Замечательную книгу о ярком человеке, необычном венесуэльском президенте, Команданте Уго Чавесе только что выпустили Латиноамериканский культурный центр им. Симона Боливара Посольства Боливарианской Республики и компания «Репаблика» (Роса Мириам Элисальде и Луис Баэс. «Наш Чавес. Неопубликованные свидетельства». Пер. с испанского. Издательство Репаблика. М. 2013). Она вышла из печати в легком и добротном переводе с испанского на русский язык известного специалиста МГИМО-Университета МИД России Аллы Зенкович, что делает чтение книги особенно комфортным и захватывающим.
Книга была написана и «собрана» двумя именитыми кубинскими журналистами - Росой Мириам Элисальде и Луисом Баэсом. В нее вошли интервью и беседы авторов с самим Уго Чавесом, с его родными и близкими, с друзьями и единомышленниками. Чтение этих живых свидетельств и воспоминаний, как полагали журналисты, должно было показать Команданте Чавеса как человека, политика, руководителя, как сына и отца. Как революционера. И скажу с полным убеждением: замысел авторов вполне удался!
Вот, например, отрывок из помещенного в книге письма дочери Уго Чавеса Марии Габриэлы:
«С детства я пыталась понять тебя, отец. Это жизнелюбие, воодушевление, эти надежды… Я помню, отец, как ты с любовью читал то стихотворение «Молитва Симону Боливару во время черной ночи Америки», но я только сейчас понимаю, что она давала тебе силы продолжать, что для тебя в ней находился «наш Симон». И так прошло мое детство в попытках понять тебя, мой любимый отец. Я еще не до конца понимала тогда, когда в Элорсе ты порвал денежную купюру, потому что Роса и я ссорились из-за нее. И ты сказал: «Деньги ничего не стоят, стоит только любовь»...
А теперь я действительно понимаю тебя, отец. Теперь меня не понимают «мои подруги», некоторые говорят, что я какая-то странная; и ты тоже был таким для меня. Отец, сейчас настало время, когда я строю свою собственную лодку, но я никогда не порву связь с твоей…
Ты – моя большая любовь, мой учитель, мой брат, мой лучший друг, мой Отец. Прошу тебя, не позволяй, пожалуйста, чтобы моя лодка отдалилась от твоей.
Я люблю тебя, ты для меня – все»...
Вот такое трогательное письмо дочери своему отцу Чавесу.
Книга и вправду показывает Команданте со всех сторон. Но главное, на что особенно обращаешь внимание при чтении, - это то, как складывался его характер, как формировались его человеческие качества, его гражданские и политические убеждения. Об этом рассказывал авторам и сам Команданте, об этом вспоминают его друзья и соратники.
«На страницах этой книги показан венесуэлец, у которого, как у любого другого человека, есть добродетели, недостатки, радости и печали, но который с глубоким убеждением, упорством и настойчивостью добился важных побед в своей жизни, а эта жизнь, конечно, не была лишена поражений и неудач, - рассуждает в начале издания Посол Венесуэлы в Москве Уго Хосе Гарсия Эрнандес. - Но вместо того, чтобы лишить его бодрости духа в достижении целей, они придали ему новые силы, чтобы продолжать битвы»…
Вчитываясь в свежие страницы книги «Наш Чавес», будто общаешься с живыми свидетелями его жизни, будто слышишь его голос из прошлого, будто он или кто-то другой рассказывает тебе, например, о том, что когда он был ребенком, у него было две мечты – стать художником и профессионально играть в бейсбол. Но какой ребенок не мечтает о чем-то подобном в начале своей жизни!
В книге показано, как сильно и какое впечатление на Уго Чавеса произвели жизненный опыт, любовь к семье, дорогие ему родные люди, друзья детства, да и все, кого довелось ему встретить на своем жизненном пути, и все то, что развило в нем врожденное стремление бороться за счастье других людей.
Он всегда был на стороне слабых, на стороне обиженных, обманутых и угнетенных. И он всегда демонстрировал свой непокорный дух, когда сталкивался с несправедливостью, когда видел неприемлемые его правдолюбивой мятежной натуре «мерзости жизни», порождаемые людьми пресытившимися, богатыми и равнодушными к судьбам своих же соотечественников…
Как отмечает Посол Венесуэлы Уго Хосе Гарсия Эрнандес, для его Дипломатической миссии в Москве большая честь представить в нашей стране публикацию этого нового произведения на русском языке, «что составляет часть тех усилий, которые предпринимает Посольство Боливарианской Республики для взаимного познания наших народов, а также в качестве вклада в дальнейшее укрепление дружеских связей, существующих между Венесуэлой и Россией».
Дипломат искренне рад, что в России вышла книга о Венесуэльце, которого никогда не забудут. Ни в самой Венесуэле, ни в России, ни где бы то в мире.
Читайте другие материалы журнала «Международная жизнь» на нашем канале Яндекс.Дзен.
Подписывайтесь на наш Telegram – канал: https://t.me/interaffairs