Май, 2017
Советское наследие и особенности национальной политики...
55
тира национального развития не государственный национализм,
предполагающий создание единой многонациональной общности
(такой путь был отвергнут как пережиток советской национальной
политики), а национализм этнический.
Сразу оговоримся, что ограничительное использование и, по
сути, приватизация балтийскими правящими элитами дефиниции
«коренной этнос или народ» в интересах исключительно несла-
вянского населения Латвии, Литвы и Эстонии полагаем несправед-
ливым с исторической точки зрения. Ведь русские проживают на
территории нынешних балтийских государств с древнейших вре-
мен и в равной степени с балтийскими этносами завоевали себе
право именоваться коренными жителями. Русские слободы возни-
кли в раннем средневековье в Риге, Ревеле (Таллин) и других го-
родах Ганзейского союза. С XVII века на территории Латвии (ре-
гион Латгалия) обосновалась одна из наиболее значимых общин
старообрядцев, которые до сих пор компактно проживают здесь и
бережно сохраняют свои традиции.
Однако в современных научных исследованиях, касающихся
Балтии, к коренным жителям причислять принято почему-то ис-
ключительно латышей, литовцев и эстонцев. Русскоязычному на-
селению отводится скромное место национального меньшинства.
А приехавшие сюда в советский период трудовые мигранты вооб-
ще рассматриваются местной политэлитой не иначе как «инозем-
цы» или даже «оккупанты».
Советская доктрина «плавильного котла» при доминирующем
влиянии русского языка была воспринята как серьезное препят-
ствие пришедшими к власти нацэлитами в реализации стратеги-
ческой задачи по переходу к этнократическому правлению. Ведь
в наследство от советского правления прибалтам достались демо-
графические особенности в виде многочисленного славянского на-
селения, сильного влияния русского языка и культуры.
При этом, как верно подмечает, в частности, эстонский исследо-
ватель П.Ярве, советская практика предусматривала сохранение
широких культурных и языковых прав для титульных народов.
И несмотря на усилившееся влияние русского языка, языковая си-
туация в балтийских странах не претерпела серьезных изменений
в советский период. Эстонцы, латыши и литовцы не русифициро-
вались, наоборот, сохранили свой язык и культуру, параллельно
изучая русский
2
. Можно с известной условностью говорить лишь