Стр. 112 - V

Упрощенная HTML-версия

«Международная жизнь»
Сергей Брилёв, Бернард О’Коннор
110
То есть, как видим, после войны в британских спецслужбах уже
переживали, что своими же силами позволили Советам внедрить
агентов в Европу.
Что же это была за поразительная история?
…Стоило нам оставить машину на обочине дороги и вступить
на тропинку, ведущую в сторону давно заброшенной взлетно-поса-
дочной полосы, как заморосил дождь. Преобладающий здесь юго-
западный ветер забрасывал капли за шиворот. Мы спрятались под
шикарным дубом, который в Англии называют королевским.
Не сговариваясь, мы… запели. Точнее так: британский соавтор
замурлыкал под нос: «And did those feet in ancient time…»*. «Ши-
рока страна моя родная», - затянул соавтор российский. Так, на
подсознании, мы обратились к одному из самых удивительных эпи-
зодов во всей истории отношений Москвы и Лондона со времен
Ивана Грозного и Елизаветы I.
…12 июля 1941 года над всей Британией в эфире Би-би-си дейст-
вительно звучала «Широка страна моя родная». Больше того, снача-
ла британцы даже намеревались запустить в эфир советский гимн.
Но в 1941 году это был бы еще «Интернационал». Это показалось
слишком. По причине чего в эфире и прозвучало произведение Иса-
ака Дунаевского на стихи Василия Лебедева-Кумача. Но главное то,
что
отмечали: заключение советско-британского соглашения о сов-
местной борьбе с Гитлером. И это была тоже революция.
Однако в том-то и дело, что уже в следующем месяце Совет-
ский Союз и Соединенное Королевство пошли дальше. В августе
1941 года в Москве по инициативе британцев прошли первые пе-
реговоры о сотрудничестве по линии спецслужб.
Такой договоренности не было ни до, ни после. Почему же об
этом поразительном факте упоминалось лишь мельком? И почему
документы, хранящиеся в Англии и России, до нас никто не сравни-
вал? Как образно выразился автор опубликованной недавно научной
монографии об этом эпизоде Донал О’Салливан, Лондон и Москва,
«как опозорившиеся любовники, предпочли замести этот эпизод
под ковер»
6
. И добавил: «Как если бы они были незаконнорожден-
ными детьми, агенты исчезли из поля зрения»
7
.
*
Первая строчка из положенной на музыку Хьюберта Пэрри поэмы «Новый Иерусалим» Уильяма
Блейка. Неофициальный «народный» гимн Англии.