Москва. VI Всемирный конгресс российских соотечественников. Президент РФ В.В. Путин, Министр иностранных дел России С.В. Лавров, М. В. Дроздов
Фото из архива Михаила Дроздова
30 лет в Китае. Душой и делом – с Россией
Председатель Всемирного координационного совета российских соотечественников (ВКСРС), член Координационного совета по международному сотрудничеству при Общественной палате Российской Федерации, действительный член «Русского географического общества» — Общества изучения Амурского края, юрист, библиофил Михаил Дроздов в этом году отметил 55-летие со дня рождения.
Михаил долгое время живёт в Китае. Мы поговорили о Поднебесной, о социальной политике и деятельности по консолидации российских соотечественников, проживающих за рубежом.
- Вы выросли во Владивостоке. Расскажите о родителях…
- Я появился на свет, как бы тогда сказали, в семье интеллигентов. Мама работала в Дальневосточном гидрометеорологическом институте, а отец по образованию журналист, но практически всю жизнь трудился в издательствах. На многих книгах, вышедших во Владивостоке с 1970-х по 2010 год, указано его имя как редактора. Издание книги – дело непростое, и раньше в печать попадали только тщательно вычитанные произведения. Многим современным изданиям явно не хватает редакторской обработки.
- Как оказались за рубежом?
- До 1991 года Владивосток был закрытым городом. Помните, как пел Владимир Высоцкий: «Открыт закрытый порт Владивосток»? До совершеннолетия я иностранцев не видел. Связи с заграницей в основном были у моряков торгового флота, которые привозили из дальних стран диковинные вещи, технику, игрушки... В детстве любил читать книги о путешествиях, приключениях, и закупоренность города вызывала ещё большее желание посмотреть мир.
Поступил на юридический факультет Дальневосточного государственного университета и предположить не мог, что потом найду себя где-то, кроме как в юридической консультации или прокуратуре. Но жизнь в те годы серьезно менялась, страна открывалась, и вуз организовал для студентов группу по факультативному изучению китайского языка. Неожиданно, язык мне понравился. Я в нём преуспел, и когда в начале 1991 года ректор Владимир Иванович Курилов договорился о стажировке трёх студентов в Китае, попал в число счастливчиков, поехавших в город Далянь (бывший – Дальний). Про Китай мы тогда знали крайне мало. Интернета не было. Помогали справочники и замечательные рассказы моего преподавателя – Александра Якубовича Соколовского. Ему недавно исполнилось 75 лет, и он до сих пор является профессором университета. Он влюбил нас в Китай. Правильно нацеливал на страну. А когда изучаешь язык, важно понимать – для чего. Отучившись в Китае семестр, вернулся, окончил вуз, три года поработал преподавателем во Владивостокском государственном университете экономики и сервиса, а потом снова возникла возможность стажировки в Китае, которая затянулась так, что в этом году отмечаю 30-летие постоянной жизни в этой стране.
- Как быстро овладели китайским?
- О любом языке можно сказать, что чем дальше его изучаешь, тем больше понимаешь, насколько плохо знаешь. На то, чтобы освоить азы, научиться говорить и понимать, ушло года два. Помогло, что в начале 1990-х во Владивосток активно поехали китайцы. Появилась возможность общаться. Тогда же, преподавая в вузе международное право и теорию государства и права, организовал небольшой бизнес: регистрировал компании для китайцев, начинающих деятельность во Владивостоке.
Когда приехал в Китай, не покидала мысль сделать то же и начать помогать уже российским предпринимателям организовывать бизнес. Так в 2000 году мы создали юридическую фирму, которая позднее вошла в группу компаний «Окно в Китай» (China Window Consulting Group). Поначалу услуги были мало востребованы – российский бизнес не понимал, зачем ему идти в Китай. Тем не менее, мы выжили и сегодня являемся одной из самых старых, постоянно действующих и заметных российских компаний в стране с офисами в Пекине, Шанхае и Гонконге.
- Взаимодействие России и Китая активно развивается. 2024-2025 годы были объявлены перекрёстными Годами культуры, 2026-2027 – Годами образования. Какие перспективы это несёт?
- Чем больше людей в Китае будет понимать Россию, а в России – Китай, тем больше возможностей для взаимодействия в разных областях: бизнесе, культуре, науке. Я бы сказал, образование – главный столп, на котором всё держится. В 1990-х годах во Владивостоке я считался уникальным специалистом – юристом, говорящим по-китайски (может, на тот момент я не очень хорошо владел им, но проверить было некому).
Сейчас многие русские студенты, которые изучают китайский язык и осваивают специальности, хотели бы работать в Китае. Думаю, и китайцы, кто серьёзно учится в России, имеют желание остаться. Часто задают вопрос: зачем русским жить за рубежом? Это создаёт необходимую среду для международного взаимодействия. Сейчас в Китае уже можно найти много наших соотечественников – специалистов разных профилей. Если выдернуть этих людей, не на кого будет опираться. Так что дай Бог, чтобы эти перекрёстные Годы культуры и образования, помимо пафосных мероприятий, способствовали дополнительному интересу наших народов друг к другу.
- С 2017 года проводится обучение в Совместном университете, учрежденном МГУ им. М.В. Ломоносова, Пекинским политехническим институтом (университетом) (ППИ) и Муниципальным народным правительством города Шэньчжэня…
- Думаю, это хорошее начинание. Не все китайцы, которые хотели бы учиться в России, могут туда поехать по целому ряду причин. Многие считают, что сейчас в России небезопасно из-за проведения СВО, и не везде к китайцам хорошее отношение… Организация филиала МГУ им. М.В. Ломоносова в Китае в некотором смысле решает проблему. На данный момент это уникальный опыт, за которым стоит наблюдать и анализировать результаты.
- По официальной информации, в Китае обучается свыше 21 тыс. российских студентов, в России – 51 тыс. китайских. Почему китайцы едут учиться в Россию?
- Поскольку в Китае огромное население, в сфере образования гигантская конкуренция. Школьники в конце обучения сдают государственный экзамен «гаокао» (аналог ЕГЭ). Он очень сложный, борьба идёт за каждый балл. Невероятно трудно поступить в топовые вузы. Уровень образования с каждым годом возрастает. Не случайно китайские студенты занимают первые места по математике, физике и другим дисциплинам на международных олимпиадах. Если вы увидите кампусы вузов, думаю, будете поражены. Во многих красивые и хорошо оборудованные общежития, спортплощадки, бассейны и прочие объекты инфраструктуры.
Из иностранных языков для изучения китайцы пока предпочитают английский, французский или испанский (русский не на первом месте). Тем не менее, в последние годы возросли контакты между нашими странами, а значит и потребность в специалистах. Хорошо помню начало 2000-х годов. В Шанхае было три университета, где преподавали русский. И в одном из них решили закрыть отделение русского языка, потому что выпускники не видели перспективы его использования. Сейчас в Китае становится всё больше российских компаний. Поэтому те, кто учит русский язык и осваивает специальность, будут востребованы в бизнесе, образовании и других направлениях.
- В Китае русский язык преподают как специальность в 200 вузах. Его изучают около 35 тыс. человек. Ещё примерно 20 тыс. человек выбирают его как второй иностранный.
В то же время многие студенты из Китая, обучающиеся в России, не учат русский язык, пользуются технологиями ИИ для перевода лекций, что затрудняет обучение. Почему, на ваш взгляд, так происходит?
- Думаю, зависит от программ. В Дальневосточном федеральном университете много китайцев, изучающих русский язык. Овладев им, они переходят на освоение других специальностей. Похожая ситуация в Китае. Многие вузы принимают студентов с небольшими знаниями китайского языка. В течение двух лет студенты совершенствуются в нём, и на протяжении ещё двух – получают знания о стране в области истории, культуры, литературы, письменности и прочего.
То есть, это вопрос стандартов образования. В любом случае хорошо, что люди приехали в Россию, пожили, что-то увидели, чему-то научились. Вернутся на родину с определёнными представлениями о нашей стране и, возможно, развеют какие-то стереотипы, которых у китайцев не меньше, чем у нас о них.
- Как формировался ваш круг общения в Китае?
- Когда в 1996 году оказался в Шанхае, попал в некий вакуум. Я приехал в великолепный, интересный, динамичный город, но русских в нём было крайне мало: по нашим оценкам, вместе с сотрудниками консульства и небольших компаний – около двухсот человек. Мы были заинтересованы в общении, и в 1998 году создали «Русский клуб в Шанхае». Это была первая общественная организация соотечественников после отъезда первой русской эмиграции из Китая в 1947-1949 годах. Клуб существует до сих пор, хотя и не так часто, но мы продолжаем проводить мероприятия. Недавно состоялась встреча, посвященная деятелям русской эмиграции в Шанхае, знаменитым игумении Руфине (Кокоревой) и схиигумении Ариадне (Мичуриной).
Возглавляя Русский клуб, я тесно взаимодействовал с соотечественниками. Сначала в Шанхае, а потом шире – в Китае (когда в 2007 году меня избрали председателем странового Координационного совета). Благодаря этой общественной деятельности у меня сложилось понимание того, чем живут соотечественники и что происходит в тех или иных городах Поднебесной. Сейчас я являюсь председателем Всемирного координационного совета российских соотечественников (ВКСРС), но, естественно, поддерживаю и дружеские связи, особенно с теми, кто здесь давно живёт. Кроме того, у меня довольно большая клиентура в юридической компании.
Председатель Всемирного Конгресса Совета Российских Соотечественников
- В 2024 году вас избрали председателем ВКСРС на четвёртый срок. Расскажите о структуре Совета.
- Это единственная организация российских соотечественников, которая прямо упомянута в российском законодательстве. В Федеральном законе от 24.05.1999 г. N 99-ФЗ «О государственной политике Российской Федерации в отношении соотечественников за рубежом» сказано, что взаимодействие соотечественников с органами государственной власти Российской Федерации и её субъектов осуществляется через ВКСРС. Соответственно, российские государственные органы тоже не вправе нас игнорировать. ВКСРС можно было бы сравнить с Общественной палатой, с той поправкой, что членами Совета являются «наши люди», проживающие за рубежом. В настоящий момент в ВКСРС входит 29 человек, которые представляют значимые общины соотечественников разных стран (фактически со всего мира).
Это верхушка «айсберга». Следующий уровень – Региональные координационные советы (РКС). Они объединяют лидеров соотечественников, проживающих, например, в странах Африки и Ближнего Востока, в странах Азии, в Европе или в ближнем зарубежье. Основа нашей структуры – Координационные советы организаций российских соотечественников (КСОРСы). В их состав входят руководители общественных объединений соотечественников, действующих в той или иной стране, чья задача – встречаться, обмениваться информацией, опытом, координировать действия, осуществлять совместные проекты. Под эгидой КСОРСов консолидируются общественные и иные организации из разных регионов страны: русские клубы, православные общины, исторические общества, молодежные или занятые защитой прав соотечественников. В Китае они существуют в Харбине, Пекине, Даляне, Шанхае, Гонконге – всего в девяти городах.
- В скольких странах действуют КСОРСы?
- В настоящее время я не называю точного количества, говорю – чуть больше, чем в 100. По политическим причинам некоторые КСОРСы были вынуждены официально заявить о приостановлении деятельности, чтобы не раздражать местные власти (речь прежде всего о недружественных государствах). К сожалению, известно о фактах преследования активистов российских соотечественников в некоторых странах.
- Сколько организаций соотечественников объединяет ВКСРС?
- Сложный вопрос. Их число непостоянно. Есть маленькие страны, где может быть одна-две организации. А, скажем, в Германии их десятки, если не сотни. Там даже помимо ежегодной общегерманской конференции проводят встречи по землям, так как в стране проживает около 4 млн выходцев из России.
Мы открыты для каждого и считаем соотечественниками всех, кто не заявил обратного. Есть понятие «обыватели», те, кто просто живёт и не проявляется на общественном треке. А есть люди активные. И цель наших объединений – дать им площадку для взаимодействия. Их не сотни, не тысячи, а скорее десятки тысяч. Если за рубежом проживает около 25 млн русских, то активистов не может быть очень много, но их и не мало.
- Расскажите о деятельности ВКСРС…
- Раз в три года в России проходит Всемирный конгресс российских соотечественников. Это значимое мероприятие, в котором принимают участие до 600 соотечественников со всего мира, руководители российского государства, главы традиционных российских религий. Ежегодно между Конгрессами проводятся Всемирные тематические конференции, на которые съезжаются до 300 человек. ВКСРС является органом Конгресса, выполняющим координирующие, исполнительские и представительские функции. В его составе существует шесть тематических комиссий: по обеспечению прав и законных интересов соотечественников, по сохранению исторической правды и памяти о защитниках Отечества, по продвижению русского языка и российской культуры, по информационному сопровождению общественной деятельности, по взаимодействию с молодежью диаспоры и по деловому сотрудничеству.
В период между Конгрессами ВКСРС проводит заседания, где рассматривает предложения, выработанные комиссиями. Когда я только стал членом ВКСРС, обсуждали понятие «соотечественник». Там же впервые прозвучала идея о необходимости создания Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом, который был учреждён в 2012 году и сейчас активно работает. Многие наши рекомендации использованы российскими законодателями. ВКСРС был одним из инициаторов внесения поправок в статью Конституции России, касающуюся соотечественников, проживающих за рубежом.
К сожалению, иногда приходится одну и ту же проблему обсуждать многократно. Так было в отношении предоставления российским гражданам, которые находятся в межнациональном браке, права ходатайствовать о присвоении ребенку российского гражданства без согласия второго супруга. В течение многих лет эта, на первый взгляд, простая задача не находила решения, и всё же была реализована.
Проводим регулярные встречи с Правительственной комиссией по делам соотечественников за рубежом, которую возглавляет министр иностранных дел России Сергей Викторович Лавров, с отдельными её членами, представителями министерств и ведомств. Наши ключевые партнеры – Россотрудничество и Фонд поддержки и защиты прав соотечественников.
Многие вопросы пока остаются на повестке дня. Например, существует программа по предоставлению квоты на обучение в российских вузах иностранных граждан и соотечественников, проживающих за рубежом (в размере около 30 тыс. мест). Однако претендовать на её получение могут только соотечественники, имеющие иностранное гражданство. Предполагается, что соотечественники, имеющие российское гражданство, должны поступать в вузы на общих основаниях. Считаем это неправильным. Есть граждане России, выросшие за рубежом, и они не могут сдать ЕГЭ на уровне сверстников, которые учились по российским программам. Ежегодно потребовалось бы всего около 3% из общего числа квоты, чтобы обеспечить им возможность получения российского образования. Со стороны МИДа и Россотрудничества мы имеем полное взаимопонимание, однако вопрос до сих пор не решён, поскольку требует межведомственных согласований. Некоторые чиновники заявляют: пусть эти люди берут гражданство страны проживания и учатся в России как иностранцы. Но ведь так Россия потеряет своих граждан! Многие страны предоставляют подобные квоты. Люди примут другое гражданство или получат гранты и уедут учиться в Англию, в другие страны, ассимилируются и забудут про Россию. Мне кажется, об этом необходимо думать. Россия заинтересована, чтобы жители стран ближнего и дальнего зарубежья приезжали учиться. Если вспомнить недавнее прошлое, многие лидеры государств могли похвастаться, что получили образование в Советском Союзе.
- Какие меры принимаются по поддержке соотечественников и сохранению исторической памяти?
- Если случаются нарушения прав и законных интересов соотечественников, задействуются механизмы выделения средств для оплаты адвокатов, создания центров правовой поддержки.
На постоянной основе Русские дома (представительства Россотрудничества) организуют курсы по изучению русского языка, привозят литературу, предоставляют помещения для проведения мероприятий, в том числе детских, приуроченных к государственным праздникам или связанных с национальными традициями.
Для молодых соотечественников проводятся конкурсы на знание русского языка, отечественной истории и культуры. Победителей награждают поездкой в рамках программы «Здравствуй, Россия», знакомят с достопримечательностями разных регионов страны. Все возвращаются позитивно заряженными.
Значительную поддержку осуществляет Департамент внешнеэкономических и международных связей города Москвы – изыскивает средства для оказания помощи приходам, оснащения школ, учебных центров, основанных российскими соотечественниками, проводит тематические форумы, мастер-классы. Активно взаимодействуют Правительства Санкт-Петербурга, Алтайского края, Татарстана, Фонд поддержки публичной дипломатии имени А.М. Горчакова, Фонд «Русский мир». Дом русского зарубежья им. А.Солженицына организует выставки, дарит книги, ежегодно в Москве проводит международный кинофестиваль «Русское зарубежье».
Задача ВКСРС, в том числе, – подсказывать, если возникают трудности в реализации мероприятий, предлагать новые идеи. Пользуясь возможностью, хотел бы обратиться к соотечественникам: если у вас есть дельные предложения, пишите в ВКСРС (сайт легко найти в сети Интернет). Сможем вместе их продвигать.
- Соотечественники оказывают помощь бойцам СВО, населению Донбасса?
- В настоящее время ситуация сложная, и в ряде стран для соотечественников даже опасная. Однако в частном порядке общественные объединения осуществляют благотворительную и гуманитарную помощь.
Первый официальный визит Предстоятеля РПЦ Святейшего Патриарха Кирилла в Китай. На встрече с соотечественниками
- Как развивается сотрудничество ВКСРС с Русской Православной Церковью?
- Мы в постоянном контакте с Отделом внешних церковных связей Московского Патриархата. Ежегодно проводятся региональные круглые столы «Русская Православная Церковь и вопросы соработничества с соотечественниками, проживающими за рубежом». В прошлом году священники, несущие служение в странах Африки и Ближнего Востока, собрались в Шардже. До этого мероприятие для проживающих в странах Азии состоялось в Бангкоке. На встречи приезжает руководитель ОВЦС митрополит Антоний, мы знакомы много лет.
На мероприятия, проводимые в городах, где существует православный приход, обязательно приглашаем священнослужителей. Есть специальные программы, позволяющие при необходимости помочь приходам получить из России церковную утварь, облачения, литературу.
- Исторически русские эмигранты объединялись через православные общины. Существует ли православная церковь в Китае?
- В 1960-е годы Китайская автономная православная церковь прекратила свою деятельность.
В Поднебесной насчитывается 56 национальностей. Русские – один из официально признанных малых народов, который даже представлен депутатом в Народном политическом консультативном совете Китая. Согласно законодательству, государство поддерживает религии национальных меньшинств в регионах, где они компактно проживают.
Начиная с 2005 года, в некоторых городах возобновились богослужения для российских соотечественников. Однако в 2025 году было принято новое законодательство, ужесточившее требования к деятельности религиозных общин, и церковные службы теперь в основном проводятся только в помещениях посольства и консульств России. Богослужения вне территории дипмиссий возможны лишь при условии получения согласия властей, и посещать их могут исключительно иностранные граждане. Кроме того, необходимо составлять списки участников и нельзя пускать в храм больше нескольких десятков верующих. Одновременно законодательно запрещено управление церковными объединениями из-за рубежа (это касается и финансирования). Пожертвования могут делать только прихожане.
Существует один постоянно действующий православный храм – Покровский собор в Харбине, настоятелем которого является священник, чья деятельность одобрена властью, – иерей Александр Юй Ши.
Иная ситуация в Гонконге, где присутствует религиозная свобода. Этот регион присоединился к Китаю в 1997 году, и по соглашению с Великобританией там в течение 50 лет продолжают действовать прежние законы, в том числе касающиеся деятельности религиозных общин. Настоятель храма святых апостолов Петра и Павла в Гонконге, протоиерей Дионисий Поздняев – член КСОРС Китая.
- В одном из интервью вы рассказывали, что в 2002 году будущий Патриарх Московский и всея Руси Кирилл (на тот момент – митрополит) помог освободить исторические здания храма святителя Николая Чудотворца и кафедрального собора в честь иконы Божьей Матери «Споручница грешных» в Шанхае от увеселительных заведений. Что сейчас со зданиями?
- К сожалению, богослужения в них прекращены. С 2010 по прошлый год власти время от времени позволяли нам проводить службы в Свято-Николаевском храме, в основном на двунадесятые праздники.
Здания обоих храмов – объекты культурного наследия – раньше находились в довольно ветхом состоянии. Несколько лет назад китайские власти привели их (не побоюсь этого слова) в божеский вид. Пока они пустуют. В настоящее время ведём переговоры с местной администрацией о возможности размещения в здании Свято-Николаевского храма объекта социально-культурной сферы (при поддержке одной из крупных российских компаний). Надеемся, и церковь найдёт ходы, чтобы жизнь в храмах возобновилась. Большое содействие в контактах с властями оказывают наши дипломаты. Подождём… Как и китайцы, мы умеем ждать.
- Поделитесь впечатлением от встречи с будущим Патриархом Кириллом. Какие его душевные качества запомнились? Ранее в интервью вы упоминали, что на тот момент не обо всём готовы рассказать…
- Наверное, и сейчас ещё не готов… Возможно, потом, в мемуарах… Патриарх (а тогда – митрополит) Кирилл меня поразил. Он оказался простым, душевным, готовым к взаимодействию, умеющим слушать и слышать человеком. При этом – прекрасным администратором, то есть понимающим текущие процессы, знающим, как решать тот или иной вопрос. Мне очень повезло провести с ним и его помощником те несколько дней в Шанхае, иметь длительные беседы. Я задавал, может быть, наивные вопросы, но он терпеливо отвечал. Благодарен судьбе за эту встречу. Хотел бы пожелать Святейшему Патриарху, которому в этом году исполняется 80 лет, многая лета!
- Вы общались после этого?
- Когда он возглавлял ОВЦС. В 2013 году, когда уже стал Патриархом, состоялся первый в истории официальный патриарший визит в Китай. На мероприятии в Пекине мы тепло пообщались. Я был удивлён, что он меня помнит, однако Патриарх Кирилл преподнёс сюрприз. Через несколько дней посетил Шанхай, и во время литургии в нашем кафедральном соборе наградил меня орденом преподобного Серафима Саровского.
- Поддерживаете контакты с теми, кто вернулся в Россию?
- Да. Сейчас многие возвращаются, и это хорошо. Мобильность людей возросла. Если во времена моей молодости ещё существовало понятие – где родился, там и пригодился, то сейчас специалисты имеют возможность менять место жительства и внутри страны, и выезжать за рубеж. Благодаря этому у меня друзья по всему миру.
- Как относитесь к «спортивному кочевничеству», когда отечественные спортсмены меняют гражданство ради выступления за национальные команды других стран?
- В личном плане могу понять людей, которые всю жизнь готовились к стартам и хотят реализоваться. Но как болельщик, как гражданин, считаю неправильным. Национальная принадлежность размывается, и на международных соревнованиях уже не поймёшь, то ли это французская сборная по футболу, то ли – сплошной Камерун. Я не смотрел последнюю Олимпиаду, но знаю, что на соревнованиях по фигурному катанию постоянно звучали русские фамилии выступающих и за США, и за другие страны. Ценность международных турниров состоит именно в национальной идентификации победы в этих соревнованиях. Спорт, в отличие от войны, – это способ позитивного соперничества. И хотелось бы, чтобы наши спортсмены продолжали представлять именно Россию.
- В 2023 году наставником китайского футбольного клуба «Шанхай Шэньхуа» стал заслуженный тренер России Леонид Слуцкий. Назначение принесло команде значительные успехи. Футбол популярен в Китае? Вы общаетесь со Слуцким?
- С Леонидом Слуцким, к сожалению, не встречался, хотя с ним знакома моя жена. Она ведет весьма интересные профессиональные экскурсии по Шанхаю, и Слуцкий неоднократно, сначала для себя, а потом и для друзей, организовывал через неё познавательные прогулки.
Кстати, Леонид Слуцкий не первый российский тренер, который хорошо себя зарекомендовал в Китае, хотя, возможно, самый успешный. До него в Китае прогремел Валерий Непомнящий. Ещё раньше, в конце 1980-х, он был тренером сборной по футболу Камеруна, которая прекрасно выступила на чемпионате мира, выйдя в четвертьфинал.
Футбол китайцы любят, но, к сожалению, неважно в него играют. Слышал об одной из главных причин, почему это происходит (хотя не являюсь активным болельщиком). Китайцы, вопреки сложившемуся мнению, не коллективисты, а индивидуалисты. К этому их подталкивает и школа – необходимо самому достичь определённых высот, чтобы прорваться в сложной среде. Беда китайского футбола в плохой командной игре. Футболист, получая мяч, не передает его товарищу, а бежит, чтобы забить самому. Естественно, у него мяч отнимают. И задача – научить китайцев играть в команде. Думаю, заслуга Слуцкого в том, что ему это частично удалось.
- Расскажите о вашей супруге…
- Её зовут Александра. Мы познакомились на одной из встреч Русского клуба в Шанхае в 2000 году. У нас четверо детей, и много лет она была занята их воспитанием. В своё время окончила исторический факультет по специальности «международные отношения» и сейчас нашла себя как специалист по истории Шанхая. Проводит увлекательные экскурсии не только общего плана, но и посвящённые русскому Шанхаю. Делится уникальными историями из личного опыта, накопленного за много лет проживания в Китае, чем её экскурсии выгодно отличаются. К ней обращаются и высокопоставленные гости, и общественные деятели, и писатели, и деятели культуры, и топ-менеджеры крупных российских компаний. Всё успешно складывается.
- Как стали обладателем эксклюзивной книжной коллекции?
- Когда приехал в Шанхай, мне было важно определить свою связь с теми русскими людьми, которые уже в этом городе жили. Шанхай, напомню, был одним из основных центров русской эмиграции с начала ХХ века и до его середины. И я начал искать материальные свидетельства, связанные с жизнью русских эмигрантов. Главное, конечно, – книги, которых здесь выпускалось немало. Дело оказалось непростым. Это связано, во-первых, с небольшими тиражами, а во-вторых, с тем, что вся русская эмиграция первой волны из Китая выехала. Можно сказать, это было бегство. Книги тяжёлые, и из-за ограничений по весу взять их с собой могли только состоятельные люди. И большая часть была просто выброшена, а остальные погибли в годы культурной революции. Поэтому книги, напечатанные в Китае, являются самыми редкими из эмигрантских изданий.
Когда начал коллекционировать, погрузился в библиофильскую тематику, ко мне начали стекаться редкие образцы, изданные эмигрантами и в других странах. Тогда для себя определил, что меня интересуют все книги, выпущенные в Китае, а изданные в других странах, только те, у которых имеются автографы их авторов. За двадцать лет экземпляров с автографами набралось больше тысячи. Чтобы они не просто стояли на полках, а служили, создал сайт «Коллекция русского шанхайца», куда добавляю информацию об изданиях, дарственных надписях, расследую, кому они были адресованы. Сейчас там представлено уже больше тысячи книг и 600-700 ждут своего часа.
Сегодня размещал информацию о книге Родиона Берёзова (это представитель второй волны эмиграции) «Народные жемчужины» (1951, Сан-Франциско), в которой он собрал 555 русских народных частушек и прибауток. Примечателен автограф автора: «Дорогому Георгию Адамовичу от чистого сердца. 2 апреля 1951 года». Георгий Адамович – классик, литературный критик, поэт-акмеист, переводчик, известный деятель русской эмиграции.
- Ещё ведете интернет-канал «Зарубежье с Михаилом Дроздовым». О чём рассказываете читателям?
- Сейчас люди всё меньше заходят на сайты, их уже можно сравнить с книгами, а требуются «газеты» – новостная лента. И если есть желание поделиться информацией с широким кругом читателей, необходим интернет-канал. В отличие от официальных, этот более личный, отражает персональный взгляд на вещи, которые меня интересуют или занимают в конкретный момент. Рассказываю о впечатлениях от поездок, о мероприятиях, предметах из книжной коллекции, делюсь мыслями – понемногу обо всём. Мои читатели живут по всему миру. Получаю добрые отзывы, поэтому буду продолжать. Для меня это важно.
- Планируете вернуться в Россию?
- Не исключаю этого. Пока вижу пользу в своём пребывании в Китае. Не только для себя, а в более широком плане.
- Благодарю Вас.
Читайте другие материалы журнала «Международная жизнь» на нашем канале Яндекс.Дзен.
Подписывайтесь на наш Telegram – канал: https://t.me/interaffairs

15:48 27.03.2026 •
























