Народная дипломатия Мосгордумы

00:00 28.11.2011

Беседа Председателя Московской городской Думы Владимира Михайловича Платонова и обозревателя журнала «Международная жизнь» Сергея Владимировича Филатова.

 

С.В. Филатов: Добрый день, уважаемые друзья и коллеги! Сегодня в нашей студии Председатель Московской городской думы Владимир Михайлович Платонов. Большое спасибо, что Вы согласились прийти. Мы рады видеть Вас в нашей студии. И давайте сегодня поговорим о международном направлении работы Московской думы. Существует такое мнение: Дума избирается для того, чтобы принимать законы и заниматься развитием города, и вдруг – международные связи. Для чего депутатам международные связи?

В.М. Платонов: Никого не смущает, что исполнительная власть занимается международными связями? Никого это не смущает. Дело в том, что власть в городе у нас одна. А состоит она из двух частей: это – исполнительная власть, и законодательная, она же – представительная. И одна без другой существовать не может. Может быть, я упрощаю, но представьте себе головной мозг: две половинки – каждая половина работает самостоятельно, а если одна отсутствует? Это дебил как минимум… Власть, она одна, и осуществляет деятельность, в том числе, и в первую очередь для города. Но есть и международные связи. Если мы возьмем зарубежный опыт, то когда к нам приезжает делегация какого-то города, в которой представители исполнительной власти, там обязательно есть и депутаты – представители всех фракций без исключения. Не дай бог представитель какой-то фракции не поедет в командировку. Там и представители бизнеса, в зависимости от направления делегации, от того, какие вопросы будут обсуждаться. Ещё и другие специалисты. Это – нормальная международная практика. Мы осуществляем одну из разновидностей международного публичного права. А если говорить народным языком – это народная дипломатия.

С.В. Филатов: Да, как раз эти слова пришли мне на память, когда Вы начали рассказывать. Фактически депутаты занимаются народной дипломатией?

В.М. Платонов: Мы являемся представителями граждан во власти, и наша задача – это, действительно, создавать условия в международной деятельности, для того чтобы жителям Москвы было комфортно в других государствах, и чтобы иностранцам тоже было комфортно в Москве. 

С.В. Филатов: Да, давайте как раз поговорим об этом. Владимир Михайлович, я знаю, что сейчас у Московской городской думы подписаны 23 соглашения с различными международными «организмами», так скажем. То есть с руководством законодательной власти в том или ином городе мира. Правильно?

В.М. Платонов: Не только с законодательной, но и с некоторыми столицами. В основном, это столицы.

С.В. Филатов: Да. В связи с этим еще один вопрос хочу задать. Среди городов, с которыми у вас есть эти связи, не очень много крупных городов. Есть Берлин, есть Пекин, есть Киев. А скажем, Лондон, Париж, Варшава отсутствуют. Почему, по каким критериям Вы договариваетесь с Вашими коллегами и заключаете какие-то соглашения?

В.М. Платонов: Вы знаете, как-то не сложились отношения с Варшавой. С Варшавой не складывались, а с Краковом – это древняя столица Польши, сложились очень хорошие отношения с 1997 года. Это не только обмен делегациями, обмен опытом парламентов. Вот совместно с исполнительной властью, мы в Кракове провели очень интересные Дни Москвы в Кракове и Дни Кракова в Москве. В Дни Москвы в Кракове присутствовали наши фольклорные коллективы, и еще была интересная выставка: мы вывезли из музея Москвы костюмы конца XIX века, и они были выставлены в музее в Кракове в этих же самых интерьерах. Это было настолько интересно, настолько познавательно. Вот, мы обмениваемся опытом нашей парламентской деятельности, но мы не учителя, и мы не ученики. Мы выстраиваем хорошие партнерские отношения. Берем на вооружение чей-то другой опыт. Хотя не всегда это возможно, потому что там другие жители, с другим менталитетом, с другим отношением к праву, к законам. Но все равно, этот опыт для нас очень интересен. Мы прекрасно понимаем, что поездка делегации это важно: приехали – пообщались, но мы сейчас предлагаем и развиваем сотрудничество через Интернет. Это с интересом воспринимается, но дальше нужна такая кропотливая работа: открытие сайта, заявление какой-то темы, обсуждение, обмен опытом. Я уверен, что за этим будущее, это – недалекое будущее. И это самая совершенная, самая экономная форма общения между народами.

С.В. Филатов: Вы несколько раз повторили слово «опыт». Вы можете какие-то примеры привести? Как обогащает работу Москвы опыт других городов, с которыми Вы общаетесь, сотрудничаете? 

В.М. Платонов: Мы порой разговариваем не только на разных языках, но нас даже не понимают, когда мы с нашими берлинскими коллегами разговаривали о бездомных животных, о собаках. Они говорят: «У нас нет бездомных собак, у нас обязательно возьмут собак. Детей реже заводят, чем собак. Собаку лучше взять. А у нас есть дикие лисы, кабаны, которые заходят в город. Вот это проблема». На что я сказал, что наши бездомные собаки не пускают в наш город ни лис, ни кабанов. Это все в веселой интонации. А вот мы внимательно изучали чужой опыт по организации такси. Такой вольницы, которая была у нас, что любой человек, мог заявить, что он будет заниматься частным извозом и не платить никакие налоги, возить людей, не зная города, на старой страшной машине – это только у нас. Во всех городах очень жесткая система, которая находится под контролем государства. Меня удивило в Лондоне, когда я увидел человека на велосипеде с картой города. Я подумал, что это новый вид туризма. Мне объяснили, что этот человек готовится стать таксистом. Ему нужно сдать экзамен: на память назвать три ближайших маршрута между теми точками, которые скажут. И плюс, еще потом не забыть присягнуть английской королеве. И только после этого он сможет получить лицензию. А лицензий в Лондоне ограниченное количество. И все это организовано государством. Мы сейчас это делаем – внесли изменения в Федеральное законодательство, которое, наконец, позволяет субъектам Федерации взять под контроль такси. И когда оно будет под контролем, мы спокойно можем добиваться, чтобы такси было еще одним из видов общественного транспорта. Это один из примеров.

С.В. Филатов: Скажите, пожалуйста, а что, например, дает связь с Пекином?

В.М. Платонов: Это нужно для лучшего понимания друг друга, тоже для обмена опытом. Они с интересом смотрят на наше законодательство, как организована представительная власть, но там однопартийная система. Конечно, есть своя специфика. Но все равно организация работы транспорта, организация движения, социальная защита – это интернациональные темы.

С.В. Филатов: То есть общий язык находиться.

В.М. Платонов: Конечно. У нас есть переводчики.

С.В. Филатов: А теперь самый главный из этих больших городов – Киев – мать городов русских. Я думаю, тут очень широкое поле для сотрудничества.

В.М. Платонов: Вы знаете, на самом деле мы с ними впервые подписали протоколы о сотрудничестве несколько лет назад. Я с удовольствием являюсь сопредседателем Фонда имени Юрия Долгорукого. Этот конкурс начинался на территории Украины и Белоруссии, а сейчас СНГ и стран Балтии. Он для тех писателей и поэтов, которые пишут произведения на русском языке. Это и есть премия имени Юрия Долгорукого. И вот мы встречаемся с нашими украинскими коллегами, идет обмен опытом. Но все равно мы не воспринимаем друг друга как какие-то иностранцы, потому что у нас один и тот же менталитет. Мы вышли из одного Советского Союза. Им интересно, как у нас развивается городской опыт. У них, например, страсти разгораются в Киевском парламенте. Я посмотрел там «линию обороны», устроенную для того чтобы никто не проник и не захватил аппаратную. У нас все гораздо проще, конечно. Нет, слава Богу, такой необходимости, устраивать внутри парламента такие заграждения, чтобы оппозиция не захватила микрофон. У нас это все происходит спокойнее. Но, готовясь к 15-летию Московской городской думы, мне принесли интересные материалы о том, что и до революции Киевская городская дума отличалась от Московской городской думы такой резкостью и «боевыми» действиями.

С.В. Филатов: Раз уж мы вспомнили Украину... Я знаю, что у Вас прекрасные связи с Севастополем.

В.М. Платонов: Вы знаете, действительно, связи очень хорошие. С самого начала 1990-х годов. Первые связи и контакты были установлены по инициативе депутатов Моссовета, потом мэрия города активно подключилась к этой работе. Но надо сказать честно, это не только Москва организовывала. Когда я впервые 15 лет назад оказался в Севастополе на праздновании Дня Военно-Морского Флота, то там были представители всех близлежащих к Украине регионов России. И каждый регион приезжал к морякам и севастопольцам с подарками. Плюс мы помогали морякам-черноморцам: строили дома, оснастили школы, открыли там филиал Московского государственного университета – действительно, очень многое сделано. Наверно, это один из самых крупных городов вне России, где преобладающее население говорит и думает только на русском языке. Эта работа продолжается, у нас хорошие отношения с Севастопольским парламентом. Мы обмениваемся опытом. Эти отношения тоже развиваются.

С.В. Филатов: Насколько я помню, первое международное соглашение, подписанное Московской думой, было с Таллинном.

В.М. Платонов: Да, это было пробное такое соглашение, которое с МИД РФ согласовывалось целый год. Поэтому мы вышли на более упрощенную форму - Протокол о сотрудничестве между парламентами, между представительными органами власти городов. Это сотрудничество продолжается. Недавно они проводили конференцию по жилищно-коммунальной реформе, наш коллега, депутат выезжал туда. Я слышал много лестных отзывов о его выступлении. Он просто делился тем опытом ЖКХ, который есть в Москве. Потому что у них те же проблемы.

С.В. Филатов: Им интересен московский опыт? 

В.М. Платонов: Конечно. Так же, как и нам, и таллиннский опыт, и берлинский опыт. Мы обмениваемся опытом, но мы можем взять только то, что приемлемо для нас, то, что у нас будет принято населением. Вот была недавно интересная встреча с мэром Таллинна Сависааром. Он поблагодарил депутатов Московской городской думы за участие в этой конференции, и мы договорились о продолжении сотрудничества – обмен опытом, делегациями. Мы договорились о возможном трехстороннем сотрудничестве с участием коллег из Берлина, ведь мы все находимся на территории Европы. 

С.В. Филатов: Скажите, пожалуйста, как сказывается на отношениях с вашими таллиннскими коллегами и партнерами история по переносу памятника Советскому воину-освободителю.

В.М. Платонов: Это не было решением городских властей. Однако, как только нам стало известно об этих действиях, мы направили обращение нашим коллегам, чтобы они как-то могли воспрепятствовать этому. А мы редко принимаем какие-то политические заявления и обращения, подобное происходит в крайнем случае. За 18 лет работы было несколько таких случаев. Но, повторяю, в Таллинне это было без участия городских властей. Мы, государства, которые вышли из советского пространства, нынешние постсоветские государства, больше понимаем друг друга. У нас, действительно, много общего. Не говоря о том, что нас долгие годы объединяла Российская империя и потом Советский Союз. Люди это помнят, они сравнивают, что было и что стало. Я думаю, что конфедерация была бы лучшей формой дальнейшей работы. Сейчас заявлена программа на экономическое объединение. И скажу самое главное: может быть очень много различных соглашений, но если не будет активного участия в законодательной работе, а именно универсального законодательства, полного союза не получится. Обратите внимание, сколько времени создавался Евросоюз, сколько было учтено совместного опыта при его создании и какие проблемы сейчас возникают. И самое главное, это универсальное законодательство: таможенное, налоговое и прочее. Этот опыт есть и его надо использовать дальше.

С.В. Филатов: И еще две темы, которые напрямую касаются связей Москвы с нашими друзьями и коллегами по СНГ: это тема соотечественников и тема мигрантов. Давайте начнем с мигрантов. Очень многие люди приезжают сюда работать из республик бывшего Союза, из ныне независимых стран СНГ. И достаточно много возникает проблем. Как на уровне Московской думы Вы эти проблемы видите, оцениваете, и, может быть, действуете в этом направлении?

В.М. Платонов: Знаете, мы много выслушивали в наш адрес. Практически одновременно, в зависимости от тех или иных политических убеждений, звучала критика в адрес городских властей. Одни говорили, что мы сделали «закрытый город». И в тот же момент звучало, что мы сделали «проходной двор». На самом деле, истина была посередине. Мы первые заявили о том, что после того как была введена регистрация, нужен учет граждан. Для чего нужен учет? Для того чтобы хотя бы знать, сколько людей кормить, сколько людей пользуются транспортными услугами, какая нагрузка на водопровод, на канализацию. Это очень важно. Сейчас система регистрации стала вводиться везде. Мы одни из первых говорили о том, что необходимо ужесточать миграционные правила. Потому что люди, приезжая сюда, должны иметь место работы, а не начинать ее искать всеми дозволенными и недозволенными способами. Эти люди, приехав сюда, должны быть под защитой государства. Идеальной схемой я считаю систему по лимиту. Как бы к ней не относились, но власти города всегда знали, сколько человек на работу в городе нужно, с какими профессиями они приезжают. Любой получал койко-место, работу, социальную, правовую защиту, медицинскую помощь. И со временем он становился полноправным москвичом. Никто не мог сказать, что, например, его дети не москвичи. Они ничем не отличались от своих сверстников. Сейчас, я считаю, со стороны органов центральной власти больше полномочий по контролю должно быть делегировано нам. Если человек заявил, что он приехал на работу, почему он не работает? Почему он не оформился и не работает там, подо что была получена квота на его въезд? Решение этих вопросов в рамках субъекта, считаю, принесет больше пользы. Потом ведь у нас разные Субъекты Федерации: есть те, которые готовы доплатить, чтобы к ним приезжали, а некоторые уже готовы доплачивать, чтобы не приезжали. Дальше это будет совершенствоваться. Поступательное развитие должно быть более активным.

С.В. Филатов: Наверняка Вы поднимаете эти вопросы, когда общаетесь с коллегами из бывших советских республик, откуда люди приезжают. Как они смотрят на это со своей стороны? 

В.М. Платонов: Они очень заинтересованы в том, чтобы их люди приезжали. Но также они заинтересованы в том, чтобы их люди находились под защитой. Это действительно так, и они тоже с пониманием относятся к тем проблемам, которые существуют у нас. Но не секрет, что в некоторые государства их рабочие из России привозят столько денег, сколько у них в доходной части бюджета. Они очень в этом заинтересованы. Но мы заинтересованы больше всех, чтобы это было в строгих рамках законодательства. Никто же не обижается на США или на Германию, что туда просто так не приедешь и не пойдешь работать, куда хочешь. Почему же мы, если считаем себя цивилизованным государством, не должны искать достаточно цивилизованные пути решения данных проблем.

С.В. Филатов: То есть понимание есть.

В.М. Платонов: Да. И понимание, и желание, и стремление. И я уверен, что эта ситуация выправится, но хотелось бы, чтобы как можно быстрее. Что касается соотечественников... Москва была одним из первых регионов, которые начали организовывать эту работу с соотечественниками. И я считаю, это  очень важно. Могу Вам привести такой яркий пример. Осенью мы были в Коста-Рике – вроде, где Россия, а где Коста-Рика, – но во время нашего приезда и при нашем участии, да ещё в присутствии послов Великобритании и Франции был открыт Памятный Знак в честь 70-летия разгрома немцев под Москвой. Коста-Рика во Второй мировой войне была участником антигитлеровской коалиции. И вот, по инициативе российских соотечественников, такой Знак был открыт. Это показывает силу соотечественников, это показывает интерес к России. Там были интересные встречи с руководством страны, с руководством столицы. И мы предложили, чтобы от Москвы приехали туда представители 15-ти туристических компаний, ознакомились с теми турами, которые могут быть организованы. Я рад, что, благодаря нашему визиту, прошло столь важное мероприятие, которое освещалось во всех СМИ, и тому, что с Коста-Рикой налаживаются отношения в области туризма.

С.В. Филатов: А есть ли работа с соотечественниками в рамках СНГ?

В.М. Платонов: Я Вам привел пример Фонда Юрия Долгорукого. Там не только премия, но там и оказание помощи при лечении, юридическая помощь. Эта работа существует.

С.В. Филатов: Вы сейчас рассказываете о направлениях международной деятельности Московской думы. Но я посмотрел Вашу структуру. Там нет комиссии по международным связям, там нет комиссии по связям с соотечественниками. Я так понимаю, что каждый из комитетов по-своему как-то в этом участвует?

В.М. Платонов: Международной комиссии нет. Эта деятельность осуществляется на уровне Московской городской думы. Нас немного, нас всего 35 депутатов. Когда мы планируем какую-то командировку, мы договариваемся, по какой тематике пойдут обсуждения с нашими коллегами. Мы направляем им все необходимые материалы, вопросы и потом уже, исходя из этого, формируем делегацию. Так что какой-то специальной комиссии по международным делам нет, и не нужно, наверное. У нас полномочий международных нет. Мы реализуем наше международное, публичное право – народную дипломатию.

С.В. Филатов: Вопрос, который напрямую относится к Московской городской думе. Есть такое почетное звание – Гражданин Москвы. Я посмотрел историю и нашел три фамилии иностранцев, которые считаются «во веки веков» почетными гражданами Москвы. Первый – американский адмирал Фокс, который получил это звание в 1866 году. Второй – это посол Великобритании Джордж Уильям Бьюкенен. И третий – министр вооружения и снабжения Франции Альбер Тома 1917 году. Вот три почетных иностранных Гражданина Москвы, и с тех пор как отрезало. Почему?

В.М. Платонов: С 1917 года понятие «почетный гражданин города Москвы» не существовало, был перерыв. Адмирал Фокс, исполняя поручение президента США Линкольна, прибыл в Россию на первом корабле-броненосце и приветствовал Александра II после того, как на него было произведено неудавшееся покушение террористов. Москва - гостеприимный город, любит гостей, и представитель США был избран почетным гражданином нашего города. Два других иностранных деятеля из Англии и Франции были избраны почетными гражданами города Москвы во время Первой мировой войны. Так Москва выполняла наш союзнический долг, поддерживала представителей союзников по Антанте.

С.В. Филатов: Сейчас тоже есть зарубежные союзники.

В.М. Платонов: Вы знаете, у нас есть такое право, но пока нет таких ярких иностранцев. Это же не просто так – кто-то приехал с дружеской телеграммой и стал почетным гражданином. У нас есть требования, что человек любит город, знает город, сделал очень много в интересах города, в том числе, в области благотворительности, в области развития города. Дело в том, что кроме высокого звания «Почетный гражданин города Москвы» существуют Почетные грамоты Московской городской думы, и два иностранца награждены ими. Один из Дюссельдорфа, он очень помогал нам с организацией движения в городе.

С.В. Филатов: Если я правильно помню, речь идет об организации движения по центру города вокруг Кремля. В этом они приняли участие?

В.М. Платонов: Да. У нас хорошие связи с Дюссельдорфом – мы принимали делегацию Дюссельдорфа и сами были в Дюссельдорфе. С несколькими землями в Германии у нас установлены такие дружеские отношения. В первую очередь это, конечно, Берлин и Бавария.

С.В. Филатов: А почему именно Берлин и Бавария?

В.М. Платонов: Берлин потому, что это, наверно, продолжение традиций советских времен. Берлин – это один из первых регионов, который в самое тяжелое для нас время, 1991-1992 годы, организовал помощь жителям Москвы, в том числе, и продуктами, и гуманитарными посылками. Поэтому мы недавно наградили бывшего правящего бургомистра города Берлина Почетной грамотой Московской городской думы. Так что иностранцы - это не табу. Тех людей, которые, действительно, много сделали для Москвы, мы замечаем и отмечаем такими наградами. Но для звания «Почетного гражданина города Москвы» пока такого кандидата не было.

С.В. Филатов: Владимир Михайлович, если не секрет, какие планы по развитию международных связей у Думы? 

В.М. Платонов: Мы планируем и дальше развивать эту деятельность совместно с исполнительной властью. Потому что контакты парламентариев довольно-таки специфические, именно в связи с организацией работы депутатов. Сотрудничество между городами обязывает гораздо более широкое участие, обязательно совместное, и исполнительной, и законодательной ветвей власти. Выработана программа, она планируется на год заранее по линии исполнительной власти, и есть договоренности, что мы эту работу будем развивать вместе. Это – традиционные взаимоотношения. К нам приходят люди, которые хотят активно работать, и они работают. У нас созданы общественные организации, всем известная ММБА (Московская международная бизнес-ассоциация), в рамках которой и торговые фирмы, и различные иностранные компании, которые работают в Москве и в других регионах. Мы с ними в контакте, приглашаем их в Московскую городскую думу, рассказываем о своей деятельности. Нам готовят заключение по каким-то договорам. Вообще у нас в городском парламенте работают депутаты – представители москвичей, и мы открыты для всех: для сотрудничества, для общения, для предложений. Так что, милости просим!

С.В.Филатов: Спасибо, Владимир Михайлович за то, что пришли к нам в гости, спасибо за интересный разговор. Сегодня мы услышали, как Московская городская дума проводит свою народную дипломатию. Спасибо, всего Вам доброго!

Версия для печати