Стр. 180 - V

Упрощенная HTML-версия

Сентябрь,
2014
Соединяяберега, сцепляявремена…
175
17
См.:
Ло Гатто Э.
Мои встречи с Россией. М.,
1992
; О нем см.:
Анна Ло Гатто Мавер.
Достоевский в исследованиях и переводах Этторе Ло Гатто (по случаю смерти Этто-
ре Ло Гатто) // Dostoevsky studies.
1983
. Vol.
4
. С.
165
-
172
;
Зайцев Б.К.
Итальянский друг
России // Дневник писателя / Институт русской литературы РАН (Пушкинский Дом).
М.,
2009
. С.
92
-
95
(впервые опубл.: Возрождение. Париж,
1930
.
26
янв. №
1699
);
Шиш-
кин А.Б.
,
Сульпассо Б.
Переписка Вячеслава Иванова с Этторе Ло Гатто // Вячеслав Ива-
нов. Исследования и материалы. Вып.
1
. СПб.,
2010
. С.
759
-
779
; и др.
18
Набоков В.
,
Уилсон Э.
Дорогой Пончик. Дорогой Володя: Переписка.
1940
-
1971
. М.,
2013
.
19
Казак В.
Три волны русской писательской эмиграции в Германии и их влияние на не-
мецкую культуру // Филологические записки: Вестник литературоведения и языкоз-
нания. Воронеж,
1993
. Вып. I. С.
83
-
90
;
Мулярчик А.С.
Литература русской эмиграции
во взаимодействии с культурой стран Запада // Российский литературоведческий
журнал. Теория и история.
1994
. №
4
. С.
180
-
185
;
Ким Се Унг.
Творчество Д.Джойса и
М.Пруста в художественных исканиях молодого поколения первой волны русской
эмиграции // XX век. Проза. Поэзия. Критика. А.Белый, И. Бунин, В.Набоков, Е.Замятин
и Б.Гребенщиков /Под ред. Е.Б.Скороспеловой, Т.Г.Кучиной, Т.Е.Логачевой. М.,
1996
.
Вып. I. С.
98
-
103
; Диалог писателей. Из истории русско-французских связей XX века.
1920
-
1970
. М.,
2002
;
Гатальская Е.А.
Россия и Германия: опыт межкультурного взаимо-
действия в первой трети XX века. Автореферат к.и.н. Иркутск,
2006
;
Герра Р.
Несостояв-
шийся диалог. (Французская интеллигенция и русские писатели-эмигранты) // Россия и
современный мир.
2009
. №
4
(
65
). С.
232
-
239
; и др.
Ключевые слова:
судьбы Русского мира в изгнании, культурное насле-
дие русского зарубежья, послы русской культуры.