В НАЧАЛЕ 2003 года мне посчастливилось готовить и открывать в Национальной галерее Джакарты выставку картин «Русская коллекция». Она была приурочена к визиту в Россию Президента Республики Индонезия г-жи Мегавати Сукарнопутри.

Это была уже четвертая российская художественная выставка в Индонезии, организованная Бюро творческих экспедиций, которую почтила своим присутствием г-жа Мегавати.

Осмотрев выставку, высокая гостья и ее спутники прошли в комнату отдыха, где личный повар президента накрыл великолепный стол. Завязалась беседа, главным образом на темы искусства и пребывания российских художников в Индонезии. Мы поделились с главой государства незабываемыми впечатлениями от поездок по Суматре, Яве, Мадуре и Бали.

Чувствовалось, что г-же Мегавати приятны наши отзывы, ведь проведению этой экспедиция она помогала живейшим образом.

В какой-то момент она произнесла: «Бапак Владимир*, (*Bapak (инд. - отец) - уважительное обращение к мужчине.) много лет назад, когда я была еще маленькой, папа** (**Сукарно (1901-1970 гг.) - первый Президент Индонезии.) был с визитом в СССР, и премьер Никита Хрущев подарил ему картину известного русского художника. К нашей радости, оказалось, что еще одну картину этого же художника близкие друзья папы приобрели ранее в частном собрании, в Италии, для украшения резиденции главы государства. Чудесным образом совпало не только то, что обе картины принадлежали кисти одного замечательного мастера [находившийся рядом советник-посланник посольства России С.Я.Петляков напомнил ей имя Константина Маковского], но стиль и даже размеры картин». По указанию отца, продолжала г-жа президент, картины повесили в отдельной комнате Богорского дворца - загородной резиденции индонезийского президента близ Джакарты. Комната с тех пор стала называться «русской». На одном из двух полотен ей с детства запомнилась непонятная подпись, закрашенная при неудачной реставрации.

Заметив, что хотела бы привести эти картины в порядок, г-жа Мегавати поинтересовалась, не возьмутся ли наши специалисты за их восстановление, и пообещала этому проекту свое покровительство. Так начались мероприятия по реставрации картин К.Е.Маковского (1839-1915 гг.), находившихся в Индонезии. Судить о масштабе работ можно хотя бы по габаритам произведений: площадь каждой из картин приближалась к 18 кв. метрам!

На подготовительной стадии мне и моим друзьям пришлось поднять массу сопутствующего исторического материала. К великому сожалению, документов, касающихся картины, подаренной в Москве, мы не нашли. Откуда она была взята и какова ее атрибуция, неизвестно до сих пор. Зато есть свидетель дарения картины в Кремле. Это Владлен Васильевич Сигаев, ветеран отечественной дипломатической службы. Во второй половине 50-х и первой половине 60-х годов ХХ века, когда советско-индонезийские отношения переживали настоящий расцвет, а высшие руководители двух стран - Н.С.Хрущев и Сукарно - регулярно виделись друг с другом, В.В.Сигаев неоднократно переводил их беседы.

Согласно его воспоминаниям, дело было в июне 1961 года, в период пребывания Сукарно в нашей стране. Этот его визит в Советский Союз, уже третий по счету, был специально приурочен к 60-летию президента.

Утром 6 июня, в день юбилея, кремлевскую резиденцию, отведенную Сукарно, посетили советские руководители. Поздравив юбиляра, они известили его о подарках - женской скульптуре работы известного ваятеля Матвея Манизера и автомобиле «Чайка». Разумеется, ни двухметровая скульптура, ни машина не передавались из рук в руки. Сукарно показали лишь фотографии, а сами вещи доставили в Индонезию позже.

Что же касается картины Маковского, то она была подарена под конец визита. В тот день, выйдя в 9 часов утра из своих апартаментов, Сукарно увидел в соседнем помещении весьма внушительный предмет прямоугольной формы, задрапированный тканью. Рядом находились Председатель Президиума Верховного Совета СССР Л.И.Брежнев, первый заместитель Председателя Совета Министров СССР А.И.Микоян, министр высшего образования В.П.Елютин и посол СССР в Индонезии Н.А.Михайлов. Был с ними и переводчик В.В.Сигаев.

«Дорогой товарищ Сукарно! - обратился к гостю Анастас Иванович Микоян. - От имени правительства Советского Союза, от всего советского народа мы поздравляем вас с днем рождения! Примите, пожалуйста, подарок, который сможет занять достойное место в вашей уникальной коллекции». Драпировка сползла вниз, и взору коллекционера-президента предстало грандиозное полотно, растянутое на стойках без рамы.

Сукарно буквально оторопел в первое мгновение, по-видимому от размеров произведения. Ему пододвинули стул, он присел, чтобы вглядеться в картину глазами знатока и ценителя. Свадебный обряд, запечатленный на ней, совершался в хоромах, очень похожих на палату Кремля, где накануне давали обед в его честь. Кажется, сама боярская Русь в расшитых серебром и золотом уборах взирала с этой картины на заморского гостя.

 

К.Е.Маковский «Весенняя вакханалия»

Прервав молчание, Сукарно спросил, о какой эпохе повествует картина. Сначала свои пояснения дал индонезийский посол Адам Малик, потом его дополнили Н.А.Михайлов и В.П.Елютин. Слушая их, президент встал, прошелся перед полотном, продолжая его осматривать, потом взволнованно поблагодарил за подарок. Упоминаний с советской стороны о происхождении картины или о хранилище, из которого ее взяли, не последовало, как, впрочем, и вопросов на эту тему со стороны индонезийцев.

К президенту вызвали члена его делегации министра обороны А.Х.Насутиона - одного из виднейших деятелей тогдашней Индонезии. Увиденное поразило и его. В разговоре, завязавшемся у генерала с Сукарно, из уст того и другого поминутно звучало восклицание «Bagus!» («Прекрасно!»).

«О чем это они шепчутся?» - обратился к переводчику А.И.Микоян. «Анастас Иванович, - ответил В.В.Сигаев, - они обсуждают, каким образом транспортировать эту картину». - «Переведите, пожалуйста, что мы дарим подарок с доставкой на дом». И действительно, через два месяца картина и другие подарки были доставлены морем в Джакарту. Осталось впечатление, что передача картины К.Е.Маковского в дар намеренно происходила без особой огласки.

Как все-таки Н.С.Хрущев и его советчики угадали, что дарить надо именно работу Маковского, да еще примерно одного размера с той, которую купили для Сукарно в Италии в 1954 году?

Примем во внимание, что в 1960 году, когда Н.С.Хрущев ездил с государственным визитом в Индонезию, с ним вместе там был и Н.А.Михайлов, в то время министр культуры. Думается, при посещении Богорского дворца он не мог не заметить, что в обширной художественной коллекции президента хранится выдающееся полотно К.Е.Маковского «Весенняя вакханалия». Говорят, когда члены политбюро обсуждали вопрос о том, что бы такое преподнести Сукарно, А.И.Микоян предложил спросить об этом у Н.А.Михайлова, ставшего послом в Джакарте. Тот же, видимо, не просто посоветовал дарить картину, но и уточнил, чья именно картина приведет Сукарно в восторг.

Вернемся, однако, к реставрации. Ей предшествовала большая переписка, в которой уточнялись детали предстоящих работ. К нашим пожеланиям индонезийские коллеги отнеслись внимательно, были учтены практически все запросы. Необходимые химикалии, кроме взрывоопасных и легко воспламеняющихся веществ, которые невозможно везти в самолете, мы взяли с собой.

Наступил долгожданный день. Картины еще висят на стене, дворец наполняется группами рабочих, попечительский совет Музея Сукарно, возглавляемый его младшей дочерью Сукмавати, присутствует в полном составе. «Ну что, бапак Владимир, снимаем картины?» - «Снимаем!» Ответственность велика, совладаем ли?! Но, приступив к общей работе по подготовке реставрационного места, мы сосредоточились на доскональном изучении состояния полотен, на визуальном осмотре тех участков картин, которые более всего нуждались в реставрации. Письмо мастера, конечно, восхищало.

Определились точные размеры картины, доставленной некогда из Москвы, - 293 х 456 сантиметров. Обнаружились 16 особо сложных для реставрации участков, а также грубые записи местных реставраторов, за которые, однако, их следовало не столько журить, сколько благодарить. Ведь они в каком-то смысле законсервировали и сохранили оригинальное письмо К.Е.Маковского.

При расчистке произведения открылись детали, прояснившие смысл изображенного на картине и ее название. Сначала нам казалось, что одно из действующих лиц композиции бросает вверх деньги. По ходу же реставрации обнаружилось, что это цветки хмеля. В России XV-XVI веков во время царских и княжеских венчаний исполняли обряд, уходивший корнями в дохристианские времена: молодых обсыпали хмелем, как бы суля им доброе здоровье и многочисленное потомство. В Русском музее Санкт-Петербурга мы нашли набросок этого произведения с пометкой «эскиз к картине «Обсыпание хмелем». А вот указаний на размер картины, когда она была уже закончена, на год ее создания и первоначальное местонахождение найти не удалось.

С картиной «Весенняя вакханалия» (реальный размер - 273 х 398 см) дела обстояли хуже. От предыдущих неудачных реставраций она пострадала сильнее, закрасили даже подпись автора. Спасибо г-же Мегавати, с детских лет запомнившей, в какой части картины она видела подпись. В результате расчистки мы прочли на этом месте фамилию автора и увидели пометку о времени создания - 1881 год.

Скажу откровенно, условия, в которых хранились и продолжают храниться эти вещи, не подходят творениям такого класса. Сам по себе Богорский дворец красивый, чистый, ухоженный, но в нем отсутствует температурно-влажностный режим, абсолютно необходимый для нормальной жизни живописных полотен. А их во дворце - несколько сотен.

Утром обслуживающий персонал открывает окна, проветривает залы от ночного воздуха, сырого и застоявшегося. В целях экономии электроэнергии на ночь отключают кондиционеры, а влажность тем временем делает свое дело. Картины покрываются плесенью, обвисают, к середине же дня вновь высыхают и подтягиваются. И так каждый день! Представьте, что в Индонезии в этих местах выпадает от 2 тыс. до 4 тыс. миллиметров осадков в год. Во время нашей реставрационной работы дожди не прекращались.

Реставраторы дали, конечно, официальные рекомендации по содержанию художественных произведений во дворце, объяснили, в каком температурно-влажностном режиме они должны находиться. Об этом свидетельствуют записи в реставрационных паспортах, составленных на каждую картину и переданных на хранение в Богорский дворец, а также в посольство Российской Федерации в Индонезии.

Будем надеяться, что, при всех перечисленных сложностях, картины, с любовью собранные первым Президентом Индонезии, будут радовать местных и иностранных ценителей искусства еще много десятилетий.

Так получилось, что сдавать работу пришлось уже другому главе государства, ибо выборы 2004 года обернулись для Мегавати Сукарнопутри неудачей. На третий день после своего триумфа в Богор приехал новоизбранный лидер Сусило Бамбанг Юдойоно. По соседству с залом, где шли реставрационные работы, он провел рабочее совещание, а когда оно завершилось, заглянул и к нам. Ознакомившись с процессом реставрации, он одобрительно похлопал меня по плечу и сказал: «Продолжайте. Это наши жемчужины». Еще он интересовался нашим мнением о коллекции Сукарно и просил устроить в Индонезии новую выставку работ из России. В 2005 году мы исполнили его пожелание, а супруга президента, г-жа Ани Юдойоно, эту выставку открыла.

В заключение отмечу, что в ХХI веке собрание Сукарно пополнилось 12 картинами современных российских живописцев. Авторы этих произведений - В.Попов, С.Никиреев, В.Переяславец, А.Воронков, В.Попов, О.Яушева, Ю.Петров, А.Рыбкин и В.Анисимов.