ГЛАВНАЯ > Рецензии

О прошлом Бразилии, какое оно есть

15:45 05.12.2013 • Александр Моисеев, обозреватель журнала «Международная жизнь»

Эта книга только что впервые увидела свет в России, на русском языке, в издательстве «Весь мир» и написана известным бразильским историком, философом и политологом, профессором Университета Сан-Паулу Борисом Фаусту. У нее простое, на первый взгляд, название – «Краткая история Бразилии» (Борис Фаусту. Краткая история Бразилии. Перевод с португальского: д.и.н., проф. Л.С.Окунева, к.и.н. д-р ун-та Париж-Сорбонна О.В.Окунева. Изд. «Весь мир», Москва. 2013. – 446 с.). Однако в действительности этот труд сочетает в себе взгляд бразильца на прошлое и суть Бразилии с «колокольни» и историка, и философа, и политолога, и футуролога…

Работа Фаусту выигрышно отличается от прежних исследований на эту тему еще и тем, что представляет собой максимально возможный объективный синтез и анализ бразильского прошлого. Раньше труды по истории тропического гиганта, издаваемые в России, да и в самой Бразилии «грешили» чересчур идеологическими ее интерпретациями то «слева», то «справа».

Любопытна история и самого автора. Борис Фаусту родился в Сан-Паулу в 1930 году и происходит, как и большинство его соотечественников, из семьи иммигрантов. Как отмечает в предисловии к книге известный российский ученый, специалист по Бразилии Борис Комиссаров, мать Фаусту, Ева, – уроженка Турции, а отец приехал в южноамериканскую страну из Румынии. Вся научно-педагогическая деятельность Фаусту связана со знаменитым Университетом Сан-Паулу (USP), в котором он прошел все ступени академической карьеры от лиценциата до профессора. Он автор нескольких десятков книг по разным проблемам истории Бразилии. А с 2001 года Фаусту – член Бразильской Академии наук.

Первый однотомный фолиант по истории своей страны ученый написал еще в 1994 году. Затем в течение нескольких лет издал ряд более кратких вариантов книги, издававшихся на английском и португальском языках. У него на родине ее не раз переиздавали. И вот впервые усилиями известных российских «бразиловедов» книга вышла и в русскоязычном варианте. Кто же выполнил столь сложную и квалифицированную работу по переводу книги Бориса Фаусту? В предисловии к ней сказано и о них. Тексты перевел с португальского семейный тандем, мать и дочь: Людмила Окунева и Окунева-младшая, Ольга. Причем мать, Людмила Семеновна, - специалист по истории Бразилии XX века, доктор исторических наук, профессор МГИМО (У) МИД России, директор Центра БРИКС МГИМО, ведущий сотрудник ИЛА РАН. 

Ольга Окунева, кандидат исторических наук, представляет собой следующее поколение ученых, которым нести эстафету российской исторической науки еще дальше в будущее.      

Книга Бориса Фаусту охватывает огромный пласт прошлого Бразилии, начиная с колонизации территории тропического гиганта Португалией и кончая демократическими преобразованиями в стране 1980-1990-х годов. Работа написана (и переведена!) живым и доступным читателям языком.

«С ранних лет бразильцы узнают дома и в школе, что Бразилию открыл Педру Алвареш Кабрал в апреле 1500 года, - пишет Борис Фаусту. – Это событие является одним из эпизодов португальской морской экспансии, которая восходит к началу XV века. Почему же такая небольшая страна, как Португалия, стала первой державой, начавшей морскую экспансию, почти на столетие до того, как Колумб, посланный Испанией, достиг берегов Америки?»… Вот ответы на подобные вопросы обстоятельно дает автор в своей книге. Не стану ни пересказывать ее, ни цитировать дальше.

Замечу только, что работа Бориса Фаусту ценна для нашего читателя еще и тем, что она способна основательно и на современном научном уровне разрушить, возможно, существовавшие у нас стереотипы о прошлом и настоящем Бразилии. Книга призвана приблизить к нам эту страну, побудить сопоставить бразильские и российские исторические реалии, - отмечает все тот же доктор исторических наук, профессор Борис Комиссаров. – Почему это важно именно в наше время? Потому что в условиях мирового экологического кризиса, который ныне на устах буквально у всех, России и Бразилии принадлежит особая роль».

И профессор Комиссаров, в свою очередь, пользуясь последними сведениями, поясняет, что сегодня цивилизация для своего самообеспечения требует ресурсов, уже на 20% превышающих возможности самообновления и регуляции биосферы. Ученый приводит в предисловии очень тревожные данные. Например, за последнюю треть XX века численность видов дикой фауны сократилось на 40%, а обитателей морей – наполовину. На грани исчезновения находятся 52% всех живых существ. Начиная с 2000 года, территории лесов ежегодно сокращаются на 6 миллионов га. В результате бесконтрольных вырубок амазонской сельвы ее площадь уменьшилась на 23 тысячи кв.км., и к 2050 году от нее останется не более 60%. При этом, отмечает Комиссаров, если тайга севера способна самовосстановиться, правда, в сроки, превышающие продолжительность жизни многих человеческих поколений, то дождевые леса тропиков, основной источник кислорода, погибают безвозвратно… Суть в том, что каждый пятый квадратный километр земной суши является территорией России и Бразилии. Недаром наши страны признаны в мире «легкими планеты», что накладывает на них огромную ответственность.

Вот почему, считает Борис Комиссаров в предисловии к работе Бориса Фаусту, россияне и бразильцы должны и даже призваны знать друг о друге как можно больше! Доброго пути книге бразильского историка к нашим читателям и заинтересованного у  них приема! И мы с удовольствием присоединяемся к этому призыву в надежде, что издание русскоязычного варианта «Истории Бразилии» Бориса Фаусту послужит  делу укрепления взаимопонимания и расширения возможных контактов бразильцев и россиян, а круг российских специалистов по Бразилии будет только шириться.

«Сегодня история Бразилии продолжается», - в свою очередь, утверждает профессор МГИМО (У) Людмила Окунева, которая в послесловии как бы дополняет работу доктора Фаусту, доводя историю дружественного России тропического гиганта буквально до сегодняшних дней, до 2013 года. «Сегодня же мы открываем для себя Бразилию наших дней, - пишет она. – современное демократическое государство, региональную державу, идущую по пути обновления, экономического и социального реформирования, проводящую активную внешнюю политику, играющую весомую и все возрастающую роль на мировой арене, превращающуюся в государство с глобальными мировыми амбициями. Не будет преувеличением сказать, что историческая траектория более чем пятивекового развития логически привела народ и общество Бразилии к моменту, когда можно констатировать: «Aquí começa o futuro», как говорят бразильцы, или «Здесь начинается будущее», как мы скажем по-русски».

Да, история Бразилии продолжается, и мы – ее свидетели, заключает Людмила Окунева, будто призывая молодых ученых к дальнейшему ее исследованию. Остается добавить, что книга дополнена российской библиографией по истории Бразилии и географическими картами страны.

В последние годы российский читатель почти не имел возможности знакомиться с переводами бразильских авторов. Особенно в том, что касается общих проблем истории этой интересной страны. С выходом книги Бориса Фаусту этот пробел восполнен. Ищите ее и погружайтесь в увлекательное чтение.

Читайте другие материалы журнала «Международная жизнь» на нашем канале Яндекс.Дзен.

Подписывайтесь на наш Telegram – канал: https://t.me/interaffairs

Версия для печати