Как известно, в настоящее время Великобритания осуществляет процесс выхода из состава Европейского союза. Решение о выходе принято на референдуме, который состоялся 23 июня 2016 года.

Каковы же причины Брекзита?

Решение Великобритании выйти из ЕС явилось результатом, с одной стороны, кризиса внутри ЕС, с другой стороны, стремлением Великобритании показать свою исключительность среди остальных государств-членов. В частности, такого мнения придерживаются М.Н.Марченко и Е.М.Дерябина1.

Намерение Великобритании, а также высказывания других государств-членов о возможном выходе из состава ЕС являются доказательством того, что тенденция эта вовсе не случайна, она имеет объективные основания.

Во-первых, активная политика расширения ЕС в 2004, 2007 и 2013 годах привела к тому, что в результате присоединения экономически менее сильных государств Центральной и Восточной Европы его состав стал очень неоднороден. Это вызвало отрицательные финансовые последствия внутри ЕС.

Во-вторых, в этот же период усилилась политика централизации. Подготовлен и подписан Договор о введении Конституции для Европы*. (*Treaty establishing a Constitution for Europe (пер. Четвериков А.О.))

В десяти государствах из 25 решение о ратификации данного договора было вынесено на референдум, но в связи с тем, что по результатам референдумов во Франции и Нидерландах договор ратифицирован не был, он в силу не вступил.

Неудавшаяся попытка введения Конституции свидетельствует об опасении простых жителей государств в составе ЕС передать слишком много полномочий Евросоюзу, а также увеличить финансовую нагрузку на государства по содержанию этих институтов. Тем не менее на тот момент выход был найден: на саммите ЕС 22-23 июня 2007 года главы государств договорились о разработке некоего договора о реформе ЕС вместо общеевропейской Конституции, впоследствии ставшего известным как Лиссабонский договор о внесении изменений в Договор о Европейском союзе и Договор об учреждении Европейского сообщества** (**Treaty of Lisbon amending the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community), получивший такое название по месту его подписания. По сути это был тот же текст Конституции, за исключением положений о государственной символике ЕС.

В-третьих, усилению евроскептицизма способствовала растущая бюрократизация ЕС и одновременная неспособность его институциональных органов решать возникающие проблемы. Это привело к потере доверия со стороны государств-членов. Ярким примером тому явилась миграционная политика ЕС.

У Великобритании складывались непростые отношения как с ЕС в целом, так и с государствами в отдельности. К примеру, Великобритания выступила против инициативы Франции и Германии по созданию вооруженных сил ЕС, поскольку, по ее мнению, это могло бы создать конкуренцию НАТО. Для Великобритании, в отличие от других крупных государств ЕС, первостепенное значение имеют национальные интересы, этим объясняется ее стремление занимать особое положение в Евросоюзе.

Следует вспомнить, что проведению референдума предшествовало выдвижение требований к альянсу2 по проведению реформ. В частности, это касалось четырех сфер: экономического управления, конкуренции, суверенитета и иммиграции. 

В сфере экономического управления Великобритания - с целью защиты интересов государств-членов, не входящих в зону евро, - предложила перечень принципов для их дальнейшего закрепления юридически обязывающим актом:

- функционирование более одной валюты в ЕС;

- недопустимость дискриминации компаний, опирающихся на национальную валюту своей страны;

- защита целостности единого рынка;

- добровольность решений стран Еврозоны, таких как создание банковского союза для стран, не входящих в зону евро;

- недопустимость участия налогоплательщиков из стран, не входящих в зону евро, в операциях по поддержки евро как валюты;

- точно так же, как такие институты, как Европейский центральный банк, определяют финансовую стабильность и осуществляют контроль в странах Еврозоны, так и национальные институты, подобные Банку Англии, должны играть ключевую роль в аналогичных вопросах в государствах, не входящих в зону евро;

- обсуждение общих вопросов и принятие решений по ним всеми государствами-членами.

В сфере конкуренции Великобритания высказала идею о том, что ЕС следует делать больше в целях выполнения своих обязательств по свободному перемещению капитала, товаров и услуг, и предложила объединить различные инициативы, обещания и соглашения о едином рынке, торговле и сокращении регулирования в долгосрочное обязательство по повышению конкурентоспособности и производительности ЕС, стимулированию роста и созданию рабочих мест для всех.

Что касается вопроса о суверенитете, Великобритания выдвинула три предложения:

1) прекращение своего обязательства по установлению «более тесного союза»; при этом прекращение такого обязательства должно быть зафиксировано юридически;

2) усиление роли национальных парламентов, когда группы таких парламентов, действуя совместно, могут отклонять нежелательные законопроекты Европейского парламента;

3) установление принципа «Европа, где необходимо, национальное, где возможно».

Кроме того, вопросы национальной безопасности должны относиться к исключительной компетенции государств-членов, признавая при этом преимущества совместной работы по вопросам, которые влияют на безопасность всех государств-членов.

В сфере иммиграции Великобритания предложила следующие меры:

1) применять правило свободы передвижения к новым государствам-членам только после того, как их экономика станет более тесно связанной с экономикой других государств-членов;

2) ограничить злоупотребление свободой передвижения (запрет на въезд мошенникам и людям, намеревающимся вступить в фиктивные браки, депортация преступников и запрет на их повторный въезд);

3) установить четырехлетний период проживания и работы на территории Великобритании гражданам, прибывающим из других стран ЕС, для получения  социальных выплат и жилья;

4) прекращение практики направления пособий детям за границей.

Все вышеперечисленные требования по своей сути являлись средством давления на ЕС. Правительство Великобритании не преследовало цели выхода из ЕС, поскольку такой выход опасен последствиями как для ЕС, так и для самой Великобритании в различных сферах, и прежде всего в экономической и социальной. Другой вопрос - проведение политики было непоследовательным, а порой и необдуманным. Результатом явилось то, что народ Великобритании проголосовал за выход.

Пространство свободы, безопасности и правосудия

ЕС - свобода движения товаров, лиц, услуг и капиталов. С этой экономической составляющей тесно связан такой важный компонент внутренней политики и деятельности ЕС, как пространство свободы, безопасности и правосудия. Данному вопросу посвящен раздел V части Договора о функционировании Европейского союза (ДФЕС), в соответствии с которым пространство свободы, безопасности и правосудия предусматривает следующее:

- отсутствие контроля на внутренних границах;

- общая политика в отношении  контроля внешних границ, в том числе интегрированная система контроля;

- общая политика по вопросам иммиграции и предоставления убежища;

- обеспечение безопасности при помощи мер, направленных на предотвращение преступности, расизма, ксенофобии;

- координация и сотрудничество полицейских, судебных и других компетентных органов;

- доступ к правосудию, в частности, с помощью принципа взаимного признания судебных и внесудебных решений по гражданским делам;

- компетенция Европейского совета в определении стратегических ориентиров в данной сфере.

Каков же порядок выхода из состава ЕС, который должен применяться в отношении любого государства-члена, принявшего такое решение, и что предстоит Великобритании?

Согласно статьи 50 (2) Договора о Европейском союзе (ДЕС), после направления Великобританией уведомления о выходе из ЕС в свете ориентиров, установленных Европейским советом* (*Европейский совет - высший политический орган Европейского союза, состоящий из глав государств и правительств государств - членов ЕС. Членами Европейского совета являются также его председатель, избираемый на 2,5 года, и председатель Еврокомиссии.), ЕС проводит переговоры и заключает с данным государством соглашение о порядке его выхода, принимая во внимание основы будущих взаимоотношений с ЕС. Соглашение от имени ЕС заключает Совет ЕС. Решение принимается квалифицированным большинством после одобрения Европейским парламентом. Квалифицированное большинство определяется как не менее 72% членов Совета ЕС, представляющих участвующие государства-члены, в которых сосредоточено не менее 65% населения этих государств (ст. 238 (3) (b) ДФЕС). При этом члены Европейского совета и Совета ЕС, которые представляют выходящее государство, не могут участвовать в обсуждении и принятии относящихся к нему решений Европейского совета и Совета ЕС.

Уведомление о намерении Великобритании выйти из состава ЕС премьер-министр Великобритании Тереза Мэй направила председателю Европейского совета Дональду Туску 29 марта 2017 года. С этого числа отсчитывается предусмотренный статьей 50 ДЕС двухлетний период для заключения соглашения между ЕС и Великобританией о выходе последней. Если в течение данного периода соглашение заключено не будет, учредительные договоры ЕС прекращают свое действие по отношению к Великобритании. Продлить срок для заключения соглашения может только Европейский совет, решение принимается единогласно и при согласии выходящего государства.

Некоторые авторы называют данный двухлетний период переходным периодом, что, на мой взгляд, не совсем верно. Переходный период будет установлен в соглашении о выходе. Предусмотренные же статьей 50 два года - это время для проведения переговоров, выработки и заключения соглашения.

Возникает минимальный перечень вопросов, которые должны быть решены в соглашении:

1) правила передвижения граждан ЕС в Великобританию и граждан Великобритании в ЕС;

2) статус граждан Великобритании, проживающих в ЕС, и права граждан ЕС, проживающих в Великобритании;

3) решение вопроса финансовых обязательств Великобритании перед ЕС;

4) правила торговли;

5) компетенция Суда ЕС.

Проект соглашения о выходе

Несмотря на сложность поставленной задачи, определенный прогресс в выработке проекта соглашения о выходе существует. Подготовлен проект соглашения о выходе Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии из Европейского союза и Европейского сообщества по атомной энергии. Согласно проекту, соглашение довольно объемное: по количеству статей оно в три раза превышает Договор о Европейском союзе.

Проект соглашения состоит из преамбулы, основной части и двух протоколов. Основная часть делится на шесть составляющих:

Часть 1. Общие положения

Часть 2. Права граждан

Часть 3. Положения, касающиеся разделения

Часть 4. Переходный период

Часть 5. Финансовые положения

Часть 6. Институциональные и заключительные положения.

Структура документа достаточно неоднородна. Части делятся на разделы, главы и статьи, некоторые на главы и статьи, другие состоят только из статей.

Придерживаясь темы данной работы, не будем анализировать весь проект и остановимся лишь на вопросах, относящихся к содержанию статьи.

Прежде всего рассмотрим общие моменты, которые применяются ко всему тексту, но неразрывно связаны с рассматриваемым вопросом.

1. Проект вводит следующие категории:

а) гражданин ЕС - любое лицо, имеющее гражданство государства-члена;

б) гражданин Соединенного Королевства - гражданин Соединенного Королевства согласно Новой Декларации Правительства Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии  от 31 декабря 1982 года;

в) члены семьи гражданина Соединенного Королевства или гражданина ЕС;

г) приграничные работники - граждане Соединенного Королевства или граждане ЕС, осуществляющие экономическую или иную деятельность в соответствии со статьями 48 и 49 ДФЕС в одном или нескольких государствах-членах, но не проживающие в них.

2. В целях данного соглашения под принимающим государством понимается:

- в отношении граждан ЕС - Великобритания, если они проживали там в соответствии с законодательством ЕС до окончания переходного периода и продолжают проживать после его окончания;

- в отношении граждан Великобритании - государство - член ЕС (причем имеются в виду 27 остающихся государств, перечисленных в статье 2), если они проживали там до окончания переходного периода и продолжают проживать после его окончания.

Аналогичная норма установлена и относительно такого понятия, как государство, в котором они работают.

3. Проектом установлены сроки переходного периода - с даты вступления соглашения в силу до 31 декабря 2020 года. (статья 121).

4. Проект содержит положения, касающиеся рассматриваемой сферы, -  пространства свободы, безопасности и правосудия. 

Во-первых, это касается такой важной составляющей, как контроль, осуществляемый при пересечении границ людьми. Так, согласно статье 13, граждане ЕС, граждане Великобритании, члены их семей, а также другие лица, проживающие на этой территории, в соответствии с разделом II соглашения могут покидать принимающее государство и обратно въезжать в него на основании действующего паспорта или национального удостоверения личности для граждан ЕС и Великобритании, на основании действующего паспорта для членов их семей, не являющихся соответственно гражданами ЕС или Великобритании.

Спустя пять лет после окончания переходного периода принимающее государство вправе принять решение не принимать национальные удостоверения личности, если они не содержат чип с биометрической идентификацией, требуемый стандартами Международной организации гражданской авиации.

Не требуется виза или любое другое официальное разрешение для владельцев действующих документов, выданных в соответствии со статьями 17 или 24 соглашения.

Когда принимающее государство требует от членов семей граждан ЕС или Великобритании, ставших таковыми после окончания переходного периода, наличие въездной визы, такое государство гарантирует легкость в ее получении. Такая виза бесплатная и выдается в возможно короткий срок.

В соответствии со статьей 22 (3) соглашения приграничные работники, трудящиеся по найму, имеют право въезда в государство и выезда из него, где они работают, по правилам, установленным статьей 13.

Аналогичная отсылочная норма содержится и в статье 23 (3) относительно приграничных работников, занимающихся индивидуальной трудовой деятельностью. В ней говорится, что к таким работникам применяются положения статьи 22 (3) без ущерба статье 32, касающейся объема прав. По всем вышеперечисленным положениям проекта соглашения стороны достигли  договоренности.

Во-вторых, в сфере общей политики по вопросам предоставления убежища и иммиграции соглашением стороны решили затронуть одну область - глава 6 «Целевые фонды и объекты для беженцев в Турции», состоящая из одной статьи 148 «Обязательства относительно целевых фондов и объектов для беженцев в Турции». По сути, в ней говорится об обязательствах Великобритании по данному вопросу: Соединенное Королевство будет соблюдать обязательства, принятые до вступления в силу соглашения, относительно Европейского фонда финансовой стабильности для устранения коренных причин незаконной миграции и перемещения лиц в Африке, основанного решением Европейской комиссии от 20 октября 2015 года, любого другого целевого фонда ЕС, созданного до вступления в силу соглашения, и объектов для беженцев в Турции, созданных решением Европейской комиссии от 24 ноября 2015 года. Этому обязательству корреспондирует право Великобритании участвовать в соответствующих органах, связанных с объектами для беженцев в соответствии с правилами, установленными для стран-доноров. По данным вопросам сторонами также достигнута договоренность.

В-третьих, раздел V соглашения посвящен взаимодействию полицейских и судебных органов по уголовным делам. ЕС сформулировал положения в данной сфере, однако Великобритания пока не согласилась с ними.

Данный раздел состоит из четырех статей. В одной перечисляются документы, которые должны применяться в Соединенном Королевстве, а также в государстве-члене в ситуациях, связанных с Великобританией:

- Конвенция и Протокол о взаимной помощи по уголовным делам между государствами - членами ЕС, принятые Советом ЕС в соответствии со статьей 34 ДЕС, - в отношении запросов о взаимной правовой помощи, полученных центральными или судебными властями в соответствующем порядке до окончания переходного периода;

- Рамочное решение Совета ЕС 2002/584/ПВД*( *ПВД - правосудие и внутренние дела (франц.: JAI, англ.: JHA, нем.: JI). С аббревиатурой  ПВД издаются правовые акты, принимаемые в сфере сотрудничества полиций и судебных органов в уголовно-правовой сфере.) от 13 июня 2002 года о Европейском ордере на арест - при решении вопроса о том, оставлять под стражей или предварительно освобождать лицо, арестованное в соответствии с таким ордером до окончания переходного периода;

- Рамочное решение Совета ЕС 2003/577/ПВД от 22 июля 2003 года об исполнении в Европейском союзе решений о замораживании имущества или доказательств - в отношении решений, полученных до окончания переходного периода центральными властями, компетентным судебным органом для исполнения или судебным органом в исполняющем государстве, не обладающем юрисдикцией для признания или исполнения такого решения, который передает его ex officio компетентному судебному органу для исполнения;

- Рамочное решение Совета ЕС 2005/214/ПВД от 24 февраля 2005 года о применении принципа взаимного признания финансовых санкций - в отношении решений, полученных до окончания переходного периода центральными властями, или компетентными властями в исполняющем государстве, или властями в исполняющем государстве, не имеющими полномочий признавать или исполнять решение, которые передают его ex officio компетентным властям для исполнения;

- Рамочное решение Совета ЕС 2006/783/ПВД от 6 октября 2006 года о применении принципа взаимного признания постановлений о конфискации - в отношении постановлений о конфискации, полученных до окончания переходного периода центральными властями, или компетентными властями в исполняющем государстве, или властями в исполняющем государстве, не имеющими полномочий признавать или исполнять постановление о конфискации, которые передают его ex officio компетентным властям для исполнения;

- Рамочное решение Совета ЕС 2008/909/ПВД от 27 ноября 2008 года о применении принципа взаимного признания судебных решений по уголовным делам о наказании и мерах, связанных с лишением свободы, для целей его исполнения в Европейском союзе - в отношении судебных решений, полученных до окончания переходного периода компетентными властями исполняющего государства или властями исполняющего государства, не имеющими полномочий признавать или приводить в исполнение судебное решение, которые передают его  ex officio компетентным властям для исполнения;

- Рамочное решение Совета ЕС 2008/675/ПВД от 24 июля 2008 года о принятии во внимание приговора государства - члена ЕС в ходе нового уголовного преследования - в отношении нового уголовного преследования, определяемого в соответствии со статьей 3 этого решения, возбужденного до окончания переходного периода;

- Рамочное решение Совета ЕС 2009/315/ПВД от 26 февраля 2009 года об организации и содержании обмена информацией из уголовных досье между государствами - членами ЕС - в отношении запросов на информацию по приговорам, полученным до окончания переходного периода центральными властями; однако ответы на такие запросы не могут быть переданы через Европейскую информационную систему уголовных досье после окончания переходного периода;

- Рамочное решение Совета ЕС 2009/829/ПВД от 23 октября 2009 года по применению между государствами - членами ЕС принципа взаимного признания решений, касающихся мер надзора в качестве альтернативы предварительному заключению - в отношении решений, касающихся мер надзора, полученных до окончания переходного периода центральными властями, или компетентными властями в исполняющем государстве, или властями исполняющего государства, не имеющими полномочий признавать решение, которые передают его ex officio компетентным властям для исполнения;

- Директива Европейского парламента и Совета ЕС 2011/99/ЕС от 13 декабря 2011 года о европейском ордере на защиту - в отношении европейских ордеров на защиту, полученных до окончания переходного периода центральными властями, или компетентными властями исполняющего государства, или властями исполняющего государства, не имеющими полномочий признавать европейский ордер на защиту, которые передают его ex officio компетентным властям для исполнения;

- Директива Европейского парламента и Совета ЕС 2014/41/ЕС от 3 апреля 2014 года о Европейском следственном ордере - в отношении европейских следственных ордеров, полученных до окончания переходного периода центральными властями, или исполняющими властями, или властями в исполняющем государстве, не имеющими полномочий признавать или исполнять Европейский следственный ордер, которые передают его ex officio соответствующим властям на исполнение.

Для Великобритании, в свою очередь, предусматривается возможность участия ее компетентных органов в совместных следственных группах, сформированных до окончания переходного периода.

Европейским союзом также сформулированы положения, касающиеся сотрудничества правоохранительных органов, полиции и обмена информацией. Речь идет о применении в Великобритании, а также в государствах-членах в ситуациях, связанных с Великобританией, следующих положений:

1) статей 39 и 40 Конвенции о применении Шенгенского соглашения от 14 июня 1985 года совместно со статьями 42 и 43 этой конвенции в отношении:

- запросов в соответствии со статьей 39, полученных до окончания переходного периода центральным органом, ответственным в Договаривающейся стороне за международное сотрудничество полиции, или компетентными органами стороны, которой направлен запрос,  или органами стороны, которым направлен запрос, но не имеющим полномочий его рассматривать, для передачи компетентным органам;

- запросов о помощи в трансграничном наблюдении в соответствии со статьей 40 (1) Конвенции о применении Шенгенского соглашения, полученных до окончания переходного периода органом, назначенным Договаривающейся стороной;

- трансграничного наблюдения в соответствии со статьей 40 (2) Конвенции о применении Шенгенского соглашения, осуществляемого без предварительного разрешения, начатого до окончания переходного периода;

2) Конвенции о взаимной помощи и взаимодействии между таможенными службами в отношении:

- запросов об информации, полученных соответствующими властями до окончания переходного периода;

- запросов о наблюдении, полученных соответствующими властями до окончания переходного периода;

- запросов об уведомлении, полученных соответствующими властями до окончания переходного периода;

- запросов о санкционировании трансграничного наблюдения или поручения наблюдения должностным лицам государства-члена, на территории которого осуществляется наблюдение, полученных властями, назначенными запрашиваемым государством, уполномоченными дать такое разрешение или передать запрос;

- трансграничного наблюдения, осуществляемого без предварительного санкционирования, начатого до окончания переходного периода;

- запросов на осуществление контролируемой поставки, полученных до окончания переходного периода;

- запросов о санкционировании  тайных расследований, полученных до окончания переходного периода;

- специальных совместных следственных групп, сформированных в соответствии со статьей 24 конвенции до окончания переходного периода;

3) Решения Совета ЕС 2000/642/ПВД от 17 октября 2000 года о договоренностях по взаимодействию между подразделениями финансовой разведки государств-членов относительно обмена информацией - в отношении запросов, полученных Подразделением финансовой разведки  до окончания переходного периода;

4) Рамочного решения Совета ЕС 2006/960/ПВД от 18 декабря 2006 года по упрощению обмена информацией и разведданными между правоохранительными органами государств - членов ЕС - в отношении запросов, полученных до окончания переходного периода;

5) Решения Совета ЕС 2007/533/ПВД от 12 июня 2007 года об установлении, функционировании и использовании второго поколения Шенгенской информационной системы - в отношении обмена дополнительной информацией, когда тревожный сигнал этой системы получен до окончания переходного периода;

6) Решения Совета ЕС 2007/845/ПВД от 6 декабря 2007 года о взаимодействии между управлениями по возвращению активов в государствах-членах в области отслеживания и идентификации имущества, связанного с преступностью - в отношении запросов, полученных Управлением до окончания переходного периода;

7) Директивы Европейского парламента и Совета ЕС 2016/681 от 27 апреля 2016 года об использовании базы данных «именной записи о пассажирах» для предотвращения, выявления, расследования терроризма и других тяжких преступлений - в отношении запросов, полученных до окончания переходного периода отделом по работе с информацией о пассажирах.

Кроме того, предусматривается, что выдающий или запрашивающий компетентные органы могут запросить подтверждение о получении судебного решения или запроса в определенных случаях (отсылочная норма к пунктам статей 58 и 59, о которых говорилось выше) в течение десяти дней после окончания переходного периода, если существуют сомнения в том, были ли получены такой запрос или решение исполняющими или запрошенными органами до окончания переходного периода. Аналогичное положение предусмотрено и в отношении человека, арестованного в соответствии с Европейским ордером на арест. В указанных случаях исполняющие или запрашиваемые органы отвечают в течение десяти дней с даты получения запроса. В отличие от ранее рассмотренных статей 58 и 59, по формулировке данных норм сторонами договоренность достигнута.

В-четвертых, раздел VI проекта соглашения посвящен взаимодействию судебных органов по гражданским и коммерческим спорам. В рамках данной статьи предлагаю выделить два блока вопросов:

- вопросы, по которым достигнута договоренность;

- вопросы, формулировка по которым со стороны ЕС предложена, но Великобритания пока согласия не выразила.

К первой группе относятся: право, применяемое в договорных и внедоговорных спорах; применяемые процедуры сотрудничества судебных органов; иные применяемые положения.

Согласно статье 62, Соединенное Королевство будет применять следующие акты:

а) Регламент 593/2008 Европейского парламента и Совета ЕС от 17 июня 2008 года о праве, применяемом в отношении договорных обязательств - в случаях, когда контракты заключены до окончания переходного периода;

б) Регламент 864/2007 Европейского парламента и Совета ЕС от 11 июля 2007 года о праве, применяемом в отношении внедоговорных обязательств - в случаях нанесения ущерба, которые произошли до окончания переходного периода.

О применяемых процедурах сотрудничества судебных органов говорится в статье 64. В Соединенном Королевстве, а также в государстве-члене в ситуациях, связанных с Соединенным Королевством, будут применяться следующие акты:

а) Регламент 1393/2007 Европейского парламента и Совета ЕС от 13 ноября 2007 года о передаче судебных и внесудебных документов по гражданским и коммерческим спорам (сервис по документам) и об отмене Регламента Совета ЕС 1348/2000 - в отношении судебных и внесудебных документов, полученных в целях такой передачи до окончания переходного периода одним из следующих органов:

- получающим органом;

- центральным органом государства-члена, где такая передача должна осуществиться;

- дипломатическими или консульскими агентами, почтовыми службами или сотрудниками судебных органов, чиновниками или другими компетентными лицами государства-адресата;

б) Регламент Совета ЕС 1206/2001 от 28 мая 2001 года о сотрудничестве судов государств-членов при получении доказательств по гражданским и коммерческим делам - в отношении запросов, полученных до окончания переходного периода одним из следующих органов:

- запрашиваемым судом;

- центральным органом государства, где получение доказательств запрашивается;

- центральным органом или компетентными властями, указанными в статье 17 (1) Регламента;

в) Решение Совета ЕС 2001/470/ЕС от 28 мая 2001 года о создании Европейской сети судебной взаимопомощи по гражданским и коммерческим делам - в отношении запросов, полученных до окончания переходного периода; предусмотрена возможность в течение семи дней после окончания переходного периода направить запрос на подтверждение того, был ли получен такой запрос в установленный срок.

Статьей 63 предусмотрены иные акты, применяемые в Соединенном Королевстве, а также в государствах-членах в случаях, связанных с Соединенным Королевством:

а) Директива Совета ЕС 2003/8/ ЕС от 27 января 2003 года по улучшению доступа к правосудию в трансграничных спорах установлением минимальных общих правил относительно правовой помощи в таких спорах - в случаях, когда ходатайства об оказании такой помощи получены до окончания переходного периода; предусмотрен также семидневный период после окончания переходного периода, аналогичный рассмотренному выше случаю;

б) Директива 2008/52/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 21 мая 2008 года о некоторых аспектах посредничества в гражданских и коммерческих спорах - в случаях, когда до окончания переходного периода:

- стороны договорились о применении посредничества по возникшим спорам,

- судом вынесено решение о посредничестве;

- суд предложил сторонам использовать посредничество;

в) Директива Совета 2004/80/ЕС от 29 апреля 2004 года относительно компенсаций жертвам преступлений - в отношении заявлений, полученных соответствующими органами до окончания переходного периода.

Ко второй группе вопросов относятся: юрисдикция, признание и принудительное исполнение судебных решений, а также связанное с этим сотрудничество центральных властей.

Положения, касающиеся юрисдикции, признания и принудительного исполнения судебных решений, содержатся в статье 63. Согласно данной статьи, в Соединенном Королевстве, а также в государстве-члене в случаях, затрагивающих Соединенное Королевство, следующие акты и положения будут применяться относительно судебных разбирательств, начатых до окончания переходного периода:

а) положения о сфере действия Регламента №1215/2012 Европейского парламента и Совета ЕС от 12 декабря 2012 года о юрисдикции, признании и принудительном исполнении судебных решений по гражданским и коммерческим спорам;

б) положения о сфере действия Регламента №2017/1001 Европейского парламента и Совета ЕС от 14 июня 2017 года о торговом знаке Европейского союза (кодификация), Регламента Совета ЕС №6//2002 от 12 декабря 2001 года о промышленных образцах Европейского  сообщества, Регламента Совета ЕС №2100/94 от 27 июля 1994 года о правах на селекционные достижения в Европейском сообществе, Регламента №2016/679 Европейского парламента и Совета ЕС от 27 апреля 2016 года о защите физических лиц при обработке персональных данных и о свободном обращении таких данных, а также об отмене Директивы 95/46/ЕС (Общий регламент о защите персональных данных), Директивы 96/71/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 16 декабря 1996 года об откомандировании работников, производимом в рамках предоставления услуг;

в) положения о сфере действия Регламента Совета ЕС №2201/2003 от 27 ноября 2003 года о юрисдикции, признании и принудительном исполнении судебных решений по семейным делам и делам об обязанностях родителей и об отмене Регламента №1347/2000;

г) положения о сфере действия Регламента Совета ЕС №4/2009 от 18 декабря 2008 года о юрисдикции, применимом праве, признании и приведении в исполнение судебных решений и сотрудничестве по вопросам, касающимся обязательств по уплате алиментов.

Также предусматривается, что в Соединенном Королевстве и государстве-члене в случаях, затрагивающих Соединенное Королевство, будут применяться статья 25 Регламента №1215/2012 и статья 4 Регламента №4/2009 относительно оценки юридической силы соглашений о подсудности или соглашений относительно выбора суда, заключенных до окончания переходного периода.

В Соединенном Королевстве, а также в государстве-члене в случаях, затрагивающих Соединенное Королевство, будут применяться Регламент №1215/2009, положения Регламента №2201/2003, положения Регламента №4/2009 относительно признания и /или принудительного исполнения судебных решений, решений, аутентичных документов, судебных урегулирований и мировых соглашений.

Кроме того, в таких случаях планируется применение Регламента Европейского парламента и Совета ЕС №805/2004 от 21 апреля 2004 года о введении Европейского исполнительного листа по неоспариваемым искам.

Заключение

Итак, проект соглашения о выходе Великобритании подготовлен. Плодотворная работа по достижению договоренностей ведется обеими сторонами. Анализ проекта показал, что большинство его положений рассчитано на применение в течение переходного периода. В рассматриваемой сфере стороны достигли договоренности по формулировкам относительно пересечения границ, некоторым аспектам миграционной политики, сотрудничества судебных органов по гражданским и коммерческим спорам, тем не менее еще предстоит обсудить положения, касающиеся сотрудничества полицейских и судебных органов по уголовным делам.

Сложность также состоит в том, что у Великобритании много особенностей относительно ее членства в ЕС, выходящих за пределы общеустановленных норм для других государств-членов. Эти особенности регулируются отдельными протоколами. Кроме того, выход Великобритании из состава ЕС меняет границы Евросоюза: например, соседняя Ирландия остается в составе ЕС, и взаимоотношения между Великобританией и Ирландией после выхода сохраняют также свою актуальность.

 

 

 1Марченко М.Н., Дерябина Е.М. Европейский союз: настоящее и будущее: сравнительное теоретико-правовое исследование. М.: Проспект, 2017. С. 517-521.

 2https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/475679/Donald_Tusk_letter.pdf (дата обращения: 24.05.2018).