Армен Оганесян, главный редактор журнала «Международная жизнь»: Мы собрались здесь, в Берлине, для участия в обсуждении профессиональных тем, касающихся состояния международной журналистики. Однако международная журналистика не может существовать в отрыве от политики, разговора о которой нам не миновать.

Пунктирно обозначу вопросы, которые считаю наиболее важными как для СМИ, так и для нашей внутренней, профессиональной дискуссии.

Европа, включая и Россию, находится в поисках идентификации. Может быть, у России и всей остальной Европы различные пути в решении этой проблемы, различные взгляды, различная философия. Но вместе с тем это нас и объединяет. Ведь, согласитесь, в США или Латинской Америке мало кому придет в голову ломать копья относительно идентификации.

Тесное сотрудничество и партнерство России и Европы в условиях нынешних угроз и вызовов является не только силой, гарантией выживания, но и дополнительным импульсом, стимулом для дальнейшего развития.

Перефразируя французского классика, скажу, что сближение - это не только, когда мы смотрим друг на друга, но когда мы смотрим в одном направлении. Сближение взглядов России и Европы на остальной мир не менее важны. Считаю, что роль СМИ в этих вопросах достаточно велика. Эти темы нередко возникают в цехе журналистов-международников.

Что касается наших профессиональных проблем, то хотелось бы поговорить о качественном уровне международной журналистики сегодня. С моей точки зрения, дела здесь обстоят не совсем хорошо. Это связано прежде всего с необходимостью детального изучения предмета, анализа возникшей ситуации, глубокого знания предыстории. Одним словом, работа в области международной журналистики требует глубокого, основательного образования и опыта.

Для обсуждения этих и других вопросов Союз журналистов России возобновил работу специальной секции - «Международная журналистика». Думаю, это очень важно.

Хотелось бы, чтобы наши с вами дискуссии носили характер размышления, обмена мыслями, опытом.

Александр Рар, старший советник президента Российско-германской внешнеторговой палаты (Германия): Сегодня имидж Германии, как и России, в меньшей степени формируется политическими реалиями или экономическими проектами, но в основном средствами массовой информации.

На Западе происходит некая NGOизация (nongovernmental organization - неправительственная организация. - Прим. ред.) внешней и внутренней политики и общественной жизни. Таким образом, появилось много акторов, которых нельзя назвать ни политическими, ни общественными, - это организации, которые живут за счет спонсоров. У них определенная повестка дня - «поддерживать хорошее в мире». В основном они выступают за либерально-экономические и либерально-политические модели, за укрепление прав человека во всем мире. Уверяю, в своей массе эти неправительственные организации уже являются громадной силой на Западе. Многие политики если не напрямую исполняют их заказ, то поддерживают линию НПО. Все это придало нашей европейской политической модели совсем другую окраску.

Для понимания полной картины надо сказать, что ЕС избрал для себя очень специфическую политическую линию. Европейский союз, как вы знаете, не имеет собственной армии, военной мощи в нашем мире, не может «стукнуть кулаком по столу», как американцы. Но ЕС имеет собственную линию в политике: это поддержка либеральных ценностей, их экспорт для создания условий по укреплению большей демократии, судебно-правовой системы в других странах. Это, как мне кажется, не всегда по достоинству оценивается российской стороной. Поэтому у нас часто нет понимания. А пресса пытается освещать слабые стороны противоположной стороны.

В этой связи было бы правильно «выйти на позитив», подумать о совместном проекте, например, создать российско-германский телевизионный канал аналогичный существующему франко-германскому телеканалу. Если бы одна страна могла каждый день смотреть в «телевизионное окно» на другую страну, думаю, мы лучше бы понимали друг друга.

А главные редакторы ведущих СМИ должны вести между собой постоянный диалог, «сверять часы» и создавать атмосферу взаимного доверия.

Виталий Третьяков, декан Высшей школы телевидения МГУ им. М.В.Ломоносова: Невозможно добиться того, чтобы в европейских и американских СМИ образ России стал положительным. Невозможно.

Итак, пойдем от противного: что должна сделать Россия, чтобы понравиться западным журналистам?

Во-первых, Россия должна заявить, что в мире ничего гнуснее российской истории не было, что это история катастроф, преступлений, отвратительных действий. Это сразу вызовет позитивный отклик на За-паде.

Далее, следует писать, что из всех империй, которые существовали и существуют в мире на данный момент, ничего отвратительнее Российской империи не было.

Далее, нам внутри России нужно утверждать, что, конечно, Россия - это недоделанная Европа, а русские - это не европейцы. Поэтому нас нужно мыть, скрести, нужно внедрять в наше образование Болонский процесс, установить контроль ПАСЕ, ОБСЕ. И мы должны на все это согласиться: выполнять «домашнее задание», «отвечать на уроках учителям», они будут ставить нам «тройки», «тройки с минусом», - и это нам тоже нужно принять.

Далее: русские цари, а также другие руководители - это маньяки.

Есть много конъюнктурных вещей. Например, победа во Второй мировой войне, конечно, одержана англо-американскими войсками при активном участии французов и поляков. Да, Красная армия вела где-то на Восточном фронте позиционные бои. Не совсем вырисовывается картина со взятием Берлина, но постепенно найдутся доказательства и того, что не советские войска взяли Берлин.

Если российские политики, ученые, журналисты все это и многое другое признают, если Россия не будет защищать русский язык и т. д., если все это случится, станет ли образ России положительным в западных СМИ?

Конечно, нет! Потому что даже я, любящий Россию, скажу: «Какая ужасная страна, как же ее можно любить и какой же положительный образ у нее может быть?» Прямая дорога к искомому результату путем ответа, нужного Западу, на все претензии к России ведет к тому, что Россия оказывается  еще более отвратительной, чем она представляется в западных СМИ сейчас. Считаю, что моя гипотеза доказана: добиться желаемого результата невозможно ни при каком варианте действий.

Почему, например, в Германии, союза которой с Россией боятся более всего некоторые великие державы, с которой у России лучше всего складываются отношения в Европейском союзе, такой негативный образ России? Казалось бы, здесь-то он должен отличаться в лучшую сторону. Но просматривается некое внешнее давление. Да простят меня западные журналисты, но я вижу волю не главных редакторов, а тех, кто им эту волю навязывает. 

 

Олег Зиньковский, руководитель Русской службы радиовещания RBB (Германия): Согласно всем опросам немецких граждан, общественное мнение по отношению к России значительно доброжелательнее, чем тональность публикуемых журналистских материалов. Социологический институт «Форца», входящий в тройку аналогичных институтов Германии, прошлым летом дал такие результаты: жители Германии смотрят на Россию с пониманием - 60% рассматривают ее как надежного партнера, 2/3 общества считают двусторонние связи стабильно хорошими. Среди тех, кто относится к России с симпатией, - 30%, 20% - с антипатией, а половина не определилась в своем отношении. 45% убеждены в том, что немецкое общество в целом относится к России плохо. Это фон, который создается критическими материалами в СМИ Германии. У большинства респондентов есть интуитивное ощущение, что о России им рассказывают не совсем то. Только 36% уверены, что картинка о России, рисуемая СМИ, объективна. 50% думают, что их вводят в заблуждение. В любом случае, получается, что немцы не доверяют собственным источникам. 84% населения считают, что негативное отношение к России складывается на основе негативных клише в СМИ.

В 1630-х годах известный дипломат и путешественник Адам Олеарий побывал в России и оставил записки «Описание путешествия в Московию». В своей книге он рассказал о московитах много ужасов, обвинив их в невежестве, жестокости. У него есть пассаж, который пережил века, - «русские не ценят свободы и не умеют ею пользоваться». Это была его реакция на абсолютную монархию и почитание русскими своего царя. А причина в том, что у протестанта Олеария и православной Руси не сошлись системы ценностей. На Западе победило наследие Рима с упором на индивидуальные права и свободы, а в России взяла верх традиция Византии, где личность видела себя не иначе как частью общества. Критиковать, конечно, надо, но умеючи. Назидательная, самоуверенная критика существующих дефицитов не решает вопросов, а, скорее, сама превращается в проблему. В таких условиях невозможен равноправный диалог.

Майта Кабезас, ведущая новостей на TVG (Испания): В 2012 году мы передали 392 истории, имевшие отношение к России. По содержанию они представляли 72 положительных сообщения в разделе новостей и 320 (!) - отрицательных. Среди положительных - посещение России и выступление Монсерат Кабалье, спортивные события, выдающиеся рекорды на Олимпиаде, российская инвестиционная активность в Испании. В отрицательных новостях темы постоянно повторяются: плохая погода, активность «русской мафии», стрельба, криминальный бизнес, боевые действия на Северном Кавказе, позиция относительно ситуации в ближневосточных странах, а также мошенничество на выборах, браки по расчету, отсутствие свободы слова и информации.

Несмотря на то что в историях о криминальных конфликтах упоминаются фигуранты из банд восточноевропейских стран, все эти материалы всегда апеллируют к «русской мафии». Мы спросили у испанской полиции, оправдано ли такое широкое применение понятия «русская мафия»? На что нам ответили, что речь идет о криминальной эмиграции, к которой принадлежат выходцы из Нигерии, Аргентины, Марокко. Русские же в значительно меньшей степени относятся к этой категории, но термин «русская мафия» закрепился в лексиконе. Как явление, она присутствует преимущественно в кинофильмах, а не в обычной жизни.

Чтобы остановить эту тенденцию к дезинформации о России и русских, российские журналисты должны помогать испанским коллегам. Этому способствуют такие встречи, как данная конференция. Здесь мы можем выслушать своих российских коллег и представить подлинную российскую ситуацию, оставив стереотипы для фильмов и шоу. Если говорить о проблемах качества информации, то признаем, что испанским журналистам не хватает контекста в новостях, рассказывающих о ситуации в России. Это касается любых российских тем.

Эрнст-Йорг фон Штуднитц, председатель правления Германо-российского форума (Германия):

Национальная и международная мультимедиа - это тема моих исследований.

Оценивая СМИ в международных отношениях, стоит вспомнить, что, например, во время Крымской войны печатные издания, особенно в Англии, способствовали принятию исторических решений. Сведения с полей сражения, а тем более из полевых госпиталей, вызвали крик отчаяния из-за жестокости войны. И СМИ усилили давление на английское правительство, требуя вмешаться в конфликт между Россией и Османской империей.

СМИ, которые занимаются внутренними проблемами страны, принято называть «четвертой властью», через которую общество контролирует государство. Это правильно, но только если СМИ свободны от государственного контроля.

Самое же главное в международных сообщениях - это рассказ о событиях в другой стране. Истории о  жизни и обычаях, как правило, формируют доброе отношение и взаимопонимание.

Проблемы могут  появиться, когда сообщение о событиях в другой стране сопровождается критикой. Но на этом дело не заканчивается. Слушатели новостей могут активно высказывать свое отношение к критикуемой стране. Если государство не признает эту критику, оно реагирует на нее заявлением о невмешательстве в его внутренние дела. Суверенитет и невмешательство во внутренние дела - это строго охраняемые стены государства, и даже через СМИ нападения не проходят. Но СМИ создают такое давление, которое заставляет государство реагировать на критику.

Журналисты зачастую знают и передают только одну сторону проблемы, это может вводить в заблуждение потребителей информации относительно того события, о котором идет речь. Поэтому корреспонденты, работающие за рубежом,  должны быть надежными «трансляторами» того, что они видят.

Ксения Загоровская, вице-президент Союза журналистов Латвии: В Латвии - два миллиона населения, и национальный состав делится приблизительно пополам: 50% латышей и 50% русскоязычных. Примерно такое же разделение существует и в прессе.

Один из латышских политологов, цитату которого растиражировали и латышские, и русские СМИ, писал, что в Латвии существуют два параллельных государства: русское и латышское. Они практически не пересекаются. У русских своя территория, свои политики, свои СМИ. То же и у латышей. Русские с латышами в Риге могут месяцами не встречаться. Это абсолютно самостоятельные общины.

Главный «водораздел» в освещении тем латышскими и русскими СМИ - отношение к России. В изображении русских СМИ Россия предстает идеальной страной, царством грез, где люди живут по законам справедливости, все, что происходит, каким-то образом мотивировано, - читателям нравится этот образ.

И это очень сильно разделяет нас с другими русскими общинами Европы. Мы долго думали с коллегами над этим феноменом и поняли, в чем причина: мы никуда не уезжали. Мы жили в Латвии испокон веку, изменилась политическая система, и она не во всем нас удовлетворяет. У нас есть вопросы к государству: почему у нас так много неграждан? Почему вытесняется русский язык, на котором говорит половина населения Латвии? По всем европейским нормам он должен иметь статус второго государственного языка. Это недовольство трансформировалось у нас в романтизацию России.

Я бы не преувеличивала роль главных редакторов и сбросила бы со щитов фактор «руки Москвы». В течение восьми лет  я была главным редактором газеты «Час» и по собственному опыту знаю, что даже опечатка в статье, где речь идет о В.Путине, приводит к шквалу звонков. Люди обвиняют нас в том, что мы вредители, угрожают отказаться от подписки. Поэтому главные редактора вынуждены следовать местному мейнстриму.

Что касается латышских СМИ, то здесь совершенно противоположная картина. 9 Мая в русских СМИ подается как День Великой Победы, а в латышских СМИ - как день второй оккупации. Широко празднуется у нас 16 марта, когда к памятнику Свободы с санкции мэра города под гимн с флагами шествуют ветераны латышского легиона СС. Одно время их даже сопровождали депутаты латвийского парламента. Естественно, для русских это неприемлемо.

Совершенно расколола наше общество ситуация в Грузии. Все произошло в один день. Русские СМИ встали на сторону России, не вникая ни в какие подробности, точно так же латышские СМИ заняли сторону Грузии. Мне в этот день довелось быть в американском посольстве в Риге, там было много латышских коллег, с которыми мы поддерживаем нейтральные профессиональные отношения. Но впервые у меня довольно эмоционально спрашивали: «Что вы делаете в Грузии?»

Слава Богу, в этом году Россия победила в хоккее, что стало поводом для национальной гордости в русских СМИ.

Когда на государственном телевидении на латышском языке идет трансляция Евровидения, то комментаторы, совершенно не стесняясь, говорят: «Ну, наконец, мы видим, что российский певец не выйдет на первое место». Мы писали об этом вопиющем факте, этого комментатора перевели с государственного телевидения на государственное радио, а там он продолжает делать то же самое.

Этот факт - не исключение, а отражение тенденции.

Жденко Дука, президент Ассоциации журналистов Хорватии: Кризис газетного жанра не определяется экономическим кризисом и не заканчивается вместе с ним. По мнению немецкого медиамагната, циркуляция немецких газет до 2020 года может быть сокращена наполовину от сегодняшнего их количества. Это прежде всего объясняется наличием и ростом онлайновых СМИ. Но это не повод к огорчению. Наоборот, мы должны отстаивать качественную журналистику и делать все, чтобы именно она была востребована. Надо быть готовым продавать нашу продукцию на разных платформах. Рекламы недостаточно для того, чтобы финансировать журналистику. Цены качественных газет должны быть повышены. Мы должны учитывать, что необходимо платить за онлайновые статьи. Журналистика изменилась драматическим образом с развитием и ростом популярности Интернета.

Виртуальные СМИ, с одной стороны, стали убежищем от какой-либо политической и финансовой зависимости. С другой стороны - это место, где присутствует непрофессионализм, безответственность перед читателями. Не сомневаюсь, что обработка текстов и верификация статей в онлайновых медиа хуже, чем в печатных СМИ. Это связано с требованиями скорости в подаче информации, что влияет и на проверку ее достоверности. Читатели, которые комментируют статьи, подписываются псевдонимами. Иной раз можно только зарегистрироваться, не называя даже полной фамилии и имени. Отрицательный момент заключается и в том, что авторы очень легко обращаются со словом, и негатив, агрессия быстро распространяются по Сети, если нет контроля.

Чтение статей в Интернете может разрушать концентрацию читателя, отвлекая его от глубокого чтения. Вывод состоит в том, что Интернет делает потребителя менее активным в духовном смысле и обслуживает его низменные пристрастия. Профессиональные журналисты, конечно, пишут вдумчивые статьи, поднимая интеллектуальный уровень читателя.

Всеволод Богданов, председатель Союза журналистов России: Сегодня верх берут технологии. И технологи страха, неуверенности создали отношение к России. С помощью технологов глобализации создается отношение к нашей стране и к людям. Вместе с Международной федерацией журналистов мы, Союз журналистов России, предлагаем провести глобальный международный форум, посвященный отсутствию доверия в мире. Постараемся найти ответ на вопрос: может ли быть журналистика влиятельной силой для создания доверия в эпоху глобализации? В мае-июне 2013 года пройдет Всемирный конгресс Международной федерации журналистов. Тема доверия и недоверия сегодня как никогда важна. Мне очень понравилась идея  создания телеканала Германия - Россия, чтобы находить общий язык.

Игорь Пеллицциари, профессор Университета Саленто (Италия): Политические и социальные стереотипы в итальянских СМИ - действительно проблема. В итальянских медиа по-разному писали о СССР и о 1990-х годах. В положительном ключе подавались сюжеты, связанные с перестройкой, гласностью, Горби. Мы даже стали использовать эти слова в быту. С начала 2000-х годов Россия описывается исключительно в темных тонах, в декадентском стиле. К примеру: «Лучше не летать самолетами «Аэрофлота». Сегодня Россия рисуется как край изобилия.  В Италии никто не понимает, откуда такое взялось. Один из стереотипов в том, что политические убийства - это обязательно государственные убийства. В Италии тоже часто убивают людей, но в случае с Россией это гипертрофировано, и статьи наводят на мысль, что это происходит не без вмешательства государства. Когда случились события в Грузии, ее нападение на Южную Осетию, никто не понимал, что происходит. Если вы начинаете войну, то почему участвуете в Олимпиаде? Всех пугали Путиным, который «неадекватно ответил на боевые действия Грузии».

Недавние пляски в храме Христа Спасителя объяснялись примитивно: девушки выступили против Путина, и за это их посадили в тюрьму. В подробности никто не вникал. Но никто в Италии не хотел бы, чтобы это произошло в соборе Святого Петра.

Как произошло, что такие стереотипы проникли в общественное сознание? Они сформированы СМИ.