ГЛАВНАЯ > Соотечественники

Свет православной веры в Гонконге

11:55 23.03.2018 • Елена Студнева, обозреватель журнала «Международная жизнь»

Православный священник иерей о. Анатолий (Кун) и ректор Хабаровской духовной семинарии митрополит Хабаровский и Приамурский Игнатий. Фото сайт ХДС.

Уроженец Гонконга Кун Чеун Мин – православный священник иерей о. Анатолий (Кун) рассказал журналу «Международная жизнь» об укоренении православной веры в современном Китае.     

В Московском Чайном клубе «КитЧай», где частыми гостями бывают представители китайской культуры, состоялась встреча уроженца Гонконга, священника, служащего в местном православном храме Святых Петра и Павла, о.Анатолия, который побеседовал с обозревателем журнала «Международная жизнь». Встреча была организована по линии совместного проекта Православного братства Святых апостолов Петра и Павла в Гонконге и сотрудников Клуба. Согласитесь, необычно увидеть молодого православного иерея китайца, убежденного христианина, пришедшего к православию по зову сердца. Во всяком случае, в своё время, в 2014 г. - это стало новостью для наших стран - России и Китая, - история религиозных отношений которых зафиксировала данный факт впервые за 60 последних лет. В сан священнослужителя 9 декабря 2014 года в хабаровском храме в честь святителя Иннокентия Иркутского митрополит Хабаровский и Приамурский Игнатий совершил хиротонию во пресвитера гражданина Гонконга диакона Анатолия Куна (Кун Чеун Мин). Митрополит и является духовным отцом о.Анатолия.

Как рассказал журналу «Международная жизнь» о.Анатолий (Кун), после средней школы он приобрел у себя на родине высшее экономическое образование и, поработав в Москве в ресторанном бизнесе год-другой, резко поменял свою жизненную стезю, избрав служение православной вере. По линии образовательных программ для иностранных студентов Кун Чеун Мин поступил в Хабаровскую Духовную семинарию (ХДС), которую благополучно окончил, но, уже будучи студентом второго курса, был допущен чтецом в храме города Хабаровска. Для этого надо было пройти пострижение в чтеца. Это часть учебно-воспитательного процесса в духовных семинариях Русской Православной Церкви. И тогда в период студенческой сессии за богослужением в домовом храме семинарии стали произноситься молитвословия на китайском языке, а во время Литургии студенты (их в ХДС было двое из Гонконга) имели возможность читать Апостол по-китайски. С другой стороны – образовательная программа предусматривает создание необходимых условий для прохождения практики по русскому языку и обучению православной культуре гражданам стран Восточной Азии. И в этой практике Кун Чеун Мин преуспел.    

О.Анатолий (Кун) говорит на основном языке Гонконга – кантонском и неплохо - на русском. Известно, что Гонконг, это часть Китая, которая до 1842 г. представляла собой группу небольших островов, наиболее крупный из которых назывался Гонконгом, а англичане взяли в аренду у Китая эту территорию – так им было легче ввозить опиум в Поднебесную. Когда же срок аренды подошел к концу, китайские власти не стали его продлевать, а воссоединение Гонконга с территориальным Китаем происходило медленно, по этому поводу даже пришлось определить переходный период  на 50 лет – так с 1997 г. Гонконг получил статус «Специального административного района» Китая. Итак, юноша из многодетной семьи благополучного и сытого Гонконга становится православным священником. Служение – это призвание, поэтому возникает вопрос, как же и когда о. Анатолий понял, что его миссия – нести апостольскую веру в Китай, своим соотечественникам? По собственному признанию священника, «надо услышать в себе глас Бога», и он его услышал, даже помнит, в каком году это было. В России «случился» дефолт, а в судьбе Кун Чеун Мина – резкий поворот от Мамоны к Вере. Свои первые шаги на поприще служения вере о. Анатолий рассматривает как миссионерскую деятельность Русской Православной Церкви в Китае. Он занимается переводом священных книг на китайский язык, знакомит прихожан с православными обрядами, совершает требы, проводит беседы со своими соотечественниками, проявляющими интерес к православию. На русском читает Четвероевангелие.    

О.Анатолий сам по себе очень улыбчивый и, кажется, открытый человек. В его храме в Гонконге поначалу было 60 прихожан, теперь значительно больше. Вообще в Гонконге всего два православных храма, один из которых греческий. Семья, воспитавшая его, не исповедует никакой веры, взгляды родителей сформировались в коммунистическом Китае. А собственная семья священника – жена и сын - православная, хотя все они китайцы. Интересно, что христианская религия как таковая была известна в Китае в I  веке, а уже в VII в. на территории Поднебесной были выстроены первые христианские храмы, тогда еще была единая христианская вера, не распавшаяся на православие и католичество, и называли её китайцы цзин-цзяо – «сияющая религия». Пришла она к ним с Востока, из Персии. Но заблистала своим духовным светом в полную силу лишь в конце XVII – начале XVIII вв. Русские Духовные миссии в Китае возглавляли священники-подвижники, высокообразованные, внесшие неоценимый вклад в изучение религии, культуры, истории и языки Поднебесной. Яркая плеяда русских священнослужителей оставила в истории православия Поднебесной имена Максима Леонтьева, архимандритов Иакинфа (Бичурина), Гурия (Карпова), Иннокентия (Фигуровского). Все они выучивали и китайский, и манчжурский языки. Их трудами на китайской земле были составлены китайско-русский словарь, переведены труды по истории Монголии, Тибета и Китая, составлен и издан первый православный катехизис на китайском языке, переведен на китайский Новый Завет и несколько богослужебных книг, наконец, составлен и издан Большой китайско-русский словарь. И к концу XIX века объем православных переводов на китайский язык превысил 300 тысяч иероглифов. (*)

Православный иерей о.Анатолий, который несет свою службу в храме Петра и Павла в Гонконге, ставит перед собой большую задачу – быть достойным духовным преемником своих легендарных предшественников, принесших свет православной веры на его родину - в Поднебесную.

 

https://mospat.ru/ru/2013/05/16/news85470/   

Читайте другие материалы журнала «Международная жизнь» на нашем канале Яндекс.Дзен.

Подписывайтесь на наш Telegram – канал: https://t.me/interaffairs

Версия для печати