ГЛАВНАЯ > События, факты, комментарии

В МГИМО отметили 300-летие классика туркменской литературы Махтумкули Фраги

12:38 25.03.2024 • Андрей Торин, редактор журнала «Международная жизнь»

Махтумкули. Портрет работы Айхана Хаджиева, 1947 г.

В стенах Московского государственного института (университета) международных отношений (МГИМО) состоялись круглый стол и выставка, приуроченные к 300-летию со дня рождения классика туркменской литературы, поэта и философа Махтумкули Фраги. Инициаторами и организаторами мероприятия выступили Туркменское землячество МГИМО при поддержке Международного управления университета и Посольства Туркменистана в России.

От Посольства Туркменистана в мероприятиях, приуроченных к памятному юбилею, приняли активное участие Чрезвычайный и Полномочный Посол Эсен Айдогдыев, сотрудники дипломатической миссии, а также представители общественных организаций.

На круглом столе, посвященном значению творчества Махтумкули для российско-туркменских культурных связей, Москвы и Ашхабада, к гостям и участникам обратился проректор МГИМО по молодежной политике, социальной работе и международным связям Станислав Суровцев.

«В нашем университете в настоящее время проходит обучение 28 студентов из Туркменистана по трем направлениям: бакалавриат, магистратура и подготовительный факультет. Мы рады, что количество студентов постепенно растет. С 1996 года МГИМО окончили 82 гражданина Туркменистана. Нам есть к чему стремиться. Есть прочная база для того, чтобы наша дружба росла и крепла», - подчеркнул С.Суровцев.

Тепло отозвался о контактах Ашхабада и Москвы декан факультета международной журналистики Ярослав Скворцов. «Мне приходилось читать лекции для студентов Института международных отношений в Ашхабаде. «Я увидел умных, целеустремленных молодых людей, для которых свойственен неподдельный интерес к будущей профессии и изучению внешнего мира», - подчеркнул он.

Отметив, что ему удалось дважды побывать в Туркменистане, Я.Скворцов подчеркнул, что принимающая сторона устроила для российских гостей насыщенную культурную программу, организовав экскурсии в Старую Нису – археологический памятник на месте столицы древнего Парфянского царства, а также в Музей туркменского ковра.

 Участники круглого стола подробно рассказали о жизни и творческом пути Махтумкули Фраги, а также о влиянии его поэзии на состояние нынешних многосторонних контактов как между народами Центральной Азии, так и культурных, образовательных и молодежных контактов между Россией и Туркменистаном.

В рамках визита глава туркменской дипломатической миссии встретился с ректором МГИМО (У) МИД России Анатолием Торкуновым. Предметом обсуждения стали возможные перспективы научно-образовательного сотрудничества с высшими учебными заведениями Туркменистана, в частности, с Международным университетом гуманитарных наук и развития (Ашхабад), который до своего назначения послом в Москву в течение почти 10 лет возглавлял Эсен Айдогдыев, а также с Институтом международных отношений Министерства иностранных дел Туркменистана.

Также участники круглого стола обратили особое внимание на художественную, гуманистическую, нравственную ценность творческого наследия поэта-классика и его особую роль в формировании молодого поколения страны.

Экспонаты выставки, размещенной в атриуме МГИМО. Фотo А.Торина.

В завершение официальной части празднования 300-летия классика туркменской литературы состоялось открытие выставки, посвященной достижениям современного нейтрального Туркменистана и его истории. Каждый желающий мог ознакомиться с литературой, посвященной современному положению страны, а также увидеть картины и образцы прикладного искусства, пролистать альбомы, посвященные внешнеполитической и культурной жизни страны. На фотографиях, представленных в рамках выставки, запечатлены как памятники Махтумкули, установленные в России, Турции и странах Центральной Азии, где помнят и чтят его память, так и культурные объекты, названные в его честь.

Ректор МГИМО (У) МИД России Анатолий Торкунов особо отметил, что впервые в атриуме МГИМО представлено туркменское искусство. «Это особенно радует, как и тот факт, что с каждым годом у нас все больше становится студентов из Туркменистана. Знаю, что они очень активны и заинтересованы и в учебе, и в деятельности нашего студенческого сообщества. Надеюсь, что это число будет расти», - подчеркнул ученый.

«В ходе нашей беседы мы обсуждали с послом перспективы дальнейшего взаимодействия между нашим университетом и Институтом международных отношений в Ашхабаде, а также вузом, Международным университетом гуманитарных наук и развития, который посол возглавлял на протяжении долгих лет. Вы являетесь продолжателем дела своего отца, известного историка, и в этом смысле, как коллега, я испытываю к вам отдельный пиетет», - обратился к туркменскому дипломату А.Торкунов.

А.Торкунов особо отметил, что на русский язык произведения Махтумкули переводили выдающиеся поэты, среди которых - Арсений Тарковский, отец знаменитого кинорежиссера Андрея Тарковского.

«Наши культурные и человеческие связи имеют очень глубокие корни. Интерес к культуре Туркмении всегда был велик в России. Несмотря на то, что мы теперь не единая страна, тем не менее, интерес и взаимное уважение сохраняются и сейчас, в постсоветское время. Надеюсь, что некоторые наши студенты, особенно те из них, которые изучают туркменский язык, будут иметь возможность в рамках нашего взаимодействия с учебными заведениями Туркменистана бывать в этой стране и изучать страну, великие поэты которой известны далеко за ее пределами», - заключил А.Торкунов.

Чрезвычайный и Полномочный Посол Туркменистана Эсен Айдогдыев подчеркнул, что выставка, организованная в стенах МГИМО, призвана ближе познакомить всех, кто ее посетит, с историей и современным положением Туркменистана, подтвердить приверженность, преемственность уз, связывающих туркменский и российский народы, много столетий живущие по соседству. Наши страны связывают отношения, основанные на взаимном уважении и равноправии, общность духовных и нравственных ценностей, ярким символом которых было творчество Махтумкули. «В Туркменистане высоко ценят, что имя Махтумкули уважаемо и почитаемо в России. Памятники в его честь открыты в Ставропольском крае и Астраханской области, где с давних пор проживают туркмены. Вчесть него названа школа в селе Фунтово-1 Приволжского района Астраханской области, построенная при поддержке туркменской стороны. В ближайшее время ожидается открытие памятника и бюста в Санкт-Петербурге и в Москве. Есть особый смысл в том, что мы организуем это мероприятие в кузнице дипломатических кадров, где проходят подготовку те, специалисты, кто стремится работать на благо укрепления дружбы, добрососедства и сотрудничества наших стран», - подчеркнул туркменский дипломат.

Студенты МГИМО прочитали стихотворения Махтумкули на туркменском языке для гостей и участников выставки. Фотo А.Торина.

Мероприятие продолжилось чтением стихов Махтумкули на русском (в переводе Арсения Тарковского) и туркменском языках. Знание литературной классики на туркменском языке было продемонстрировано студентами факультета международных отношений МГИМО. Модератором и непосредственным участником литературного вечера выступила доцент кафедры языков стран Ближнего и Среднего Востока МГИМО (У) МИД России Мая Клычева. Она исполнила произведения поэта на русском языке.

Открытие выставки совпало с Международным днем Новруз – праздником весны. Руководство МГИМО и посол Туркменистана в России поздравили гостей и организаторов мероприятий с праздником, пожелали им всем «всего самого доброго, прекрасного и светлого».

Читайте другие материалы журнала «Международная жизнь» на нашем канале Яндекс.Дзен.

Подписывайтесь на наш Telegram – канал: https://t.me/interaffairs

Версия для печати