Стр. 154 - V

Упрощенная HTML-версия

Сентябрь,
2014
ДжеймсДжойс: вечныепарадоксытворчества
149
с самой героиней: «Сотни трудностей и беспокойств, а есть ли
хоть кто-нибудь, кто понимает меня? Хоть однажды в тысячу
лет?» («A hundred cares, a tithe of troubles and is there one who
understands me? Once in a thousand of years of the nights?») -
с этими словами-восклицаниями обращается героиня к себе.
В этом же монологе, как отмечают исследователи, отражают-
ся эпизоды биографии самого Джойса, когда он жил в Триесте,
в частности посещение с сыном ярмарки игрушек: «До чего же
прекрасно это утро для нас. Да. Проведи меня, папочка, по яр-
марке игрушек, как раньше! Если б я увидел его, сходящего на
меня, с распростертыми белыми крыльями, как будто бы он схо-
дил от Архангелов, думаю, я бы смиренно затих у его ног, чтобы
только лишь помыть посуду. Да… Это там. Первое. Мы идем по
траве… к кустам. Тсс! Чайка. Чайки. Далеко чайки. Приближают-
ся, далеко! Конец здесь. Тогда нам. Финн, опять!.. Пока вас не бу-
дут тысячи… Ключи. Даны...»
3
.
Данный отрывок - свидетельство высочайшего искусства
слова, присущего Джойсу, композиции слов, выстраивания
взаимоотношений между словами и складывающимися и дви-
жущимися образами, искусство, которое мы не встречаем в
такой сложной конфигурации и предельной концентрации у
других авторов, процесс неожиданного порождения и столь
же неожиданного исчезновения смыслов. Так, «архангелы»
(с написанием «Arkangels») оказывают на читателя шокирую-
щее воздействие, при этом сочетаясь без абсурда с образом,
который поворачивает на мгновение течение реки вспять, де-
лая ее потоком воды для мытья посуды, который стекает затем
в канализацию. В итоге читатель должен почувствовать, что нет
никакого конфликта между поклонением священному и обы-
денным, бытовым. Означает ли это отождествление священно-
го и сакрального с бытовым, банальным? Столь же необычным
и в то же время характерным является сочетание и даже сли-
яние женского принципа с мужским, выражающееся в образах
движущейся реки, протекающей вдоль городских окрестно-
стей (в самом начале повествования): «Бег реки, мимо Евы с
Адамом, от поворота берега к изгибу залива несет нас широ-
ким пространством обратных (возвратных) течений опять к за-
мку Хаут и его окрестностям»
4
.