Трудности перевода

00:03 30.04.2015

На вопрос: «Кто были самые известные переводчики в истории Министерства иностранных дел России?» – а в разные периоды наше внешнеполитическое ведомство называлось по-разному, Владимир Яковлевич Факов, Руководитель Курсов повышения переводческой квалификации МИД РФ, профессор МГИМО назвал имена Александра Пушкина и Александра Грибоедова. Неожиданно? В этой программе о работе переводческой службы много очень интересных фактов и открытий.

В студии журнала «Международная жизнь» программу ведет обозреватель Сергей Филатов.

Ключевые слова: МИД РФ Пушкин история

Версия для печати