимают участники конференции, Никита Амадео пояснил: «Если мы будем говорить о правовых системах России и Швейцарии, то в целом они схожи, потому что та и другая принадлежат континентальной системе права. Структура, отрасли и под-отрасли схожи, но есть различия в рамках более материального права. Учитывая, что мы базируемся как международная площадка, объединяющая, поощряющая и стимулирующая  сотрудничество большого количества, как образовательных учреждений, так и представителей реального сектора экономики и международных организаций, то соответственно цель этих образовательных программ – подготовить специалистов, которые будут работать в международной среде. Мне, например, как сотруднику юридического отдела, приходится постоянно сталкиваться и с российским правом, и со швейцарским правом, и эта подготовка по сравнительному правоведению, когда человек может одновременно сопоставлять и работать в двух правовых системах, - очень большой плюс». 

Никита рассказал о проекте по подготовке предложений по гармонизации российского законодательства в рамках вступления России в ВТО. «Проект пока в стадии развития, но это уже результат нашей деятельности», - подчеркнул Никита. Отрадно было слышать от участников российско-швейцарского фестиваля, выпускников МЦЛ откровения по поводу нашего великого соотечественника, чье имя осеняет творческий образовательный процесс в Женеве. «Имя Ломоносова – гордость для каждого человека, оно не дает отрываться от корней, потому что, несмотря на то, что мы выпускники МЦЛ, но мы еще и выпускники МГУ им. Ломоносова, с нами работали многие прекрасные профессора Московского университета – это на всю жизнь», - сказал в заключении Никита Амадео.   

В рамках конференции выступил с докладом Магистр права Аладар Себини – академический директор программы LL.M.  из Фрибургского университета, он не просто читал лекцию на английской секции, но это был мастер-класс! Как пояснили студенты, это совместная программа МЦЛ и Фрибургского университета, соответственно по окончании этой программы студенты получают диплом Фрибургского университета и МЦЛ им. Ломоносова. Сама программа котируется во всем мире, в ее создании участвуют привлеченные специалисты из Швейцарии, России, США, Европы и Африки. Добавим, что по итогам докладов на конференции отмечается лучший из них – учитываются такие критерии, как метод аргументации, актуальность темы и прочее. К лучшему докладу каждой секции прилагается и премия. В планах МЦЛ – расширение участников и географии конференции, которая в ближайшем будущем станет работать на трех языках. И как отмечают ее организаторы, очевидна позитивная динамика конференции «Ломоносов в Женеве». Залог успеха этого ежегодного форума, проходящего в рамках российско-швейцарского фестиваля, в студенческом братстве, в мудром наставничестве, в удивительной атмосфере творческого поиска, научного осмысления и простого желания – жить в мире и гармонии с собой и с теми, кто рядом. 

Бонус к материалу: презентация

Ключевые слова: Россия Швейцария 200 лет со дня установления дипотношений

Версия для печати