Выступление С.В.Лаврова на пресс-конференции по итогам переговоров с Министром иностранных дел Китая Ян Цзечи, Пекин, 10 мая 2012 года

12:31 11.05.2012

Уважаемые дамы и господа,

Прежде всего, хотел бы поблагодарить моего коллегу и друга Министра иностранных дел КНР Ян Цзечи за радушный прием на китайской земле.

Мы конкретно и подробно обсудили широкий круг вопросов, касающихся дальнейшего углубления нашего стратегического взаимодействия и партнерства как по двусторонней линии, так и на международной арене. Российско-китайские отношения вышли на беспрецедентно высокий уровень и продолжают развиваться поступательно. Углубляется регулярный политический диалог на высшем уровне по линии заместителей председателей правительств, министров. По сути, встречи проходят ежемесячно.

Сегодня мы договорились о шагах, которые необходимо осуществить для успешной подготовки государственного визита Президента Российской Федерации В.В.Путина в КНР, а также для проведения осенью этого года очередной встречи глав правительств России и Китая.

Наши отношения обогащаются новыми гранями. Наряду с беспрецедентным ростом товарооборота (который в прошлом году превысил 80 млрд. долларов США) в апреле с.г. впервые прошли российско-китайские военно-морские учения, стартовал новый масштабный гуманитарный проект – Год российского туризма в Китае.

Говоря о гуманитарной составляющей нашего партнерства, не могу не упомянуть о том, что нынешний визит в Китай был начат с посещения города Далянь и участия в церемонии открытия Музея истории освобождения Северо-Востока Китая Советской армией. На встречах с китайскими друзьями мы вновь подчеркнули, что одной из цементирующих основ нашего партнерства является святая память о боевом братстве в борьбе с общим злом.

В кровопролитной Второй мировой войне человечество буквально выстрадало принципы, которые легли в основу современного мироустройства и составляют суть Устава ООН. Это, прежде всего, равноправие, уважение суверенитета и территориальной целостности государств, невмешательство во внутренние дела, недопустимость разрешения международных и региональных конфликтов с применением силы или угрозы силой. Россия и Китай твердо придерживаются именно этих принципов, подходя к самым разным конфликтам, которые сегодня рассматриваются международным сообществом – будь то ситуация на Ближнем Востоке и Севере Африки, Корейском полуострове, вокруг иранской ядерной программы, Афганистана или любой другой кризис. Одновременно наши государства продвигают позитивную объединительную повестку дня в самых различных многосторонних форматах, включая ООН, БРИКС (Бразилия, Россия, Индия, Китай, Южная Африка), РИК (Россия, Индия, Китай), «Группу двадцати» и, конечно, ШОС. Подробно обсудили подготовку к саммиту Шанхайской организации сотрудничества, который пройдет в начале июня в Пекине.

Убежден, что наши сегодняшние переговоры, являясь частью масштабной подготовки к саммиту лидеров России и КНР, будут способствовать дальнейшему продвижению по пути углубления нашего стратегического партнерства и взаимодействия.

Вопрос: Как Россия оценивает последние события в Сирии? Как известно, 7 мая в САР прошли парламентские выборы, которые Вашингтон назвал «смехотворными». Сегодня в стране прогремели два взрыва, которые повлекли человеческие жертвы. Какова будет в дальнейшем позиция Москвы по сирийскому вопросу?

С.В.Лавров: Наша позиция по сирийской проблеме остается неизменной. Убеждены, что единственным выходом из ситуации является прекращение любого насилия, откуда бы оно ни исходило, и выполнение плана, который представил специальный посланник ООН/ЛАГ К.Аннан. Мы делаем все, что в наших силах, для того, чтобы стороны сотрудничали с К.Аннаном, его представителями и Миссией наблюдателей ООН. К сожалению, те государства, которые имеют большее, чем Россия, влияние на оппозицию, особенно на непримиримую ее часть, не поступают таким же образом. Иногда они даже подстрекают вооруженные группы не идти ни на какие компромиссы и договоренности, а продолжать подрывную деятельность в расчете на то, что правительственные силы будут реагировать неадекватно, и что в итоге круг насилия приведет к необходимости внешнего вмешательства. Это неприемлемо, и Совет Безопасности ООН не даст санкции на подобный сценарий.

Сейчас мы наблюдаем нечто вроде «дежавю». В ноябре прошлого года Лига арабских государств учредила арабскую миссию наблюдателей, которая была развернута в Сирии и насчитывала несколько сотен человек. Они принялись работать, содействуя стабилизации обстановки одним своим присутствием, начали готовить объективные доклады. В момент, когда миссия набрала силу, ЛАГ решила ее свернуть. Сейчас похожие призывы раздаются уже в отношении Миссии наблюдателей ООН и в целом усилий, предпринимаемых К.Аннаном. Если люди будут предрекать провал Миссии ООН - это уже вредно. Но, к сожалению, некоторые наши партнеры не только пророчат, но и делают практические шаги, направленные на то, чтобы в прямом и переносном смысле «взорвать» ситуацию. Я имею в виду и взрывы, о которых Вы упомянули.

Никто не снимает с сирийского руководства ответственность. Но это не должно использоваться как предлог для того, чтобы снять всякую ответственность с противоположных сторон (в САР есть несколько экстремистских вооруженных групп, которые осуществляют провокационные вылазки), на которые имеют влияние члены мирового сообщества. И они должны употребить это влияние в пользу, а не во вред.

Мы не на стороне тех, кто действует в отношении Сирии по принципу «чем хуже, тем лучше». Наша приверженность исключительно мирному урегулированию кризиса через диалог с участием всех сирийских сторон остается неизменной. Есть люди, которые хотят оказывать на нас давление с целью изменения такой позиции. Но мы не поддадимся этому давлению и будем последовательно привержены консенсусу, достигнутому в СБ ООН, его решениях и резолюциях, одобряющих план К.Аннана.

Вопрос: Как, по Вашему мнению, Россия и Китай должны развивать отношения в дальнейшем, чтобы сохранить нынешний беспрецедентно высокий уровень сотрудничества?

С.В.Лавров: Считаю, что здесь ничего не нужно выдумывать, потому что принципы и методы сотрудничества, лежащие в основе нашего стратегического партнерства, абсолютно и полностью себя оправдывают. Диалог на высшем уровне постоянно дает новые импульсы взаимодействию во всех без исключения сферах – от экономической, военно-технической, инновационной, инвестиционной, гуманитарной до самых новых инициатив, подобно Году туризма России в Китае и предстоящему в 2013 г. Году туризма Китая в России.

Все эти импульсы необходимо четко и своевременно воплощать в конкретные дела. У нас с КНР создан наиболее разветвленный механизм двустороннего сотрудничества. Он включает всех без исключения министров во главе с председателями правительств, которые готовят предложения и доклады главам государств о выполнении задач, поставленных на высшем уровне. Повторю, я считаю, что у нас оптимальная схема, позволяющая эффективно работать и осуществлять контроль за тем, как выполняются договоренности.

Сегодняшнее обсуждение подготовки к государственному визиту Президента В.В.Путина в КНР подтвердило, что предстоящий саммит наших руководителей станет очередной важной вехой на пути дальнейшего углубления двустороннего стратегического партнерства и всестороннего взаимодействия.


mid.ru

Версия для печати