Фото Аиды Соболевой
4 июля 2023 года на северо-востоке Москвы рядом с павильоном под всемирно известным памятником советской эпохи «Рабочий и колхозница» в небо вознесся иранский флаг – здесь открылась масштабная выставка иранского искусства. Ее экспонаты заняли все четыре этажа выставочного пространства павильона. Выставка, проходившая по 8 июля включительно, была организована при поддержке РОСИЗО в рамках Недели культуры Исламской республики Иран в Российской Федерации.
В программе «обменных культурных мероприятий» были также два концерта Национального оркестра Ирана в Москве и Санкт-Петербурге и показ иранских фильмов в московском кинотеатре «Иллюзион». Неделя культуры Ирана в Российской Федерации проводится уже четвертый раз. До этого она проходила в 2008, 2012 и 2018 годах.
Фотo Пресс-службы Министерства культуры РФ
Выставку иранского искусства в павильоне «Рабочий и колхозница» торжественно открыли министр культуры РФ Ольга Любимова и министр культуры и исламской ориентации ИРИ Мохаммад Мехди Эсмаили.
«Сегодня долгожданная встреча в Москве, – сказала Ольга Любимова. – В России очень много поклонников и иранского кинематографа, и невероятной красоты ювелирных украшений, и легендарных ковров, и изделий из кожи. Конечно, это только частичка многовековой истории и культуры выдающейся страны, к которым мы можем прикоснуться здесь в Москве».
«Иран имеет многовековую историю. Его деятели искусства в разных сферах оставили большой след в мировой истории. Руководство Ирана уделяет особое внимание развитию культурных связей с дружественными государствами», – сказал доктор Эсмаили.
Министр культуры и исламской ориентации Исламской Республики Иран подчеркнул, что с учетом развития стратегических и политических отношений с Россией настал самый оптимальный момент наращивать культурное взаимодействие. «Мы должны развивать культуру и искусство в унисон с развитием и расширением политических и экономических отношений между двумя странами», – добавил Мохаммад Мехди Эсмаили.
Как нам пояснила в эксклюзивном интервью Зохре Хамдие, заместитель руководителя Культурного представительства при Посольстве Ирана в России: «Для участия в Неделе иранской культуры в Россию приехало более 60 человек. Из них 19 музыкантов оркестра, 26 профессоров в области искусств, а также официальная делегация Министерства культуры и исламской ориентации во главе с доктором Эсмаили, министром культуры Ирана. На выставке представлены 20 различных направлений иранского искусства, включая традиционные искусства, такие как ковроткачество, каллиграфия, миниатюра, скульптура, гончарное дело и керамика, папье-маше, чеканка, инкрустация, дизайн и пошив одежды иранских племен. Представлены и достижения в области творческих индустрий: компьютерные игры и 3d-головоломки, мода и текстиль, книги и анимационные фильмы для детей и подростков».
Место, где проходила иранская выставка, было подобрано идеально. Оно на виду и во многом символично. Рядом ВДНХ – Выставка достижений народного хозяйства, Музей космонавтики с устремленной в небо титановой ракетой, а неподалеку телевизионная башня «Остана Кино» (так «Останкино» называют иранцы). Памятник «Рабочий и колхозница» работы скульптора Веры Мухиной и архитектора Бориса Иофана в 1937 году венчал советский павильон на Всемирной выставке в Париже. Кроме того, этот памятник созидательному труду с 1948 года является символом киностудии «Мосфильм», фильмы которой имеют своих поклонников и в Иране. Знаменитая скульптура долго мечтала о небе, так как стояла в тени деревьев на 2-хметровой высоте, прежде чем, наконец, «взлетела» на 34 с половиной метра. Открытый в 2010 году четырехэтажный постамент-павильон с концертной площадкой на крыше заслуженно приобрел славу одного из самых креативных мест в Москве.
Войдя в павильон «Рабочий и колхозница», я поднялась на лифте на четвертый этаж и, осматривая экспозицию, постепенно спускалась по пандусам вниз.
Первое, что я увидела, попав на иранскую выставку – гипсовый бюст Льва Толстого. Он стоял на столе, а скульптор Али Гасродашти слегка подправлял сурово насупленные брови писателя. Через некоторое время я представилась и спросила мастера:
– Чем вам интересен образ Льва Толстого?
– Как участник Недели культуры Ирана в Москве я привез несколько своих работ. Но думаю, что Толстой – та фигура, которая связывает наши страны. Его хорошо знают и любят в Иране. Не только романы, но и короткие рассказы и даже его изречения. У него и внешность очень яркая. Кстати, этот портрет я сделал не по фотографии, а исключительно по памяти. А если посмотреть на скульптуру сзади, то можно увидеть книгу, которая как бы вырастает из него.
– А какая? Там еще не написано название.
– Это будет, наверно, «Война и мир».
– Вы первый раз в России?
– Да. Давно хотел здесь побывать и очень рад, что смог приехать как участник Недели культуры Ирана.
– Расскажите, пожалуйста, немного о себе. Где вы учились?
– Я уже 35 лет занимаюсь скульптурой. Сейчас мне 52. Первоначально художественное образование я получил на курсах изобразительного искусства в своем родном городе Ширазе, а потом окончил Тегеранский университет искусств. Пять лет стажировался в Англии. Ездил и в другие страны, чтобы изучить местный опыт: был в Китае, ОАЭ, Таджикистане, Монако. Везде посещал музеи. Вернувшись в Иран, я продолжаю работать в Ширазе. Моя специализация – городская скульптура. Здесь можно увидеть уменьшенные копии моих работ. Например, вот эта композиция в реальности 45 метров в высоту.
Более 60 концептуальных скульптур Али Гасродашти украшают улицы и музеи Ирана и других стран мира. Художник показал макеты своих масштабных проектов, которые он мечтает установить в Москве. Это композиции «Совершенный человек» и «Материнство».
На четвертом этаже, помимо скульптуры, было представлены достижения творческих индустрий. В Иране очень активно используются новейшие компьютерные разработки в кинематографе, в изобразительном искусстве, в полиграфическом деле, в области дизайна и моды. При этом содержательная часть креативной продукции «не должна противоречить исламским ценностям» и, как когда-то у нас, призвана будить в человеке «разумное, доброе, вечное», особенно если продукция предназначена детям и подросткам. На установленных в зале экранах можно было увидеть отрывки из иранских анимационных сериалов, трейлеры компьютерных игр, на стендах лежали пазлы, конструкторы, головоломки и разнообразные книги для детей всех возрастов и семейного чтения. Их с интересом рассматривали мать и дочь, по виду, старшеклассница. Я обратилась к женщине с вопросом:
– Вы обошли эту выставку. Что вам больше всего понравилось?
– Ну, по большому счету, понравилось всё. Особенно, конечно, впечатлили ковры. Настолько тонкая, изящная работа, такие необыкновенные сочетания цветов! Они висят просто как картины. Восхитительно. А вот с иранскими книгами я впервые сталкиваюсь. Мне очень интересно их подержать в руках. Ну, вообще чувствуется, что это очень богатая культура. Очень древняя, со своими традициями, ни на какие другие не похожими. Уникальное искусство. Я очень довольна тем, что мы сюда попали. Огромное спасибо организаторам! Побольше бы таких проектов!
– А вы кто по профессии?
– По профессии я инженер. Но с недавнего времени на пенсии.
– А вы москвичка?
– Да.
– А вы бывали раньше на иранских выставках?
– Нет. Именно иранского искусства – я не была. Но вообще выставки мы любим. С дочкой очень часто ходим.
– А вы можете представиться?
– Хамидулина Марина Валентиновна.
На третьем этаже были представлены изделия традиционного иранского искусства с краткой информацией о каждом его виде. Современные иранские мастера тщательно сохраняют и передают из поколения в поколение старинные секреты «галямзани» (чеканка по меди), «хатамкари» (отделка деревянных поверхностей костяными или перламутровыми треугольниками), «фирузе-куби» (инкрустация бирюзой), «минакари» (роспись эмалью по металлу). Каждый, кто попадает в Иран, не может не приобрести что-либо из этих удивительных предметов, сочетающих прочность и изящество, связывающих эпохи и преобразующих любое пространство.
По периметру зала в качестве фона были развешаны фотографии, которые сами по себе могли бы стать предметом отдельной выставки. На них были изображены древнейшие памятники человеческой цивилизации на территории Ирана, шедевры исламской архитектуры в разных уголках страны, религиозные церемонии христианских (армянских) и зороастрийских общин, завораживающие пейзажи гор, моря, пустынь, лесов, городов. Запомнились фото иранских женщин – ученых, врачей, альпинисток. Притягивали взгляд и новейшие архитектурные достижения Ирана – «Мост Природы» в Тегеране, «инопланетный» планетарий, скоростные магистрали и железнодорожные пути сквозь горы.
Среди посетителей выставки я заметила целую семью – родителей и сына подростка. Оказалось, они приехали из Волгограда и, решив посетить ВДНХ, не смогли пройти мимо павильона «Рабочий и колхозница», где проходила выставка иранского искусства. Я обратилась к отцу семейства:
– Как вам искусство иранское?
– Оригинально. Непривычно. Но очень красиво.
– А что вам больше всего понравилось?
– Мне очень ковры понравились. Потрясающе!
– А чеканка какая прекрасная! Медные изделия замечательные. Очень всё красиво. Кропотливая работа конечно, - сказала мама.
– Они ведь всё это вручную делают. Это заслуживает уважения, - добавил сын.
– Ну а детский раздел вам понравился? - спросила я маму.
– На детский раздел мы меньше обращали внимания, потому что у нас сын уже большой. Но много чего запомнилось. Удивили картины инкрустированные. Как это всё можно сделать? Не представляю!
Участники Недели культуры охотно делились с посетителями секретами своего мастерства. При поддержке российского общества «Знание» на выставке были специально организованы бесплатные лекции и мастер-классы по иранской каллиграфии и живописи, резьбе по дереву и изготовлению изделий из папье-маше, чеканке, ковроткачеству и ювелирному делу. Переводчиками были студенты-старшекурсники МГЛУ. На вопросы посетителей отвечали и волонтеры, изучающие персидский язык в РГГУ и Дипломатической академии.
Ковры ручной работы, большие и маленькие, шерстяные и шелковые, из разных областей Ирана были выставлены в просторном зале на втором этаже. Входящих в этот зал «встречал» Омар Хайям, изображенный на ковре вместе с несколькими своими стихами и мавзолеем в Нишапуре. Бейты другого персидского классика – Хафиза – были вытканы на килиме (молитвенном коврике), а рядом висел коврик, иллюстрирующий «Беседу птиц» Фаридаддина Аттара. Притом ювелирно изображены были не только все 33 птицы, но и их тени! «Наверно, в мире нет ничего, что иранские ковроделы не могут выткать в виде изображения на ковре», - подумала я.
Среди посетителей была девушка, которая внимательно рассматривала рисунки ковров и снимала их на камеру с профессиональным объективом. Она представилась так:
– Алена Юрченко, дизайнер. Живу в Подмосковье, в Одинцово.
– Что вас привело на эту выставку?
– Я узнала о ней случайно. Мне сообщила о ней наш креативный фестивальщик, когда я была на экскурсии в находящемся через дорогу ювелирном колледже. Я сразу поспешила сюда. Вообще я регулярно бываю на иранских выставках – они несколько раз проводились в Библиотеке иностранной литературы, но не в таком формате. Там и помещение маленькое было, и экспонатов немного. Все как-то было тихо, незаметно, и народ об этом особо не знал. А здесь – совсем другое дело! И большие объекты смогли привезти, все прекрасно разместили. И места много, и сам музей на виду. Иранцы молодцы!
– Ну, ведь это не просто выставка – она проходит в рамках Недели иранской культуры в России.
– Для такой выставки одной недели мало! Ее месяца на два, на три надо было бы сюда запустить – тогда все успели бы ее увидеть. Тут есть на что посмотреть! Сейчас все на работе или уехали в отпуск. А выставка всего-то пять дней длится. Послезавтра, в субботу, уже закрывается – точно будет давка.
– Вы сказали, что часто бываете на иранских выставках. Что вас привлекает в иранском искусстве?
– Во-первых, яркие краски, которых очень не хватает в нашей жизни. А во-вторых, очень тонкая работа. И инкрустация, и чеканка, и керамика – всё очень тонко, изящно и при этом добротно. Особенно мне понравилась роспись на шкатулках. Если у нас только один мастер на весь Палех так может, то у них это норма для всех мастеров.
– А вы были в Иране когда-нибудь?
– Нет. Но очень бы хотелось поехать.
В противоположной части здания на этом же этаже было царство «парче», что на персидском языке означает «ткань». Именно из Ирана на Русь издавна завозились расшитые золотыми и серебряными нитями ткани, которые у нас по сей день называются «парча». Они использовались для церковного облачения и парадной одежды царей и знати. Многие персидские узоры, в частности, «восточный огурец», органично влились в русский национальный орнамент и уже не одно столетие изображаются на знаменитых шалях из Павловского Посада.
Я была немало удивлена, увидев на выставке мужские галстуки, ведь иранцы галстуки не носят со времен Исламской революции, и в магазинах их тоже не видно. Вероятно, производство галстуков, и прямых, и «бабочек», сохранилось как вид текстильного искусства.
Яркие многоцветные одежды, мужские и женские, из самых разнообразных материалов были надеты на манекены, стоявшие в ряд в коридоре и по периметру выставочного зала. На несколько мгновений у меня возникло мистическое ощущение, что это живые люди, приехавшие сюда не только из разных концов Ирана, но даже из разных эпох его истории. Как оказалось, это ощущение имело реальное основание: здесь, действительно, были представлены национальные костюмы разных народностей Ирана и нескольких исторических эпох.
Об этом я узнала из беседы с хозяйкой «костюмного отдела» выставки госпожой Эшрат Бадр, которая с гордостью сказала:
–Все одежды, которые вы видите здесь, изготовила я.
– Вот это да! Здесь их так много – разве может всё это сшить один человек?
– Я шила их не один год. Вот уже 45 лет, как я занимаюсь историей иранского костюма. В течение последних четырех лет работаю в Ширазском музее – в отделе национального и исторического костюма. Готовя эту выставку, мы хотели показать российским зрителям особенности и разнообразие иранского костюма в пространстве и во времени. Я много лет ездила по всему Ирану, изучала все эти особенности, проводила исследования. Являюсь доктором социологии в области национальной и исторической одежды, читаю лекции об этом в Ширазском университете и других вузах.
– Несколько лет назад мне довелось побывать в Ширазе, в знаменитом саду Эрам, там на первом этаже паркового дворца Наренджистан есть фотоателье, где всем желающим дают напрокат красивые платья эпохи Каджаров, чтобы сделать эффектную фотографию. Не вы ли шили те костюмы?
– Нет, что вы! У них там новодел, просто для туристов. А я делаю костюмы из подлинных старинных тканей определенной местности – во многих сельских семьях передаются из поколения в поколение дорогие материи, какие-то вещи из них. Вот посмотрите (госпожа Бадр указала на женский костюм из северного Хорасана) – это очень старая парча, позапрошлый век. Но ее бережно хранили. Все краски натуральные, все соткано на домашних станках, каймы делались вручную. В Хорасане живут курды. Но у каждого курдского племени свои особенности в одежде, особенно, в женской. Вот этот наряд носили курдянки племени шадлу. А вот костюм курдянки из южного Хорасана – видите, как они отличаются?
А вот персидский костюм. Это наряд невесты из остана Фарс. Тут много серебряного и золотого шитья. Мы называем это «парче зарийе». Чадра из натурального шелка, прошедшего специальную обработку «терме». А вот одежда, которую носят женщины из горной деревни Абьяне в районе Кашана…
Доктор Бадр показала нарядные и дорогие костюмы белуджей, кашкайцев, луров, бахтияров, азербайджанцев. В зале были и исторические костюмы эпохи ахеменидов, сасанидов, сельджуков, сефевидов, каджаров. Каждый костюм представляет собой сложный комплект из рубахи («пирахана») или платья, накидки или кафтана, мужских или женских шаровар, пояса, обязательного головного убора. Некоторые женские костюмы с самого юга Ирана (в районе города Бандер-Аббас) включают лицевые маски. Каждая деталь одежды в этой коллекции отличается изяществом отделки, богатством материалов и разнообразием цветов. В ходе объяснения госпожи Бадр я поняла, что она реконструирует костюмы из собранных артефактов по историческим фотографиям, книжным иллюстрациям, этнографическим описаниям. А недостающие элементы дошивает из аутентичных тканей, восстанавливая комплект по старинным лекалам. Доктор Эшрат Бадр владеет всеми традиционными техниками бисероплетения, золотого шитья и вышивания. По ее словам, ничто не успокаивает нервы лучше, чем рукоделие: «Чем оно сложнее, тем проще кажутся все жизненные проблемы, да и легче решаются».
В зале на первом этаже тоже было много удивительного. В центре располагался огромный стол, на котором были собраны макеты достопримечательностей Ирана – легко можно было узнать и башню Азади в Тегеране, мемориальный комплекс имама Резы в Мешхеде, мавзолеи персидских классиков – Хафиза, Саади, Хайяма, Фирдоуси, знаменитые дворцы и мечети Исфахана, Шираза, Тебриза.
Макеты были сделаны из тоненьких дощечек. Притом, конструкторы со схемой сбора таких макетов лежали на соседнем стенде, и из надписей можно было понять, что они выпускаются в промышленном масштабе – чтобы каждый школьник мог попробовать свои силы.
«Бог красив и любит красоту», – говорится в одном из хадисов. В этом зале красота создавалась на глазах. Я засмотрелась, как ювелир Разие Джалили вытачивала изящные броши и перстни из серебра. Долго не могла отойти от инкрустированных картин из дерева, которые даже вблизи смотрелись как живопись. Притягивали взгляд красочные металлические тарелки, нарядные набивные скатерти «каламкары», зеркала в унизанных камнями окладах, роскошные кожаные сумки с тесненными орнаментами. А в застекленной витрине величественно возвышались белые и золоченые кувшины, украшенные арабской вязью. Присмотревшись, я увидела, что надписи сквозные! Их вырезал мастер, сидевший неподалеку и обрабатывавший резцом похожий кувшин. Я попросила его рассказать о себе:
– Я Масуд Шакибаи, преподаватель Тегеранского Университета искусств. Мне 43 года, из них 30 я занимаюсь каллиграфией. А 13 лет назад я начал заниматься резьбой по керамике и неожиданно для себя вышел на этот вид искусства.
– А как называется это искусство?
– У него еще нет имени. И вообще это первая выставка вне Ирана, где представлены подобные изделия. Они сочетают в себе три вида искусства: каллиграфию, гончарное дело и художественную керамику, но выходят за рамки каждого из них.
– Если не секрет, сколько времени вы потратили на свой первый кувшин?
– Я делал его год и три месяца.
– А что там написано, точнее, вырезано?
– Это аяты из Корана. Разные аяты на всех кувшинах. Почерк сульс. Только на последнем, который я делаю сейчас, почерк насталик. И на нем – бейт из газели Хафиза.
Как пояснил мастер, на большом кувшине, покрытом белой глазурью, изображен последний аят из суры «Хашр» (59:24). Вот как эта надпись звучит в переводе: «Он – Аллах – Творец, Создатель, Придающий форму, Обладатель имен прекрасных. Восхваляют Его те, что на небесах и на земле. Он – Всемогущий и Мудрый». (Перевод Б. Шифтар)
В программу «Недели иранской культуры» входили «Дни иранского кино». В этом году московские зрители имели возможность в кинотеатре «Иллюзион» бесплатно посмотреть драмы «Хэнасс», «Виллы», «Сара и Аида», анимационный фильм «Лупту» и комедию «Романтическая история Имада и Тубы».
В Москву приехали режиссер фильма «Виллы» Мунир Гейди и продюсер анимационного фильма Мохаммад Хоссейн Садеги. Еще до начала показов иранские кинематографисты по предложению и в сопровождении сотрудников РОСКИНО посетили киноконцерн «Мосфильм», студию «Союзмультфильм», анимационную компанию «ЯРКО», стали гостями ВГИКа, а также познакомились с достопримечательностями российской столицы.
Выступая на открытии Дней иранского кино 7 июля в кинотеатре «Иллюзион», глава Культурного представительства при Посольстве Исламской Республики Иран в России Масуд Ахмадванд сказал: «Кинематографические связи между Ираном и Россией в последние годы активно развиваются. Иранские фильмы получают награды российских кинофестивалей, и наоборот – российские картины завоевывают призы на фестивалях в Иране. В конце 2022 года в Тегеране прошли Дни российского кино. Сейчас в наших планах – создание совместных фильмов. Иранские сериалы будут показываться на российских VоD-платформах». Он отметил, что особенностью программы Дней иранского кино в Москве является то, что все фильмы либо касаются темы женщин и вопросов семьи, либо созданы женщинами-режиссерами.
Госпожа Мунир Гейди, режиссер военной драмы «Виллы», представляя свою картину москвичам, сказала, что в этом фильме о временах Ирано-иракской войны она попыталась показать «незаметный героизм» жен и матерей, приехавших в прифронтовой дачный поселок, чтобы служить санитарками и прачками в местном госпитале, поддерживая своих воюющих за родину мужей и сыновей.
Фильм «Сара и Аида» (режиссер Мазьяр Мири) разрушает стереотип о том, что женской дружбы не существует. Две подруги работают в госучреждении и имеют доступ к сейфу с важными документами, за которые нечестный бизнесмен готов отдать большие деньги. Аида, невеста бизнесмена, приходит на помощь, когда мать Сары за долги судья отправил в тюрьму. Сара спасает честь Аиды ценой своей карьеры и рискуя жизнью.
Главная героиня драмы «Хэнасс» (режиссер Хоссейн Дараби) – жена физика-ядерщика доктор Шохре Пирани (Мерила Зареи). Их семейная жизнь полна тревог и неурядиц. И вот на ее глазах супруг, Дарьюш Резайинежад, становится жертвой террористической атаки, заставляющей Шохре многое переосмыслить. В основу фильма положены реальные события 2011 года.
Анимационный фильм «Лупту» (режиссер Аббас Аскари) предназначен для семейного просмотра. Это история о мальчике Али, который хочет осчастливить своего отца, доктора Камали, возродив его бывшую мастерскую по производству игрушек. Мастерская и сами игрушки были не простыми – их делали пациенты психиатрического санатория. У доктора Камали есть мощный противник. Но на помощь приходит Лупту – Ангел надежды.
Фильм «Романтическая история Имада и Тубы» (режиссер Каве Сабахзаде) имеет «русский след» – он начинается с того, что на сцене одного из тегеранских театров идет чеховская «Чайка», где молодая актриса Туба играет Нину Заречную. Ее красотой во время монолога настолько поражен один из зрителей, что поперхнулся, громко закашлялся и чуть не сорвал спектакль. Но эта неловкость привела к знакомству начинающего сценариста Имада и Тубы, а потом и к возникшему между ними чувству, заставившему их соединить свои судьбы. В фильме подробно и последовательно показаны все перипетии их семейной жизни, которая не раз была под угрозой разрушения. Но их история недаром называется «романтическая», а не «семейная», потому что они всю жизнь оберегали свою любовь.
Музыкальную программу Недели иранской культуры в России составили два масштабных концерта Национального оркестра Ирана совместно с Российским национальным молодежным симфоническим оркестром, представленным группой из 16 музыкантов. Эти выступления при поддержке РОСКОНЦЕРТА прошли 4 июля в Государственном академическом Малом театре и 6 июля в Государственной академической капелле Санкт-Петербурга. Под управлением дирижера Араша Амини прозвучали иранские песни и инструментальные композиции, в том числе концерт Бехзада Абди для кануна (щипкового инструмента) с оркестром и давно полюбившаяся российским иранистам песня Рухоллы Халеги «Эй, Иран!». Солист Амирхоссейн Самии в интервью агентству IRNA признался: «Реакция российской публики на исполнение аутентичной иранской музыки была прекрасной, я никогда не получал такой обратной связи».
Министр культуры и исламской ориентации Ирана Мохаммад Мехди Эсмаили со сцены Малого театра в Москве произнес такие слова:
Я хотел бы искренне поблагодарить Правительство Российской Федерации, Министерство культуры и лично госпожу министра Любимову за очень хорошую организацию Недели культуры Ирана в России.
Мы и мои коллеги – деятели культуры и искусства Исламской Республики Иран, приехали к вам в качестве представителей 7-тысячелетней цивилизации и культуры Ирана! Это величественная цивилизация оказала огромное влияние на развитие человеческого сообщества. История Ирана наполнена многочисленными именами великих творческих личностей, деятельность которых навечно вписана в книгу чести и славы страны. Всему миру известны эти великие личности иранской земли, как далекого прошлого, так и современности: это наши поэты Хайям, Фирдоуси, Мовляна, наши политические деятели – имам Хомейни и Касем Сулеймани.
Мы глубоко уважаем культуру и искусство России. В основе культур наших стран лежат общие цивилизационные ценности. На менталитет иранцев оказали влияние великие русские мыслители, такие как Толстой, например. В настоящее время Иран и Россия еще сильнее сблизились и выполняют ответственную миссию. Я очень надеюсь, что проведение Недели иранской культуры в Москве и Санкт-Петербурге станет заметной вехой для повышения уровня нашего культурного взаимодействия. И в скором времени в Иране мы будем с радостью принимать российских деятелей культуры и искусства. Да хранит вас Всевышний, желаю всем успехов и благоденствия!
Читайте другие материалы журнала «Международная жизнь» на нашем канале Яндекс.Дзен.
Подписывайтесь на наш Telegram – канал: https://t.me/interaffairs