Стр. 159 - V

Упрощенная HTML-версия

Июнь, 2017
Ислам: между Аверроэсом и аль-Багдади
157
причине разноречивых пассажей в Коране существенно больше,
чем в той же Библии, и носят они более принципиальный характер.
Что стоит, например, 9-й аят Суры «Паук»: «Сражайтесь с теми,
кто не верует в Аллаха и в последний день, не запрещает того, что
запретил Аллах и Его посланник, и не подчиняется религии истины
из тех, которым ниспослано писание*, пока они не заплатят джи-
зью**, будучи униженными»
5
. Впрочем, в той же Суре «Паук» обна-
руживается аят (46-й) совершенно противоположного содержания:
«Не препирайтесь с «обладателями книги» иначе как чем-нибудь
лучшим; кроме тех из них, которые несправедливы, и говорите:
«Мы уверовали в то, что ниспослано нам и ниспослано вам. И наш
Бог, и ваш Бог един, и мы ему предаемся». Рядом с общегумани-
стическими заповедями «нет принуждения в вере» (Сура «Корова»,
аят 256) или «Истина от вашего Господа: кто хочет, пусть верует,
а кто хочет, пусть не верует» (Сура «Пещера», аят 29) мирно сосед-
ствуют очевидные призывы к нетерпимости и насилию: «Поистине,
неверующие для вас - явный враг» (Сура «Женщины», аят 101) и
«Сражайтесь с ними, пока не будет больше искушения, а вся рели-
гия будет принадлежать Аллаху» (Сура «Корова», аят 193).
Мы сталкиваемся с рассуждениями об абсолютной детерми-
нированности человеческого существования, о его изначальной
предопределенности и одновременно находим указания на пре-
доставленную человеку свободу выбора. С одной стороны, отход
мусульманина от своей веры всегда считался смертным грехом, а
с другой стороны, тот же Коран содержит следующее наставление
Аллаха, обращенное к Мухаммеду: «Кто повинуется посланнику,
тот повинуется Аллаху. А кто отворачивается, то Мы не посылали
тебя хранителем над ними» (Сура «Женщины», аят 80).
Такой же вариативностью отличаются, кстати, и существую-
щие трактовки известных пищевых запретов***, и, казалось бы,
*
«Обладателями книги» или «обладателями писания» в Коране называются иудеи и христиане.
**
Джизья - подоходный налог с немусульман в мусульманских странах, некогда взимавшийся за право
пользоваться защитой мусульманского государства и получать освобождение от обязательной для всех
мусульман воинской службы.
***
Запрет на свинину, мертвечину и всякое прочее «неправильное» мясо сопровождается характер-
ной оговоркой «кто же вынужден, не будучи нечестивцем и преступником, нет греха на том», позво-
ляющей в некоторых случаях достаточно широкую трактовку.