Стр. 87 - V (1)

Упрощенная HTML-версия

Июнь, 2015
Стратегия интеграции нацменьшинств - чего ждать...
85
Тенденция к сужению использования в СМИ русского языка, ко-
торый по закону в РМ является языком межнационального общения
и который значительное число молдавских граждан считает род-
ным, была затронута в апреле этого года на встрече посла России с
верховным комиссаром ОБСЕ по делам национальных меньшинств
Астрид Торс. Российская сторона отметила неконструктивность по-
литики, ведущей к вытеснению русскоязычного контента, востребо-
ванного у значительной доли населения.
Следует заметить, что как инициативы, касающиеся сокраще-
ния доли русского языка в СМИ, так и положения упомянутого
Кодекса об образовании, не только не согласуются с действующим
национальным законодательством, но и вступают в противоречия с
международными обязательствами Республики Молдова, в том чи-
сле в рамках российско-молдавских отношений. Важная роль рус-
ского языка в республике признана на межгосударственном уровне
в Договоре о дружбе и сотрудничестве между Российской Феде-
рацией и Республикой Молдова от 19 ноября 2001 года. В нем, в
частности, прописано, что молдавская сторона с учетом роли и
значимости русского языка в соответствии с национальным зако-
нодательством обеспечит надлежащие условия для удовлетворе-
ния потребностей в обучении на русском языке в системе образо-
вания Республики Молдова. Есть и двусторонние договоренности
в области СМИ, которые также должны учитываться молдавскими
законодателями.
БУДУЩЕЕ СТРАТЕГИИ - РУКОВОДСТВО К САМООБМАНУ?
Таким образом, нынешний проект Стратегии не принимает во
внимание беспокоящих нацменьшинства фактов реальной жизни:
ограничение родного языка в сфере образования и СМИ, искажение
имен, отсутствие допуска к процессу принятия решений в государ-
стве, в том числе в вопросах, напрямую затрагивающих интересы
этнических групп и др.
Обратим внимание еще на одно обстоятельство, а именно: в про-
екте Стратегии отмечается, что одной из задач Республики Молдо-
ва в сфере сохранения и развития языков меньшинств, а также ее
обязательств перед Советом Европы является ратификация Евро-
пейской хартии региональных языков или языков меньшинств, под-