Стр. 141 - V

Упрощенная HTML-версия

Февраль, 2016
Современное состояние и задачи развития...
139
на евразийском пространстве, причем как на правительственном
уровне, так и межличностном.
Сегодня ахиллесовой пятой российско-китайских отношений
является слабая развитость человеческих контактов всех уровней,
несмотря на сильное политическое взаимодействие между прави-
тельствами
14
. Эта проблема особенно сильно волнует китайских
экспертов, которые опасаются, что сегодняшний период теплоты в
российско-китайских отношениях сменится новым похолоданием
после того, как Россия нормализует свои отношения с западными
странами
15
. С учетом превращения региона Центральной Азии в
важнейший стратегический приоритет в свете выдвижения Кита-
ем концепции «Экономического пояса Шелкового пути» (ЭПШП)
общее евразийское образовательное пространство позволит под-
держать российское культурное присутствие в странах региона
16
.
В средне- и долгосрочной перспективе в процесс евразийской ин-
теграции могут быть вовлечены и другие страны, прежде всего на-
ходящиеся в процессе вступления в ШОС Индия и Пакистан. Про-
должением могут быть более амбициозные проекты, вплоть до
интеграции с европейской зоной высшего образования (с учетом
российского участия в Болонском процессе) и с системами высшего
образования англоязычных стран (с учетом сильной интегрирован-
ности китайской образовательно-научной системы с этими страна-
ми, прежде всего с США).
Концепция евразийского пространства высшего образования мо-
жет вызывать определенный скептицизм, связанный с состоянием
систем науки и образования в странах региона. Автору этих строк
приходилось слышать, например, что «у китайцев нет интереса к
учебе в России, потому что, за исключением некоторых естествен-
ных наук, мы уже ничему не можем их научить». На этом же ос-
новании порой предполагается, что и «россиянам незачем ехать в
Китай, а тем более в страны Центральной Азии, так как лучше по-
лучать образование в Европе или США». Скептицизм этот связан
с тем, что в нашем менталитете по-прежнему преобладают тради-
ционные представления о смысле международных образователь-
ных обменов. Они укладываются в парадигму «учиться у других»
и «учить других». Когда в Россию приезжают иностранные студен-
ты, то перед российским образованием в традиционном понимании
стоит задача «научить их». Так работали наши вузы еще в совет-
ские времена. Примерно в эту же схему вписываются российские