Зажжение свечей в честь важного события в Русском Доме в Коломбо
В Русском доме в Коломбо презентовали биографию Антона Чехова на сингальском языке. В этом скромном сообщении заложен глубокий смысл. Известно, что Антон Павлович Чехов (1860- 1904) никогда не писал своей автобиографии, тем ценнее труд литератора, взявшегося воссоздать биографию русского классика по известным фактам о его жизни, по высказываниям в кругу единомышленников и близких людей, по письмам, составившим наследие великого человека. Это означает, что жизнь и творчество выдающегося деятеля русской культуры, внесшего неоценимый вклад в мировую литературу, столь убедительно мотивировали ланкийского писателя д-ра Палиту Ганеватту, что он написал свою книгу об А.П. Чехове для своих соотечественников на сингальском языке – одном из государственных языков Шри-Ланки. Но и это ещё не всё. Д-р Палита Ганеватта презентовал свой труд в особой международной политической ситуации, когда некие силы решили заявить об «отмене русской культуры». И этот абсурд оказался опрокинутым, в том числе, всего одной книгой о русском писателе XIX в. Это свидетельствует о масштабах гуманистических начал и значимости великой русской культуры в мире.
Автор книги, писатель д-р Палита Ганеватта и врио руководителя РЦНК в Коломбо, писатель Наталья Кулишенко
Презентация книги писателя Шри-Ланки д-ра Палиты Ганеватты состоялась в Русском Доме в Коломбо в рамках встречи участников Ланкийско-российского литературного клуба, в торжественной обстановке, начавшись с зажжения свечей в честь важного события. Остров Цейлон в первой половине XIX в. (ныне государство Шри-Ланка) по мнению А.П. Чехова был райским местом на Земле. Такие впечатления сложились у него после посещения острова в 1890 году. Как рассказала журналу «Международная жизнь» Наталья Кулишенко, писатель и врио руководителя РЦНК в Коломбо: «На острове до сих пор бережно хранят память о визите знаменитого драматурга и писателя из России. В столичном отеле «Grand Oriental» на берегу Индийского океана, где он останавливался, основана комната-музей его имени, в холле установлен узнаваемый бюст писателя. Многие его произведения переведены на сингальский язык и пользуются популярностью».
Наталья Кулишенко, писатель и врио руководителя представительства Россотрудничества в Шри-Ланке.
Врио руководителя представительства Россотрудничества в Шри-Ланке, писатель Наталья Кулишенко в своем приветствии участникам и гостям мероприятия поблагодарила ланкийского автора и членов Литературного клуба за вклад в популяризацию российской литературы и русского языка на острове.
Писатель Палита Ганеватта со старшим должностным составом Русского Дома в Коломбо Натальей Кулишенко и Раманаике Буддаприя
Добавим, что д-р Палита Ганеватта – ланкийский выпускник Российского университета дружбы народов в Москве. Биография Антона Павловича Чехова на сингальском языке отныне пополнила Чеховскую библиотеку на острове. Это биография поистине выдающегося русского человека – медика, писателя, драматурга, благотворителя, путешественника и величайшего гуманиста. В одном из своих писем к корреспондентке* Антон Павлович писал: «…Художественная литература потому и называется художественной, что рисует жизнь такою, какова она есть на самом деле. Её назначение – правда безусловная и честная.» Служение правде жизни словом и делом, в конце концов, отзывается во всех уголках Земли, в том числе и такими трудами, как у д-ра Палиты Ганеватты, а значит, оба писателя служат одной важной цели.
*Писательница М.Киселева, (Письма, 2 том)
Читайте другие материалы журнала «Международная жизнь» на нашем канале Яндекс.Дзен.
Подписывайтесь на наш Telegram – канал: https://t.me/interaffairs